Paroles et traduction Young Wicked - Kill 'Em All
(Kill
em
all)
And
I
know
that
it's
been
said
before
(Убей
их
всех)
И
я
знаю,
что
это
уже
было
сказано
раньше
By
Metallica
and
half
of
the
other
rappers
doing
horrorcore
Metallica
и
половина
других
рэперов,
исполняющих
хорроркор
But
that
ain't
me,
I
do
the
wickedshit
and
that's
a
difference
hoe
Но
это
не
я,
я
занимаюсь
мерзким
дерьмом,
и
в
этом
разница,
мотыга
I
throw
knives
in
the
crowd
Я
бросаю
ножи
в
толпу
And
I
have
you
runnin'
from
the
entrance,
yo
И
я
заставляю
тебя
убегать
от
входа,
йоу
For
those
who
know,
yeah
that
was
a
throwback
Для
тех,
кто
знает,
да,
это
был
возврат
And
my
shit's
dope,
having
struggled
like
Brandon
Novak
И
мое
дерьмо
- это
наркотик,
я
боролся,
как
Брэндон
Новак
I'm
reppin'
a
whole
axe
not
just
one
side
and
we
don't
die
Я
беру
топор
целиком,
а
не
только
с
одной
стороны,
и
мы
не
умираем.
It's
axe
murder
that's
for
life
Это
убийство
топором
на
всю
жизнь
And
we
walk
up
on
mountain
with
no
ride
И
мы
поднимаемся
на
гору
без
всякой
поездки
And
I
spit
that
raw
И
я
выплевываю
это
сырое
People
lookin'
at
me
like
I'm
gonna
lose
it
Люди
смотрят
на
меня
так,
будто
я
вот-вот
сорвусь.
Cause
I'm
doing
that
in
wicked
way
Потому
что
я
делаю
это
порочным
образом
And
that's
not
all
И
это
еще
не
все
I'mma
lose
it
but
I
make
it
by
my
own
Я
потеряю
это,
но
я
сделаю
это
сам.
I
got
a
little
way
to
go
before
Мне
еще
предстоит
пройти
небольшой
путь,
прежде
чем
I
take
it
all
Я
беру
все
это
на
себя
Everybody
ever
told
me
that
I
had
anything
to
do
Все
когда-либо
говорили
мне,
что
я
должен
что-то
делать
And
I
killed
them
all
И
я
убил
их
всех
Everybody
dead
and
I
don't
really
wanna
stop
Все
мертвы,
и
я
действительно
не
хочу
останавливаться
I
got
a
killer
instinct,
baby
it's
a
part
of
me
У
меня
есть
инстинкт
убийцы,
детка,
это
часть
меня.
Bloody
bodies
never
bothered
me,
honestly
Окровавленные
тела
никогда
не
беспокоили
меня,
честно
They
say
"uh
Young
Wicked
is
a
prodigy"
Они
говорят:
"Э-э,
юный
Нечестивец
- вундеркинд".
I'm
just
doing
what
I
oughta
be
Я
просто
делаю
то,
чем
должен
быть
Watch
me
kill
em
all
Смотри,
как
я
убью
их
всех
And
I
know
that
I
ain't
the
only
one
И
я
знаю,
что
я
не
единственный
That
wanna
kill
everyone
cause
it's
the
only
right
Которые
хотят
убить
всех,
потому
что
это
единственно
правильное
And
if
you
comin
at
any
of
my
homies
И
если
ты
набросишься
на
кого-нибудь
из
моих
приятелей
Then
I'm
gonna
be
blastin'
by
my
homies
side
Тогда
я
буду
взрываться
рядом
со
своими
корешами.
Don't
look
that
phony
huh?
Let
the
real
get
pride
Не
смотри
так
фальшиво,
да?
Позвольте
настоящему
получить
гордость
Let
me
get
one
hundred
mill
if
you
feel
that
I'm
Позволь
мне
получить
сто
миллионов,
если
ты
чувствуешь,
что
я
Down
to
ride,
looking
for
my
missing
link
and
I
finally
found
it
Спускаюсь
кататься,
ищу
свое
недостающее
звено,
и
я,
наконец,
нашел
его
I
wish
you
the
wicked
one
is
kickin'
em
in
they
ass
Я
желаю
тебе,
чтобы
злой
надрал
им
задницу.
Givin'
nobody
a
pass,
never
be
comin'
in
last
Никому
не
даю
проходу,
никогда
не
приду
последним.
Sicker
to
fuck
shit,
I
go
insane
with
desire
to
burn
it
all
down
Еще
больнее
трахать
дерьмо,
я
схожу
с
ума
от
желания
сжечь
все
это
дотла
And
I
set
them
on
fire
cause
evil
inside
of
this
world
is
nothin'
И
я
поджигаю
их,
потому
что
зло
внутри
этого
мира
- ничто.
And
I'mma
be
hustlin',
kick
that
flow
И
я
буду
суетиться,
пинать
этот
поток
Cause
I
only
got
a
minute
to
get
in
Потому
что
у
меня
есть
только
минута,
чтобы
войти
Then
I'm
gonna
bump
it
everyway
and
it
stay
this
raw
Тогда
я
буду
бить
его
во
все
стороны,
и
он
останется
таким
же
сырым
Everybody
livin'
in
condition
that
is
wicked
Все
живут
в
порочных
условиях.
And
it's
just
too
unstable
И
это
просто
слишком
нестабильно
I'll
be
rioting
a
purge
and
comin'
late
to
the
urge
Я
устрою
беспорядки,
проведу
чистку
и
опаздываю
на
призыв.
And
now
there
they
go
И
вот
теперь
они
уходят
Everybody
give
in
and
I
don't
really
wanna
stop
Все
сдаются,
и
я
действительно
не
хочу
останавливаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.