Young Ysa - Freestyle 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Young Ysa - Freestyle 2




Freestyle 2
Freestyle 2
Tchek
Check
Si t'es personne je me limite
If you're a nobody, I limit myself,
Si t'es mon frère je me limite pas
If you're my brother, I don't limit myself.
Ils se demandent ce que je fais
They wonder what I'm doing,
Qu'est-ce que je fou toute seule
What am I doing all alone?
J'ai la place j'ai les clefs
I have the place, I have the keys,
Mais je suis bien toute seule
But I'm good all alone.
Vraie alpha s'est formée bah ouais
A real alpha female has been formed, yeah.
Mes phrases font des clap à Mexico
My lyrics are getting claps in Mexico City.
Ma peuf fumée par ton dingo de copain
My weed smoked by your goofy boyfriend.
Il me texte puis c'est moi la putain allô
He texts me then I'm the bitch, hello?
Allô
Hello?
J'ai toujours ma peuf dans mon sac Dior bah ouais
I still got my weed in my Dior bag, yeah.
Je veux plus de chichis de restos
I don't want any more fancy restaurants.
On te next si t'as les couilles d'un boloss
We're nexting you if you got the balls of a loser.
Chéri j'ai côtoyé trop de mythos
Honey, I've known too many mythos.
Donner trop de lait ça vaut pas la peine
Giving too much milk is not worth it.
J'suis pas ta daronne tu me fou le seum
I'm not your mom, you're bumming me out.
Tu me fais perdre ma libido
You're making me lose my libido.
Mon time
My time.
J'refou les nez dans mes diez
I'm putting my nose back in my tens.
C'est ton anniversaire
It's your birthday.
Je mets ma pussy sur ton cake
I put my pussy on your cake.
Si t'es dingo moi moi j'suis dingo
If you're crazy, I'm crazy,
Comme les tomates dans mon burger
Like the tomatoes in my burger.
Affaire très sale vois le châtiment
Very dirty business, see the punishment.
Je veux d'un gentleman
I want a gentleman
Qui m'offre des bijoux des talons
Who gives me jewelry and heels.
Panthère enragée
Enraged panther.
Non je parle plus gentillement
No, I don't speak nicely anymore.
C'est moi qui sosa dans le bed
I'm the one Sosa-ing in the bed.
Baby talk
Baby talk.
Wash your hands
Wash your hands.
Je sers le buffet sur la table
I serve the buffet on the table.
Pas de soutif pour cacher tes billets
No bra to hide your bills.
La rue t'éduques mais tu vas pleurer chez maman
The street educates you but you'll cry to your mama.
On grandit c'est fini de blâmer
We grow up, no more blaming.
Juste envoûté c'est pas un mytho
Just bewitched, it's not a myth.
TikTok pinky plastique
TikTok pinky plastic.
Fini les lovés je suis comme Barbie
No more cash, I'm like Barbie.
Fini de jouer je suis pas ta copine
No more playing, I'm not your girlfriend.
Oh Ysa t'as changé
Oh Ysa, you've changed.
Wtf on se connaît pas
Wtf, I don't know you.
Cutie face on your dream
Cutie face in your dream.
Vas dire à ton G que je le pin moi
Go tell your boo I'm pinning him.
Pendant que je rampe dans mes cendres
While I crawl in my ashes.
Je vois sombre je suis sobre
I see dark, I'm sober.
Je touche les étoiles
I touch the stars.
Et toujours dans tes bla bla
And always in your blah blah.
J'ai prouvé j'ai donné
I proved, I gave,
J'ai ramé mais
I rowed, but
Disons que le démon est trop puissant j'sais
Let's just say the demon is too powerful, I know.
Et si toi tu m'aimes pas crève
And if you don't love me, die.
La star de toutes les comètes
The star of all comets.
C'est moi
It's me.
Et tes copines qui commèrent
And your friends who gossip.
C'est dingue
It's crazy.
Des poulettes sûrement pas des coqs
Chicks, certainly not roosters.
Gosses de riches sûrement pas des rockstars
Rich kids, certainly not rockstars.
On sait que t'as la maille dans les poches
We know you got the cash in your pockets.
Tes parents qui roulent en Porsche
Your parents who drive Porsches.
Mais tu veux pas lâcher la Benz
But you don't want to let go of the Benz.
Textes après textes bah ouais
Texts after texts, yeah.
J'suis restée trop longtemps le cul sur mes oeufs
I stayed on my ass for too long,
