Solo Ride - Young Wickedtraduction en russe
You
don't
really
want
to
go
that
way
Тебе
не
стоит
идти
туда,
детка,
It
ain't
nothin
but
some
hoes
that
way
Там
только
шлюхи
ошиваются,
I've
been
that
way
before
I'd
say
Я
там
бывал,
поверь
мне,
They
try
to
take
up
all
my
soul
I
prayed
Они
пытаются
высосать
всю
душу,
молился
я,
Everyday
to
get
control
again
Каждый
день,
чтобы
вернуть
контроль,
Get
the
fuck
out
of
this
hole
I'm
in
Выбраться
из
этой
дыры,
в
которой
я,
So
I
can
make
a
living
and
take
care
of
my
family
Чтобы
заработать
на
жизнь
и
позаботиться
о
семье,
It
ain't
really
all
that
hard
to
understand
me
Меня
не
так
уж
сложно
понять,
If
you
underhand
me
motherfucker
I'm
gone
yes
Если
ты
меня
не
понимаешь,
сука,
я
уйду,
да,
I
am
better
off
on
my
own
stress
Мне
лучше
одному
со
своим
стрессом,
This
ain't
a
motherfuking
game
boy
I'm
grown
piece
Это
не
чертова
игра,
парень,
я
взрослый
мужик,
Everybody
living
with
they
own
needs
У
каждого
свои
потребности,
And
mine
ain't
met
the
shine
I
get
И
мои
не
удовлетворены,
блеск,
который
я
получаю,
Is
strictly
a
product
of
my
grind
my
sweat
Это
результат
моего
труда,
моего
пота,
I've
been
smoking
hella
tree
but
I
ain't
got
high
yet
Я
курил
кучу
травы,
но
до
сих
пор
не
накурился,
You
was
talkin
all
that
shit
thinking
like
I'd
forget
nah
Ты
гнал
всю
эту
херню,
думая,
что
я
забуду,
нет,
You
don't
really
want
to
fuss
with
me
Ты
не
хочешь
со
мной
связываться,
You
don't
want
to
kick
up
any
fucking
dust
with
me
nah
Ты
не
хочешь
поднимать
со
мной
пыль,
нет,
It's
what
I
get
for
trusting
people
Вот
что
я
получаю
за
доверие
к
людям,
It's
like
the
whole
world
is
fucking
evil
Как
будто
весь
мир
чертовски
злобный,
So
fucking
evil
never
really
had
no
love
for
me
Настолько
злобный,
что
никогда
не
любил
меня,
Ripping
apart
everything
a
juggalo
believe
so
Разрывая
на
части
все,
во
что
верят
джаггало,
да,
Deceitful
and
see-through
who
needs
a
friend
like
that
Лживый
и
прозрачный,
кому
нужен
такой
друг,
Somebody
only
praying
for
your
end
like
that
Кто-то,
кто
молится
только
о
твоем
конце,
Somebody
who
want
to
put
the
knives
in
my
back
Кто-то,
кто
хочет
вонзить
нож
мне
в
спину,
If
you
looking
for
the
real
you'll
find
it
in
my
tracks
Если
ищешь
правду,
найдешь
ее
в
моих
треках,
And
I
know
that
I'll
be
stronger
in
the
Finish
И
я
знаю,
что
буду
сильнее
в
финале,
Handling
my
bidness
can
I
get
a
witness
woof
Занимаюсь
своими
делами,
есть
свидетели?
Гав!
Hold
your
head
because
of
survival
of
the
fittest
and
this
is
the
true
listen
Держи
голову
высоко,
выживает
сильнейший,
и
это
правда,
послушай.
This
that
cigarette
smoke
on
a
cold
night
alright
everything
can
change
in
a
flash
like
a
strobe
light
your
whole
life
this
that
cigarette
smoke
on
a
cold
night
alright
everything
can
change
in
a
Flash
like
a
strobe
light
your
whole
life
Это
сигаретный
дым
холодной
ночью,
все
может
измениться
в
мгновение
ока,
как
вспышка
стробоскопа,
вся
твоя
жизнь.
