Paroles et traduction Young Tonik - Jetlag
Presco
lucci
got
sum
hoes,
bruh
Presco
lucci
got
sum
hoes,
bruh
Я
ловлю
crazy
джетлаги
от
пары
затяжек
сплифа,
I'm
getting
crazy
jetlag
from
a
couple
of
puffs
of
a
blunt,
Будто
alan
wake
и
со
мной
демон
из
bad
trip-а,
Like
Alan
Wake
and
the
demon
from
a
bad
trip
is
with
me,
На
холодный
кафель
падает
мёртвое
тело,
A
dead
body
falls
on
the
cold
tile,
Словно
броник,
на
мне
худи,
браслик,
чтоб
прибавить
фейма.
A
hoodie
and
a
bracelet
on
me
like
armor,
to
increase
fame.
Я
ловлю
crazy
джетлаги
от
пары
затяжек
сплифа,
I'm
getting
crazy
jetlag
from
a
couple
of
puffs
of
a
blunt,
Будто
alan
wake
и
со
мной
демон
из
bad
trip-а,
Like
Alan
Wake
and
the
demon
from
a
bad
trip
is
with
me,
На
холодный
кафель
падает
мёртвое
тело,
A
dead
body
falls
on
the
cold
tile,
Словно
броник,
на
мне
худи,
браслик,
чтоб
прибавить
фейма.
A
hoodie
and
a
bracelet
on
me
like
armor,
to
increase
fame.
Драги
- yummy,
залатают
душу
Drugs
- yummy,
they'll
patch
up
the
soul
Красит
мир
- lightroom
Colors
the
world
- lightroom
Братик,
я
тебе
не
friendly,
свой
background
не
палю
Bro,
I'm
not
friendly
to
you,
I
don't
reveal
my
background
На
тебе
маска
- make
up,
дым
поднялся
к
потолкам
You're
wearing
a
mask
- make
up,
smoke
rose
to
the
ceilings
Достаю
extendo
clip
- сфоткал
твой
труп
в
instagram
I
pull
out
an
extendo
clip
- snapped
a
photo
of
your
corpse
on
Instagram
Как
петлю,
накинул
цепки
I
threw
on
chains
like
a
noose
Эй,
ты
пёс,
явно
не
цербер
Hey,
you're
a
dog,
clearly
not
Cerberus
Ад,
эдем
- это
мой
setting
Hell,
Eden
- this
is
my
setting
Голос
дьявола
на
бэки
Devil's
voice
on
the
backing
track
Стяги
нала
в
moneybag-е
Stuffing
bills
in
a
moneybag
Mandem
дикарей
на
рейде
Mandem
savages
on
a
raid
Я
играю,
но
не
в
дэнди
I'm
playing,
but
not
Dandy
Level
up
в
моем
вин-рейте.
Level
up
in
my
win
rate.
Делаю
прибыль
за
уикенд
Making
profit
for
the
weekend
Взял
фармацевтику
в
инвентаре
I
got
pharmaceuticals
in
my
inventory
Как
на
зиплайне,
ты
катишь
на
дно
Like
on
a
zipline,
you're
rolling
down
to
the
bottom
Тебе
понять
тварь
это
не
суждено
You're
not
meant
to
understand,
you
creature
Hummer
h3
ща
валит
на
блок
Hummer
H3
is
about
to
roll
into
the
block
Через
две
минуты
ты
усвоишь
урок
You'll
learn
the
lesson
in
two
minutes
Сука,
неуязвим,
я
ввёл
чит-код,
Bitch,
I'm
invincible,
I
entered
a
cheat
code,
Алло,
долбаёб
твой
дом
- это
морг.
Hello,
you
idiot,
your
home
is
the
morgue.
Ты
не
потянешь
dirty
бизнес
You
can't
handle
dirty
business
Тягаю
камни
- это
фитнес,
I'm
hauling
rocks
- it's
fitness,
Я
курю
стафф,
но
только
чистый
I
smoke
stuff,
but
only
the
clean
stuff
В
голове
лаги
прошли
быстро
The
lag
in
my
head
went
away
quickly
Мы
твоей
суке
неплохо
накинули
We
hit
your
girl
pretty
good
Ты
не
с
рогами,
а
с
бивнями
You
don't
have
horns,
but
you
have
tusks
Будто
бы
скамеры,
кинули:
курьер
на
блоке
- delivery.
Like
scammers,
we
threw
you
off:
the
courier
is
on
the
block
- delivery.
Я
ловлю
crazy
джетлаги
от
пары
затяжек
сплифа,
I'm
getting
crazy
jetlag
from
a
couple
of
puffs
of
a
blunt,
Будто
alan
wake
и
со
мной
демон
из
bad
trip-а,
Like
Alan
Wake
and
the
demon
from
a
bad
trip
is
with
me,
На
холодный
кафель
падает
мёртвое
тело,
A
dead
body
falls
on
the
cold
tile,
Словно
броник,
на
мне
худи,
браслик,
чтоб
прибавить
фейма.
A
hoodie
and
a
bracelet
on
me
like
armor,
to
increase
fame.
Я
ловлю
crazy
джетлаги
от
пары
затяжек
сплифа,
I'm
getting
crazy
jetlag
from
a
couple
of
puffs
of
a
blunt,
Будто
alan
wake
и
со
мной
демон
из
bad
trip-а,
Like
Alan
Wake
and
the
demon
from
a
bad
trip
is
with
me,
На
холодный
кафель
падает
мёртвое
тело,
A
dead
body
falls
on
the
cold
tile,
Словно
броник,
на
мне
худи,
браслик,
чтоб
прибавить
фейма.
A
hoodie
and
a
bracelet
on
me
like
armor,
to
increase
fame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): филимонов вадим сергеевич, прокофьев антон сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.