Paroles et traduction Young Thug - Who's On Top
MPA,
what
up?
(Rich
Gang)
МПА,
как
дела?
(богатая
банда)
It's
Thugga,
Thugga
baby
Это
Thugga,
thugga
baby.
Got
my
whole
crew
behind
me
Вся
моя
команда
позади
меня.
I
want
you
to
say,
say
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
RIP
to
my
big
dawgs
lets
pray
RIP
к
моим
большим
парням,
давай
помолимся.
Me
falling
off
any
time
soon?
No
way
Я
скоро
упаду
в
любой
момент?
Im
ballin'
for
a
lifetime
and
a
day
Я
играю
всю
жизнь
и
целый
день.
And
I
get
money,
that
shit
run
in
my
family
И
я
получаю
деньги,
это
дерьмо
в
моей
семье.
Let
them
goons
get
on
your
head,
yea
they
from
Los
Angeles
Пусть
эти
головорезы
заберутся
тебе
на
голову,
да,
они
из
Лос-Анджелеса.
Anything
I
ask
them
to
do,
do
believe
they
handle
it
Все,
что
я
прошу
их
сделать,
верьте,
они
справятся.
I
got
one
question
just
answer
it
У
меня
есть
один
вопрос,
просто
ответь
на
него.
Who's
on
top?
Кто
на
вершине?
And
I'm
sitting
back
thinking
of
a
master
plan
И
я
сижу
и
думаю
о
генеральном
плане.
Trap
going
crazy,
we
smoking
shit
from
Amsterdam
Ловушка
сходит
с
ума,
мы
курим
дерьмо
из
Амстердама.
I
been
doing
this
for
a
very
long
time
now
Я
занимаюсь
этим
уже
очень
давно.
The
only
option
is
climbing
up,
ain't
no
falling
down
Единственный
вариант-подняться
наверх,
не
падать
вниз.
And
I
been
a
Young
Thug,
and
I'mma
get
wicked
bout
that
paper
И
я
был
молодым
бандитом,
и
я
стал
злым
из-за
этой
бумаги.
Momma
always
told
me
to
shit
on
all
haters
Мама
всегда
говорила
мне,
чтобы
я
насрал
на
всех
ненавистников.
(?)
you
can
call
'em
glaciers
(?)
можешь
называть
их
ледниками.
Comin'
to
get
they
cash,
this
ain't
the
movie
takers
Они
приходят
за
деньгами,
это
не
кинозрители.
See
me
and
(?),
see
me
and
(?),
I
could
shoot
the
work
Смотри
на
меня
и
(?),
смотри
на
меня
и
(?),
я
мог
бы
снять
работу.
I
don't
need
no
shooter
with
me
cause
I'm
shooting
first
Мне
не
нужен
стрелок,
потому
что
я
стреляю
первым.
I'm
such
a
boss,
somewhere
eating
a
healthy
meal
Я
такой
босс,
где-то
ем
здоровую
еду.
Runnin'
in
and
out
the
marina,
we
in
Beverly
Hills
Мы
в
Беверли-Хиллз
заходим
и
выходим
из
Марины,
мы
в
Беверли-Хиллз.
MPA,
what
up?
(Rich
Gang)
МПА,
как
дела?
(богатая
банда)
It's
Thugga,
Thugga
baby
Это
Thugga,
thugga
baby.
Got
my
whole
crew
behind
me
Вся
моя
команда
позади
меня.
I
want
you
to
say,
say
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала:
RIP
to
my
big
dawgs
lets
pray
RIP
к
моим
большим
парням,
давай
помолимся.
Me
falling
off
any
time
soon?
No
way
Я
скоро
упаду
в
любой
момент?
Im
ballin'
for
a
lifetime
and
a
day
Я
играю
всю
жизнь
и
целый
день.
And
I
get
money,
that
shit
run
in
my
family
И
я
получаю
деньги,
это
дерьмо
в
моей
семье.