Это
сигаретный
дым
холодной
ночью,
все
может
измениться
в
мгновение
ока,
как
вспышка
стробоскопа,
вся
твоя
жизнь.
And
that's
why
I'm
И
поэтому
я
I'll
be
on
a
solo
ride
world
so
cold
outside
you
already
know
they
already
know
В
одиночной
поездке,
мир
такой
холодный
снаружи,
ты
уже
знаешь,
они
уже
знают,
And
that's
why
I
И
поэтому
я
I
be
on
a
solo
ride
don't
nobody
know
my
life
go
and
get
your
own
leave
me
all
alone
В
одиночной
поездке,
никто
не
знает
моей
жизни,
иди
и
займись
своей,
оставь
меня
в
покое.
I
feel
like
I'm
living
in
the
darkness
looking
for
my
heart
just
Я
чувствую,
что
живу
во
тьме,
ищу
свое
сердце,
Trying
to
keep
my
shit
from
falling
the
fuck
apart
it's
hard
regardless
Просто
пытаюсь
удержать
свою
жизнь
от
полного
краха,
это
трудно,
несмотря
ни
на
что,
I'm
sounding
like
a
broken
record
and
this
The
Ballad
of
a
starving
artist
Я
звучу
как
заезженная
пластинка,
и
это
баллада
голодного
художника,
Loyalty'll
have
you
co-sign
some
garbage
Лояльность
заставит
тебя
подписаться
под
какой-то
херней,
Before
you
know
it
you're
told
that
your
work
is
not
shit
Прежде
чем
ты
узнаешь,
тебе
скажут,
что
твоя
работа
— дерьмо,
It
makes
me
nauseous
that
hates
obnoxious
Меня
тошнит
от
этой
отвратительной
ненависти,
Give
me
a
hundred
hydrocodone
to
escape
it
all
cuz
Дайте
мне
сотню
гидрокодона,
чтобы
сбежать
от
всего
этого,
потому
что
Y'all
got
me
feeling
like
I'm
going
to
break
the
law
Вы
заставляете
меня
чувствовать,
что
я
нарушу
закон,
My
freedom
in
my
dreams
let
them
take
it
all
Моя
свобода
в
моих
мечтах,
пусть
они
заберут
все,
Just
so
I
can
watch
it
burn
in
the
rage
you
caused
Просто
чтобы
я
мог
смотреть,
как
все
горит
в
ярости,
которую
вы
вызвали,
God
save
you
cuz
when
the
karma
comes
Боже,
храни
тебя,
потому
что
когда
придет
карма,
It
won't
be
no
sorrys
because
the
harm
is
done
Не
будет
никаких
извинений,
потому
что
вред
уже
причинен,
Like
a
relationship
after
all
the
charm
is
gone
Как
отношения
после
того,
как
все
очарование
исчезло,
You
wonder
if
yours
is
the
only
arm
she
on
Ты
задаешься
вопросом,
твоя
ли
это
единственная
рука,
на
которой
она,
Or
if
all
she
ever
wanted
was
your
parmesan
Или
все,
что
ей
когда-либо
было
нужно,
это
твой
пармезан,
Trying
to
forget
her
is
the
hardest
part
Пытаться
забыть
ее
— самая
трудная
часть,
Every
memory
steadily
tear
your
heart
apart
Каждое
воспоминание
неуклонно
разрывает
твое
сердце
на
части,
But
you
know
it's
good
for
business
when
your
job
is
art
Но
ты
знаешь,
что
это
хорошо
для
бизнеса,
когда
твоя
работа
— искусство,
Look
at
the
residual
damage
the
slaughter
caused
Посмотри
на
остаточный
ущерб,
причиненный
бойней,
But
I
never
knew
that
pain
was
a
part
of
love
Но
я
никогда
не
знал,
что
боль
— это
часть
любви,
Had
me
falling
to
my
knees
praying
to
God
above
Заставила
меня
упасть
на
колени,
молясь
Богу,
We
gon
have
another
hater
covered
all
in
