Young Thug - RIP Big & Mack (feat. T.I.) - traduction des paroles en russe




RIP Big & Mack (feat. T.I.)
Покойся с миром, Биг и Мак (при участии T.I.)
Welcome to UY SCUTI
Добро пожаловать на UY SCUTI
Biggest motherfuckin' star of them all, you know (we got London on da track)
Крупнейшая грёбаная звезда из всех, понимаешь нас тут London on da track)
It's Spider
Это Паук
Niggas irrelevant and have absolutely nothin' they pedalin'
Ниггеры незначительны и абсолютно ничего не продают
While our ice never meltin' and we havin' medallin', you dig? (Taurus) ay
Пока наш лёд никогда не тает, а мы получаем медали, понимаешь? (Телец) эй
R.I.P. to Big (Biggs), R.I.P. to Mack (R.I.P. to Mack)
Покойся с миром, Биг (Биггс), покойся с миром, Мак (Покойся с миром, Мак)
Don't believe in death forever (don't believe in that), hope they comin' back (ugh)
Не верю в смерть навечно (не верю в это), надеюсь, они вернутся (ах)
Still gettin' back (still gettin' rack), up until this day (huh, hrr)
До сих пор отыгрываюсь (до сих пор собираю бабки), вплоть до этого дня (ха, хрр)
Keep on goin' bad (keep spendin'), 'til we in the cage (hol' on, bitch)
Продолжаю идти по плохому (продолжаю тратить), пока мы не в клетке (погоди, сука)
Runnin' up a sack (run it up), ran it up, the racks (run it up)
Накручиваю пачку (накручиваю), накрутил, пачки (накручиваю)
Runnin' like it's track (hol' on), Usain that (never)
Бегу, будто на треке (погоди), Усэйн тот (никогда)
Ran it up from nothin' (runnin' this shit up), fuckin' up the sack (fuck it)
Накрутил с нуля (накручиваю это дерьмо), трачу пачку (похуй)
Make it all back (hol' on, yeah), goin' tit-for-tat (rrah)
Верну всё обратно (погоди, да), иду принцип за принципом (рра)
Invest a hunnid mil' (hunnid racks), invest a hunnid racks (yeah, same)
Инвестирую сотню лямов (сотня пачек), инвестирую сотню пачек (да, так же)
This shit is all the same nigga (that's facts), hope to get it back (uh-uh)
Это всё тот же ниггер (это факт), надеюсь вернуть обратно (у-у)
Hunnid mil' to mama (ma), 80 mil' to pops (yeah)
Сотню лямов маме (ма), 80 лямов папе (да)
50 for my siblings (yeah), 20 for the opps (ah)
50 для моих братьев/сестёр (да), 20 для оппов (а)
Hundred percent of the bidness goin' to the kids (ay)
Сто процентов бизнеса перейдёт детям (эй)
Mansions to the wifey, nigga (mansions to the bih), lifetime wigs (lifetime, baby)
Особняки жене, ниггер (особняки тёлке), парики на всю жизнь (на всю жизнь, детка)
Lifetime Kelly bags, lifetime Birk's (lifetime, baby)
Сумки Келли на всю жизнь, Бирки на всю жизнь (на всю жизнь, детка)
Lifetime bidness owner (yeah), lifetime work (we workin' forever)
Владелец бизнеса на всю жизнь (да), работа на всю жизнь (мы работаем вечно)
Niggas on the road (ugh), runnin' up the digits (runnin' up)
Ниггеры в пути (ах), накручивают цифры (накручивают)
Tryna get richer than JAY-Z, need a hunnid billion (hol' on)
Пытаюсь стать богаче, чем JAY-Z, нужна сотня миллиардов (погоди)
Fuck it, need a trillion (fuck it), fuck it, need a zillion (fuck it)
Похуй, нужен триллион (похуй), похуй, нужен зиллион (похуй)
Tryna beat the feds (what hannin?), in the mink chilly (hey)
Пытаюсь обойти фэдов (что творится?), в норковой шубе (хей)
Never gon' die (nah), every day fly (yeah)
Никогда не умру (нет), каждый день лечу (да)
Niggas with me ride (ride), never gettin' tired (oh)
Ниггеры со мной едут (едут), никогда не устаю (о)
Fuckin' up a million (million), take it worldwide (yeah)
Трачу миллион (миллион), вывожу на мировой уровень (да)
Catch me on a island (on a island), thought you knew the vibes (thought you knew the vibes)
Лови меня на острове (на острове), думал, ты понял вайб (думал, ты понял вайб)
Oh, yeah, yeah (yeah), I got rizz (rizz)
О, да, да (да), у меня есть ризз (ризз)
I'm gettin' rich, I'm gettin' rich (uh-uh)
Я богатею, я богатею (у-у)
Bottles on me (bottles), everything lit (yeah)
Бутылки на мне (бутылки), всё зажжено (да)
Hit my line, baby (king, bitch), come my city (turn it)
Напиши мне, детка (король, сука), приезжай в мой город (включай)
Miss my nigga Clay, man (gang), miss my nigga Cap (miss my nigga Cap)
Скучаю по своему ниггеру Клею, чувак (банда), скучаю по своему ниггеру Кэпу (скучаю по своему ниггеру Кэпу)
Miss my nigga Doe B, we put Montgomery on the map (yeah-yeah)
Скучаю по своему ниггеру Доу Би, мы нанесли Монтгомери на карту (да-да)
Have I told you can't get respected if you tuck tail and didn't scrap? (Yeah)
Я говорил тебе, что уважения не добиться, если поджал хвост и не подрался? (Да)
