Young Tonik - Jetlag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Tonik - Jetlag




Jetlag
Jetlag
Presco lucci got sum hoes, bruh
Presco lucci got sum hoes, bruh
Я ловлю crazy джетлаги от пары затяжек сплифа,
I'm getting crazy jetlag from a couple of puffs of a blunt,
Будто alan wake и со мной демон из bad trip-а,
Like Alan Wake and the demon from a bad trip is with me,
На холодный кафель падает мёртвое тело,
A dead body falls on the cold tile,
Словно броник, на мне худи, браслик, чтоб прибавить фейма.
A hoodie and a bracelet on me like armor, to increase fame.
Я ловлю crazy джетлаги от пары затяжек сплифа,
I'm getting crazy jetlag from a couple of puffs of a blunt,
Будто alan wake и со мной демон из bad trip-а,
Like Alan Wake and the demon from a bad trip is with me,
На холодный кафель падает мёртвое тело,
A dead body falls on the cold tile,
Словно броник, на мне худи, браслик, чтоб прибавить фейма.
A hoodie and a bracelet on me like armor, to increase fame.
Драги - yummy, залатают душу
Drugs - yummy, they'll patch up the soul
Красит мир - lightroom
Colors the world - lightroom
Братик, я тебе не friendly, свой background не палю
Bro, I'm not friendly to you, I don't reveal my background
На тебе маска - make up, дым поднялся к потолкам
You're wearing a mask - make up, smoke rose to the ceilings
Достаю extendo clip - сфоткал твой труп в instagram
I pull out an extendo clip - snapped a photo of your corpse on Instagram
Как петлю, накинул цепки
I threw on chains like a noose
Эй, ты пёс, явно не цербер
Hey, you're a dog, clearly not Cerberus
Ад, эдем - это мой setting
Hell, Eden - this is my setting
Голос дьявола на бэки
Devil's voice on the backing track
Стяги нала в moneybag-е
Stuffing bills in a moneybag
Mandem дикарей на рейде
Mandem savages on a raid
Я играю, но не в дэнди
I'm playing, but not Dandy
Level up в моем вин-рейте.
Level up in my win rate.
Делаю прибыль за уикенд
Making profit for the weekend
Взял фармацевтику в инвентаре
I got pharmaceuticals in my inventory
Как на зиплайне, ты катишь на дно
Like on a zipline, you're rolling down to the bottom
Тебе понять тварь это не суждено
You're not meant to understand, you creature
Hummer h3 ща валит на блок
Hummer H3 is about to roll into the block
Через две минуты ты усвоишь урок
You'll learn the lesson in two minutes
Сука, неуязвим, я ввёл чит-код,
Bitch, I'm invincible, I entered a cheat code,
Алло, долбаёб твой дом - это морг.
Hello, you idiot, your home is the morgue.
Ты не потянешь dirty бизнес
You can't handle dirty business
Тягаю камни - это фитнес,
I'm hauling rocks - it's fitness,
Я курю стафф, но только чистый
I smoke stuff, but only the clean stuff
В голове лаги прошли быстро
The lag in my head went away quickly
Мы твоей суке неплохо накинули
We hit your girl pretty good
Ты не с рогами, а с бивнями
You don't have horns, but you have tusks
Будто бы скамеры, кинули: курьер на блоке - delivery.
Like scammers, we threw you off: the courier is on the block - delivery.
Я ловлю crazy джетлаги от пары затяжек сплифа,
I'm getting crazy jetlag from a couple of puffs of a blunt,
Будто alan wake и со мной демон из bad trip-а,
Like Alan Wake and the demon from a bad trip is with me,
На холодный кафель падает мёртвое тело,
A dead body falls on the cold tile,
Словно броник, на мне худи, браслик, чтоб прибавить фейма.
A hoodie and a bracelet on me like armor, to increase fame.
Я ловлю crazy джетлаги от пары затяжек сплифа,
I'm getting crazy jetlag from a couple of puffs of a blunt,
Будто alan wake и со мной демон из bad trip-а,
Like Alan Wake and the demon from a bad trip is with me,
На холодный кафель падает мёртвое тело,
A dead body falls on the cold tile,
Словно броник, на мне худи, браслик, чтоб прибавить фейма.
A hoodie and a bracelet on me like armor, to increase fame.





Writer(s): филимонов вадим сергеевич, прокофьев антон сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.