Let
them
goons
get
on
your
head,
yea
they
from
Los
Angeles
Пусть
эти
головорезы
заберутся
тебе
на
голову,
да,
они
из
Лос-Анджелеса.
Anything
I
ask
them
to
do,
do
believe
they
handle
it
Все,
что
я
прошу
их
сделать,
верьте,
они
справятся.
I
got
one
question
just
answer
it
У
меня
есть
один
вопрос,
просто
ответь
на
него.
Who's
on
top?
Кто
на
вершине?
And
I'm
sitting
back
thinking
of
a
master
plan
И
я
сижу
и
думаю
о
генеральном
плане.
Trap
going
crazy,
we
smoking
shit
from
Amsterdam
Ловушка
сходит
с
ума,
мы
курим
дерьмо
из
Амстердама.
I
been
doing
this
for
a
very
long
time
now
Я
занимаюсь
этим
уже
очень
давно.
The
only
option
is
climbing
up,
ain't
no
falling
down
Единственный
вариант-подняться
наверх,
не
падать
вниз.
And
I
been
a
Young
Thug,
and
I'mma
get
wicked
bout
that
paper
И
я
был
молодым
бандитом,
и
я
стал
злым
из-за
этой
бумаги.
Momma
always
told
me
to
shit
on
all
haters
Мама
всегда
говорила
мне,
чтобы
я
насрал
на
всех
ненавистников.
(?)
you
can
call
'em
glaciers
(?)
можешь
называть
их
ледниками.
Comin'
to
get
they
cash,
this
ain't
the
movie
takers
Они
приходят
за
деньгами,
это
не
кинозрители.
See
me
and
(?),
see
me
and
(?),
I
could
shoot
the
work
Смотри
на
меня
и
(?),
смотри
на
меня
и
(?),
я
мог
бы
снять
работу.
I
don't
need
no
shooter
with
me
cause
I'm
shooting
first
Мне
не
нужен
стрелок,
потому
что
я
стреляю
первым.
I'm
such
a
boss,
somewhere
eating
a
healthy
meal
Я
такой
босс,
где-то
ем
здоровую
еду.
Runnin'
in
and
out
the
marina,
we
in
Beverly
Hills
Мы
в
Беверли-Хиллз
заходим
и
выходим
из
Марины,
мы
в
Беверли-Хиллз.
They
got
me
thinkin'
like
Einstein
with
the
number
Они
заставили
меня
думать,
как
Эйнштейн
с
номером.
I
got
a
money
vision,
all
I
see
is
commas
У
меня
денежное
зрение,
все,
что
я
вижу-запятые.
I
want
the
sleep
dreaming,
going
down
the
money
tunnel
Я
хочу
спать,
мечтая,
спускаясь
по
денежному
туннелю.
Dreams
come
to
reality,
don't
you
wake
me
for
nothin'
Мечты
становятся
реальностью,
не
буди
меня
ни
за
что.
I'm
livin'
out
my
dream,
everyday
countin'
money
Я
живу
своей
мечтой,
каждый
день
считаю
деньги.
Rental
car
traffic
traffickin',
movin'
strong
packages
Прокат
автомобилей,
траффикинг,
перемещение
сильных
пакетов.
I
stay
strapped
so
the
kid
move
rapidly
Я
остаюсь
пристегнутым,
чтобы
ребенок
двигался
быстро.
Ain't
shit
sweet,
let
the
iron
fill
his
cavity
Ни
хрена
сладкого,
пусть
железо
заполнит
его
полость.
Goons
on
go,
and
they
kill
for
the
passionate
Головорезы
на
ходу,
и
они
убивают
для
страстных.
Bitch
I
got
a
money
high,
I
think
I
lost
gravity
Сука,
у
меня
большие
деньги,
кажется,
я
потерял
гравитацию.
And
it
ain't
shit
you
can
tell
me
И
это
не
то
дерьмо,
что
ты
можешь
сказать
мне.
Money
runnin'
out
the
ass,
you
can
smell
me
Деньги
выбегают
из
задницы,
ты
можешь
почувствовать
мой
запах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.