Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GGotta
put
me
up
there!
Ich
muss
da
rein!
With
the
greatest,man
Zu
den
Größten,
Mann
(Let
the
BandPlay)
(Let
the
BandPlay)
All
stars,
superstars
All
Stars,
Superstars
Hall
of
famer
(uh)
Mitglied
der
Ruhmeshalle
(uh)
They
say
I'm
showin'
out
Sie
sagen,
ich
gebe
an
They
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Sie
sagen,
ich
sollte
mich
schämen
(ayy)
I
don't
do
it
for
the
clout,
bitch
Ich
mach's
nicht
für
den
Ruhm,
Bitch
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Ich
mach's
für
die
Gang
(ayy)
You
can
walk
in
any
trap
and
I
bet
Du
kannst
in
jede
Falle
tappen
und
ich
wette
They
know
my
name
(yeah)
Sie
kennen
meinen
Namen
(yeah)
Frank
Matthews
of
the
South
Frank
Matthews
des
Südens
Put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Setz
mich
in
die
Ruhmeshalle
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
(fame)
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
Add
it
to
my
bank
account
Füg
es
meinem
Bankkonto
hinzu
Bitch,
and
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Schlampe,
und
du
kannst
den
Ruhm
behalten
(yeah)
Fame
(yeah),
fame
(yeah)
Ruhm
(yeah),
Ruhm
(yeah)
Fame
(fuck
all
that)
Ruhm
(scheiß
drauf)
I
met
my
bitch
one
day,
the
next
day
Ich
traf
meine
Schlampe
eines
Tages,
am
nächsten
Tag
Her
life
was
never
the
same
(for
real,
though)
Ihr
Leben
war
nie
mehr
dasselbe
(wirklich)
Told
her
your
family
my
family
Sagte
ihr,
deine
Familie
ist
meine
Familie
But
all
of
your
friends
ain't
my
friends
(uh-uh)
Aber
alle
deine
Freunde
sind
nicht
meine
Freunde
(uh-uh)
Now
here,
take
the
keys
to
this
Benz
Hier,
nimm
die
Schlüssel
zu
diesem
Benz
(Here,
take
that)
(Hier,
nimm
das)
I
remember
back
when
I
ain't
have
nothin'
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nichts
hatte
So,
yeah,
I'ma
ball
'til
the
end
(woo)
Also,
ja,
ich
werde
durchziehen
bis
zum
Ende
(woo)
I
remember
I
stacked
my
first
hundred
bands
Ich
erinnere
mich,
ich
stapelte
meine
ersten
hundert
Riesen
I
said
I'm
finna
do
this
again
(run
it
up)
Ich
sagte,
ich
werde
das
wieder
tun
(mach
es)
Ha,
I
see
you
niggas
goin'
broke
tryna
Ha,
ich
sehe
euch,
Niggas,
pleite
gehen,
während
ihr
versucht
Keep
up
with
me
(I
see
you)
Mit
mir
Schritt
zu
halten
(ich
sehe
dich)
Bad
boy
spendin'
millions
out
here
Böser
Junge,
der
Millionen
ausgibt
Like
I'm
signed
to
Diddy
(it's
Dolph)
Als
wäre
ich
bei
Diddy
unter
Vertrag
(es
ist
Dolph)
Showed
up
plain
jane
Rolex
Kam
mit
einer
schlichten
Rolex
an
Had
a
meetin'
with
Roc
Nation
(okay)
Hatte
ein
Meeting
mit
Roc
Nation
(okay)
But
they
got
'bout
four,
five
Aber
die
haben
ungefähr
vier,
fünf
Six
rap
niggas
over
there
Sechs
Rap-Niggas
da
drüben
That
be
hatin'
(on
God)
Die
hassen
(bei
Gott)
But
I
still
fuck
with
Jigga
Aber
ich
ficke
immer
noch
mit
Jigga
Tell
him
I
got
two
million
for
him
(for
what?)
Sag
ihm,
ich
habe
zwei
Millionen
für
ihn
(wofür?)
To
do
a
verse,
and
if
he
don't
Für
eine
Strophe,
und
wenn
nicht
I
still
got
love
for
him
(on
God)
Ich
liebe
ihn
immer
noch
(bei
Gott)
Cuz
went
to
college
hoopin'
Cousin
ging
aufs
College,
spielte
Basketball
Stayin'
in
the
dorm
(what
else?)
Wohnte
im
Wohnheim
(was
noch?)