blood
У
нас
будет
еще
один
ненавистник,
покрытый
кровью,
They
going
to
wish
they
never
had
the
nerve
to
Start
Me
Up
Они
пожалеют,
что
у
них
хватило
смелости
завести
меня,
Like
hold
up
hold
up
time
for
young
Wicked
to
grow
up
Подождите,
подождите,
время
молодому
Wicked
повзрослеть,
If
it's
a
battle
they
wouldn't
even
want
to
show
up
Если
это
битва,
они
даже
не
захотят
появляться,
I
got
love
from
here
to
Minnesota
У
меня
есть
любовь
отсюда
до
Миннесоты,
Thye
hate
to
see
me
blow
up
Они
ненавидят
видеть,
как
я
взрываюсь,
Dropping
money
at
the
grocer
Трачу
деньги
в
магазине,
Put
food
on
the
table
for
my
daughter
is
all
I
know
of
Положить
еду
на
стол
для
моей
дочери
— это
все,
что
я
знаю,
I'm
not
trying
to
pour
up
smoking
me
a
Forest
Я
не
пытаюсь
напиться,
курю
свой
Forest,
I'm
just
trying
to
get
it
get
out
the
way
if
you
with
it
it's
survival
of
the
fittest
Я
просто
пытаюсь
разобраться
с
этим,
если
ты
со
мной,
это
выживание
сильнейшего.
This
that
cigarette
smoke
on
a
cold
night
alright
everything
can
change
in
a
Flash
like
a
strobe
light
your
whole
life
this
that
cigarette
smoke
on
a
cold
night
alright
everything
can
change
in
a
Flash
like
a
strobe
light
your
whole
life
Это
сигаретный
дым
холодной
ночью,
все
может
измениться
в
мгновение
ока,
как
вспышка
стробоскопа,
вся
твоя
жизнь.
Это
сигаретный
дым
холодной
ночью,
все
может
измениться
в
мгновение
ока,
как
вспышка
стробоскопа,
вся
твоя
жизнь.
And
that's
why
I'm
И
поэтому
я
I
be
on
a
solo
ride
world
so
cold
outside
you
already
know
they
already
know
В
одиночной
поездке,
мир
такой
холодный
снаружи,
ты
уже
знаешь,
они
уже
знают,
And
that's
why
I
И
поэтому
я
I
be
on
a
solo
ride
don't
nobody
know
my
life
go
and
get
your
own
leave
me
all
alone
В
одиночной
поездке,
никто
не
знает
моей
жизни,
иди
и
займись
своей,
оставь
меня
в
покое.
And
that's
why
I'm
И
поэтому
я
I'll
be
on
a
solo
ride
world
so
cold
outside
you
already
know
they
already
know
В
одиночной
поездке,
мир
такой
холодный
снаружи,
ты
уже
знаешь,
они
уже
знают,
And
that's
why
I
И
поэтому
я
I
be
on
a
solo
ride
don't
nobody
know
my
life
go
and
get
your
own
leave
me
all
alone
В
одиночной
поездке,
никто
не
знает
моей
жизни,
иди
и
займись
своей,
оставь
меня
в
покое.
And
that's
why
I'm
И
поэтому
я
I'll
be
on
a
solo
ride
world
so
cold
outside
you
already
know
they
already
know
В
одиночной
поездке,
мир
такой
холодный
снаружи,
ты
уже
знаешь,
они
уже
знают,
And
that's
why
I
И
поэтому
я
I
be
on
a
solo
ride
don't
nobody
know
my
life
go
and
get
your
own
leave
me
all
alone
В
одиночной
поездке,
никто
не
знает
моей
жизни,
иди
и
займись
своей,
оставь
меня
в
покое.
And
that's
why
I'm
И
поэтому
я
I'll
be
on
a
solo
ride
world
so
cold
outside
you
already
know
they
already
know
В
одиночной
поездке,
мир
такой
холодный
снаружи,
ты
уже
знаешь,
они
уже
знают.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.