From the Chevy Buick, coulda kept the turbo Porsche's, of course's (yeah)
Из Шеврё Бьюика, мог бы оставить турбо Порши, конечно (да)
Long live Troup (what up, shawty?), miss my cousin too, yeah (miss you)
Да здравствует Труп (как дела, короткий?), скучаю и по своему кузену, да (скучаю)
Changed my life, Dej took me to DJ Tune, hey (DJ, nigga)
Изменил мою жизнь, Дейдж отвел меня к DJ Tune, хей (DJ, ниггер)
Trust in me, yeah, did my thing, uh (did my thing)
Верь в меня, да, я свернул, ух свернул)
Rep my city, baby, and it made me king (king)
Представлял мой город, детка, и это сделало меня королём (король)
We been through it all, back against the wall
Мы прошли через всё, спиной к стене
All we do is ball, we stood tall up against the government
Всё, что мы делаем, рубим бабки, мы выстояли против правительства
They don't like us, fuck 'em then (fuck 'em)
Мы им не нравимся, похуй тогда (похуй)
Cat never been nothin', man
Кот никогда ничем не был, чувак
The key for sufferin' (what?), I'm out here hustlin' (shee'), big .40, no tusslin' (bah, bah)
Ключ к страданию (что?), я тут кручусь (щи'), большой .40, без возни (бах, бах)
I rep my Cullinan, then bought a Spectre, then went bought a resident
Я представляю свой Куллинан, потом купил Спектр, потом купил резиденцию
My backyard on the sea shore, we don't love nun' we keep whores in
Мой задний двор на морском берегу, мы не любим никого, мы держим шлюх
Rotation, on location, on all fours, in formation, but we toured the nation on probation
В ротации, на локации, на четвереньках, в строю, но мы объездили нацию на probation
Us and fuck niggas, no correlation, no (ah)
Мы и петухи, никакой связи, нет (а)
Boy, ain't no question 'bout it, better ask somebody
Парень, в этом нет сомнений, лучше спроси кого-нибудь
Bentleys on Bentleys, mansions on mansion for the grandkids' grandkids, understand that? (Huh)
Бентли на Бентли, особняки на особняки для правнуков моих правнуков, понимаешь? (Ха)
Been lit since the first cigarette, you understand that, man?
Был зажжён с первой сигареты, ты понимаешь это, чувак?
All around like the ground, e'ry place like space, you understand?
Повсюду, как земля, каждое место, как космос, ты понимаешь?
Yeah, you had my legs, bet you sure could kick it, huh
Да, у тебя были мои ноги, бьюсь об заклад, ты могла бы пнуть, ага
You thought, check this out, man
Ты подумала, зацени, чувак
Nigga think he slick, I tell you what, you beat me, slime
Ниггер думает, что он хитрый, я тебе вот что скажу, ты обыграла меня, слизняк
You can have my sled, nigga, aight now, yeah, nigga
Можешь забрать мои сани, ниггер, ладно теперь, да, ниггер
Man, I need another bitch like I need a hole in my head, nigga
Чувак, нужна мне ещё одна тёлка, как нужна дыра в голове, ниггер
I don't need, man, ay, listen, man
Мне не нужно, чувак, эй, слушай, чувак
Ain't nothin' I never had, nigga, you understand me?
Нет ничего, чего у меня никогда не было, ниггер, ты меня понимаешь?
I ain't seen a bad day, nigga, I can't tell you niggas 'bout
Я не видел плохих дней, ниггер, я не могу рассказать вам, ниггерам, о
I can't tell a nigga 'bout it, you understand?
Я не могу рассказать ниггеру об этом, ты понимаешь?
Shit, shit, nigga, I'ma tell you a story of a
Дерьмо, дерьмо, ниггер, я расскажу тебе историю о
Nigga, I'ma tell you a story about a motherfuckin' donkey
Ниггер, я расскажу тебе историю о грёбаном осле
Motherfucker didn't want him in the town, they told him dig a hole
Мудак не хотел его в городе, они сказали ему выкопать яму
Motherfucker dug a hole, put the motherfuckin' donkey in it
Мудак выкопал яму, засунул туда грёбанного осла
Every time they goddamn kept, puttin' that goddamn dirty-ass donkey
Каждый раз они, чёрт возьми, продолжали, подкидывали того грёбанного грязного осла
That nigga shake it off and pack it down
Тот ниггер стряхивал это и утрамбовывал
They put that dirty donkey back, and he shake it off, pack it down
Они подкидывали того грязного осла обратно, а он стряхивал, утрамбовывал
By the time they finished dumpin' the dirt on the donkey
К тому времени, как они закончили сыпать грязь на осла
He back on the ground with they motherfuckin' ass
Он уже был на земле вместе с их грёбаными жопами
Nigga, there we is, shakin' it off and packin' it down, nigga, fuck off
Ниггер, вот и мы, стряхиваем это и утрамбовываем, ниггер, отвали





Writer(s): Clifford Joseph Harris Jr., Jeffery Williams, London Holmes, Taurus Bucy Currie Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.