Paroles et traduction Young Troy - This Time Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time Around
На этот раз
This
time
around
На
этот
раз
Made
my
mistakes
life
is
different
now
Я
осознал
свои
ошибки,
теперь
жизнь
другая.
Living
too
fast
there's
no
slowing
me
down
Живу
слишком
быстро,
меня
не
остановить.
This
time
around
(Yea)
На
этот
раз
(Да)
Came
too
far
to
be
looking
back
around
Зашел
слишком
далеко,
чтобы
оглядываться
назад.
It's
way
too
late
to
be
living
in
doubt
Слишком
поздно
жить
в
сомнениях.
This
time
around
На
этот
раз
Said
you'd
be
hard
to
replace
but
i'm
better
now
Ты
говорила,
что
тебя
будет
трудно
заменить,
но
сейчас
я
стал
лучше.
I'm
way
too
young
to
be
settling
down
Я
слишком
молод,
чтобы
остепеняться.
This
time
around
(Yea
yea)
На
этот
раз
(Да,
да)
Call
out
my
name
when
i'm
not
around
Зови
меня
по
имени,
когда
меня
нет
рядом.
This
time
it's
with
or
without
В
этот
раз
это
будет
с
тобой
или
без
тебя.
I
gave
too
much
of
me
to
you
Я
слишком
много
тебе
отдал.
It's
been
a
while
since
I
needed
you
(Yea)
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
была
мне
нужна.
(Да)
I'm
getting
tired
of
being
used
you
see
it
too
Я
устал
быть
использованным,
ты
и
сама
это
видишь.
Depend
on
you
I
never
needed
to
Зависеть
от
тебя?
Мне
это
никогда
не
было
нужно.
It's
over
now
please
don't
get
it
confused
Все
кончено,
прошу,
не
путай.
I'm
tired
of
lying
and
giving
you
excuses
Я
устал
лгать
и
искать
тебе
оправдания.
I'm
on
a
villa
throat
fuckin'
a
new
bitch
Я
на
вилле,
трахаю
новую
сучку.
42
Got
us
both
acting
foolish
42
градуса
заставили
нас
обоих
вести
себя
глупо.
Told
me
she
like
the
way
that
I
do
shit
Она
сказала,
что
ей
нравится,
как
я
это
делаю.
Cut
a
few
people
off
cus'
they
useless
Отрезал
от
себя
пару
человек,
потому
что
они
бесполезны.
Stupid
i'm
getting
gwap
fuck
your
two
cents
Глупый,
я
получаю
деньги,
к
черту
твои
жалкие
гроши.
Truth
is
came
up
round
hustlers
who
move
shit
Правда
в
том,
что
я
вырос
среди
hustlers,
которые
двигают
товар.
Yea
I'm
better
at
showing
and
proving
Да,
я
лучше
показываю
и
доказываю.
Only
wins
I
was
tired
of
losing
Только
победы,
я
устал
проигрывать.
This
time
around
На
этот
раз
Made
my
mistakes
life
is
different
now
Я
осознал
свои
ошибки,
теперь
жизнь
другая.
Living
too
fast
there's
no
slowing
me
down
Живу
слишком
быстро,
меня
не
остановить.
This
time
around
(Yea)
На
этот
раз
(Да)
Came
too
far
to
be
looking
back
around
Зашел
слишком
далеко,
чтобы
оглядываться
назад.
It's
way
too
late
to
be
living
in
doubt
Слишком
поздно
жить
в
сомнениях.
This
time
around
На
этот
раз
Said
you'd
be
hard
to
replace
but
i'm
better
now
Ты
говорила,
что
тебя
будет
трудно
заменить,
но
сейчас
я
стал
лучше.
I'm
way
too
young
to
be
settling
down
Я
слишком
молод,
чтобы
остепеняться.
This
time
around
(Yea
yea)
На
этот
раз
(Да,
да)
Call
out
my
name
when
i'm
not
around
Зови
меня
по
имени,
когда
меня
нет
рядом.
This
time
it's
with
or
without
В
этот
раз
это
будет
с
тобой
или
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hyszko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.