Comme une poulette qui protège ses babes
Like a hen protecting her babes.
Sur la table j'veux des billets
On the table I want bills,
Avec toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
With all the colors of the rainbow.
Si je voulais me faire plagier par requins affamés
If I wanted to be plagiarized by hungry sharks,
Je sortirai des tubes en nanobulles
I would release tubes in nanobubbles.
Vas dire à ta bitch de travailler
Tell your bitch to work.
Je veux une grosse Rolex au poignet
I want a big Rolex on my wrist.
Dans des goûts de luxe comme daddy
In luxury tastes like daddy.
Mes darons toujours bien sapés
My parents always well-dressed.
Tu parles en Z mais c'est ma nation
You speak in Z but it's my nation.
Je dépose l'hashtag de ma nation
I'm dropping the hashtag of my nation.
J'impose le respect comme Nzinga
I command respect like Nzinga.
J'étais au milieu c'était une grosse frappe de terrain
I was in the middle, it was a big hit on the field.
Bleu et verte est la terre couleur du longo
Blue and green is the earth, the color of the longo.
T'es daltonien tu vois la paix sur un ballon
You're colorblind, you see peace on a ball.
Des cases blanches et noires
Black and white squares.
Ouais c'est la chanson
Yeah, that's the song.
Oh fais doucement
Oh, take it easy.
Bébé toujours prêt canon sucré
Baby always ready, sugar cannon.
Il faut que tu sois prêt
You have to be ready.
Gère les reines
Manage the queens.
Doudou prêt de moin
Teddy near me.
Canon sucré
Sugar cannon.
J'game sur ma DS
I game on my DS.
On dm pas un déesse
You don't DM a goddess.
Cigare dans la bouche comme Bonnie
Cigarette in my mouth like Bonnie.
De Texas à Dallas c'est le délit
From Texas to Dallas, it's a crime.
Tatouée comme jamais
Tattooed like never before.
Des never des never
Nevers, nevers.
Je gère les affaires de mon chéri
I manage my honey's business.
Déter et minée
Determined and undermined.
T'as choisi ton camp c'est pas après qu'il faudra ramper
You chose your side, it's not afterwards that you have to crawl.
Mon ex m'appelle trop
My ex calls me too much.
Pourtant j'suis sûre qu'on a rompus
Yet I'm sure we broke up.
Baileys ou cava je me demande ce sera quoi ce soir
Baileys or cava, I wonder what it will be tonight?
Homard je mets les doigts dans la sauce
Lobster, I put my fingers in the sauce.
C'est moi qui cook ça chéri
I'm the one cooking this, honey.
Demande pas l'avis à ta bitch
Don't ask your bitch for her opinion.
La pussy de qui la pussy de quoi
Whose pussy, what pussy?
Tes girls qui flop mais girls qui up
Your girls who flop but girls who up.
Monte dans mon navire si t'as un délire
Get on my ship if you're down.
Pirate comme Nami
Pirate like Nami.
Sker sker tu vas pas tenir
Sker sker, you won't last.
Toi t'es une farce je t'ai attrapé
You're a joke, I caught you.
Il m'a dit t'es fraîche j'vais attaquer
He told me you're fresh, I'm gonna attack.
Bouge ton body comme ping-pong
Move your body like ping-pong.
Bouge ton milly dans le squa
Move your milly in the squa.
Toi t'es une farce je t'ai attrapé
You're a joke, I caught you.
Il m'a dit t'es fraîche j'vais attaquer
He told me you're fresh, I'm gonna attack.
Bouge ton body comme ping-pong
Move your body like ping-pong.
Bouge ton milly dans le squa
Move your milly in the squa.
Le training vache la peau est miel
The cow training, the skin is honey.
Si j'suis un singe t'es un morpion
If I'm a monkey, you're a tic-tac-toe.
Le flow à Babouche tu l'as dans la peau
Babouche's flow, you've got it in your skin.
Gwada Gwada avec Dora de Mexico
Gwada Gwada with Dora from Mexico City.
Mon afro dépasse le building
My afro goes beyond the building.
Regarde je dépasse le building
Look, I'm going beyond the building.
Big big body dans le jean
Big big body in the jeans.
Big big body dans
Big big body in the-
Big big body dans le jean ouais
Big big body in the jeans, yeah.





Writer(s): Ysatis Loeuil

Young Ysa - Pussy Flex Vol1
Album
Pussy Flex Vol1
date de sortie
23-11-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.