Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weezy
outta
here
Weezy
ist
weg
von
hier
YSL
Music
Group
YSL
Music
Group
From
the
other
world
to
the
other
world
to
the
other
world,
lonely
Von
der
anderen
Welt
zur
anderen
Welt
zur
anderen
Welt,
einsam
I
done
fucked
her
and
another
girl
and
another
girl
on
me
Ich
hab'
sie
und
ein
anderes
Mädchen
und
noch
ein
Mädchen
gefickt,
auf
mir
I
done
ran'd
up
these
racks
and
Ich
hab'
diese
Batzen
hochgefahren
und
Now
I
got
Christmas
under
the
tree
(ran
up)
Jetzt
hab'
ich
Weihnachten
unter
dem
Baum
(hochgefahren)
Though
my
dawg
and
dem
a
set,
they
say
nothin',
that's
on
me
(yeah)
Obwohl
mein
Kumpel
und
die
'ne
Falle
stellen,
sagen
sie
nichts,
das
geht
auf
mich
(ja)
I
don't
wanna
talk
about
that,
no,
I
don't
want
to
buy
no
piece
Ich
will
nicht
darüber
reden,
nein,
ich
will
kein
Teil
kaufen
You're
dependent,
trappin'
down,
I'm
tryna
forever
remember
this
Du
bist
abhängig,
dealst
unten,
ich
versuche,
mich
für
immer
daran
zu
erinnern
I
was
tryna
shoot
'em
down,
I
don't
wanna
forever
diss
(ha)
Ich
hab'
versucht,
sie
niederzuschießen,
ich
will
nicht
für
immer
dissen
(ha)
Be
quiet,
lеt
me
count
every
dimе
without
a
miss
(shh)
Sei
still,
lass
mich
jeden
Dime
ohne
Fehler
zählen
(schh)
I
done
ran'd
up
the
bag,
now
red
bottoms
on
my
feet
Ich
hab'
die
Tasche
hochgefahren,
jetzt
rote
Sohlen
an
meinen
Füßen
You
can
wake
up
to
drapes
and
heated
floors
on
your
feet
(yeah)
Du
kannst
aufwachen
mit
Vorhängen
und
Fußbodenheizung
an
deinen
Füßen
(ja)
Señoritas,
I'ma
buy
you
a
Richard
Mille,
all
VV's
Señoritas,
ich
kauf'
dir
eine
Richard
Mille,
alles
VV's
Señoritas
(Señoritas),
Señorita
(Oh,
yeah)
Señoritas
(Señoritas),
Señorita
(Oh,
ja)
Señorita
('Rita),
gotta
re-up
(whoa-whoa)
Señorita
('Rita),
muss
nachlegen
(whoa-whoa)
Fuck
it,
we
up,
my
feet
up
(oh)
Scheiß
drauf,
wir
sind
oben,
meine
Füße
hoch
(oh)
Send
the
weed
up
with
a
fever
Schick
das
Weed
hoch
mit
Fieber
Can't
ease
up
without
seein'
us
Kann
nicht
nachlassen,
ohne
uns
zu
sehen
I
gotta
rebuild,
not
mad
at
all
Ich
muss
wiederaufbauen,
bin
überhaupt
nicht
sauer
For
YSL,
puttin'
on
for
my
dawgs
Für
YSL,
setze
mich
für
meine
Kumpels
ein
I
got
gratitude
and
attitude
Ich
hab'
Dankbarkeit
und
Attitüde
A
bougie
nigga,
put
my
kids
all
in
charter
school
(ya)
Ein
Bonzen-Nigga,
steck'
alle
meine
Kinder
in
die
Privatschule
(ja)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(and
I
just
wanna
know
if
you
love
me,
baby)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(und
ich
will
nur
wissen,
ob
du
mich
liebst,
Baby)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(I
just
wanna
know,
yeah)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(Ich
will's
nur
wissen,
ja)
Droppin'
off
the
top
with
the
mileage
backed
up
Lass
das
Verdeck
runter,
mit
dem
Kilometerstand
zurückgedreht
Break
it
down
the
toilet,
it
whirls
what
he
added
up
(ay)
Spül's
die
Toilette
runter,
es
wirbelt,
was
er
zusammengezählt
hat
(ay)
Hella
people
'round
the
town
get
fast
dough
(racks)
Verdammt
viele
Leute
in
der
Stadt
machen
schnelles
Geld
(Batzen)
Eighty-seven
Kaepernick
thousand
on
the
Rollie
Siebenundachtzig
Kaepernick
Tausend
auf
der
Rollie
I
can
always
see
the
devil
harassin'
me
Ich
kann
immer
sehen,
wie
der
Teufel
mich
belästigt
Tellin'
me
he
lovin'
me
while
he
stabbin'
me
(yeah)
Sagt
mir,
dass
er
mich
liebt,
während
er
mich
ersticht
(ja)
Niggas
tellin'
'round
this
bitch,
it's
a
hobby
(no
cap)
Niggas
petzen
hier
rum,
es
ist
ein
Hobby
(kein
Cap)
Lost
control
on
the
road
with
a
body
(skrrt,
skrrt)
Kontrolle
verloren
auf
der
Straße
mit
einer
Leiche
(skrrt,
skrrt)
You
bionic,
give
a
nigga
stamina
(stamina)
Du
bist
bionisch,
gibst
'nem
Nigga
Ausdauer
(Ausdauer)
I
won't
stand
down,
niggas
gon'
get
banned
out
Ich
werde
nicht
nachgeben,
Niggas
werden
rausgeschmissen/verbannt
I
take
my
.9
out
if
he
really
wanna
find
out
Ich
hol'
meine
.9
raus,
wenn
er
es
wirklich
herausfinden
will
You
got
your
hand
out
because
I'm
passin'
bands
out
Du
hältst
deine
Hand
auf,
weil
ich
Bündel
verteile
I
lost
my
virginity
into
Amanda
Ich
hab'
meine
Jungfräulichkeit
an
Amanda
verloren
All
these
fuckin'
yellow
diamonds,
Tropicana
All
diese
verdammten
gelben
Diamanten,
Tropicana
Bunch
of
old
ass
bitches
tryna
fuck
us
Haufen
alter
Schlampen
versuchen,
uns
zu
ficken
They'll
be
fuckin'
on
my
grandson
(yeah)
Die
werden
meinen
Enkel
ficken
(ja)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(ja)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(and
I
just
wanna
know
if
you
love
me,
baby)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(und
ich
will
nur
wissen,
ob
du
mich
liebst,
Baby)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
(I
just
wanna
know,
yeah)
(Ich
will's
nur
wissen,
ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Wesley Tyler Glass, Masamune Rex Kudo
Album
Punk
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.