I
was
still
at
mama
house
sleepin'
on
the
floor
(for
real,
though)
Ich
war
immer
noch
bei
Mama
zu
Hause
und
schlief
auf
dem
Boden
(wirklich)
I
ran
up
a
quarter
million
and
was
still
(what?),
Ich
habe
eine
Viertelmillion
gemacht
und
war
immer
noch
(was?),
Sleepin'
on
the
floor
(okay)
Schlief
auf
dem
Boden
(okay)
The
type
of
nigga
have
a
million
at
a
stash
Der
Typ
Nigga,
der
eine
Million
im
Versteck
hat
House
and
act
like
I'm
broke
(okay)
Haus
und
tut
so,
als
wäre
ich
pleite
(okay)
When
I
was
sixteen,
I
said,
Als
ich
sechzehn
war,
sagte
ich,
"TI
ain't
even
about
me
no
more"
(yeah)
"TI
ist
mir
nicht
mehr
wichtig"
(yeah)
It's
PRE
on
my
chest
Es
ist
PRE
auf
meiner
Brust
This
a
multi-million
dollar
logo
(yeah,
yeah)
Das
ist
ein
Multi-Millionen-Dollar-Logo
(yeah,
yeah)
They
say
I'm
showin'
off,
nah
Sie
sagen,
ich
gebe
an,
nein
I
just
let
my
nuts
hang
Ich
lasse
nur
meine
Eier
hängen
She
said
she
love
to
get
on
top
Sie
sagte,
sie
liebt
es,
oben
zu
sein
When
she
wearin'
all
my
chains
Wenn
sie
meine
ganzen
Ketten
trägt
My
lil'
nigga
said,
"You
caked
up,
Dolph"
Mein
kleiner
Nigga
sagte:
"Du
bist
reich,
Dolph"
I
told
him,
"You
can
do
the
same
thing"
Ich
sagte
ihm:
"Du
kannst
dasselbe
tun"
Frank
Matthews
of
the
South,
put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Frank
Matthews
des
Südens,
setz
mich
in
die
Ruhmeshalle
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
(fame)
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
Add
it
to
my
bank
account,
bitch,
you
can
keep
the
fame
(keep
that)
Füg
es
meinem
Bankkonto
hinzu,
Schlampe,
du
kannst
den
Ruhm
behalten
(behalt
das)
Fame
(fame),
fame
(fame),
fame
(uh-huh)
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
(uh-huh)
Have
you
ever
felt
a
V12
when
the
gears
change?
(Hold
up)
Hast
du
jemals
einen
V12
gefühlt,
wenn
die
Gänge
wechseln?
(Warte)
Have
you
seen
my
new
charm?
Hast
du
meinen
neuen
Anhänger
gesehen?
It's
taller
than
Johnny
Dang
(damn)
Er
ist
größer
als
Johnny
Dang
(verdammt)
Hopped
out
at
the
corner
store
and
left
Bin
am
Eckladen
ausgestiegen
und
habe
The
'Rari
runnin',
man
(Gabbana)
Den
'Rari
laufen
lassen,
Mann
(Gabbana)
Under
the
influence
to
get
money
every
day
(hustler)
Unter
dem
Einfluss,
jeden
Tag
Geld
zu
verdienen
(Hustler)
Goyard
full
of
currency,
no
Goyard
voller
Währung,
nein
I
didn't
come
to
play
(hey,
hey)
Ich
bin
nicht
zum
Spielen
gekommen
(hey,
hey)
I
spent
a
million
on
Richard
Milles
Ich
habe
eine
Million
für
Richard
Milles
ausgegeben
I
got
a
driveway
full
of
hot
wheels
Ich
habe
eine
Einfahrt
voller
Hot
Wheels
Hah,
and
yeah,
she
a
bad
bitch,
but
nah
Hah,
und
ja,
sie
ist
eine
böse
Schlampe,
aber
nein
That
Birkin
bag
not
real
(damn)
Diese
Birkin-Tasche
ist
nicht
echt
(verdammt)
And
yeah,
I
can
eyeball
a
whole
P,
fuck
a
scale
Und
ja,
ich
kann
ein
ganzes
P
mit
bloßem
Auge
erkennen,
scheiß
auf
eine
Waage
I
got
skills
(ha)
Ich
habe
Fähigkeiten
(ha)
(Paper
Route
Frank)
(Paper
Route
Frank)
Addicted
to
the
lifestyle
(uh)
Süchtig
nach
dem
Lebensstil
(uh)
I'm
tryna
count
me
a
hundred
milli'
up
Ich
versuche,
hundert
Millionen
zu
zählen
Right
now
(right
now)
Jetzt
sofort
(jetzt
sofort)
Yeah,
nigga,
right
now
(right
now)
Ja,
Nigga,
jetzt
sofort
(jetzt
sofort)
Tell
them
fuck
niggas
and
Sag
diesen
Fick-Niggas
und
Them
duck
bitches
pipe
down
(ayy,
watch
out)
Diesen
Enten-Schlampen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
(ayy,
pass
auf)
Nah,
I
can't
wait
on
nobody
Nein,
ich
kann
auf
niemanden
warten
If
I
want
it,
then
I
go
get
it
Wenn
ich
es
will,
dann
hole
ich
es
mir
My
nigga
(uh-uh)
Mein
Nigga
(uh-uh)
If
it
don't
cost
a
quarter
ticket
Wenn
es
keine
Viertelmillion
kostet
Then
I
can't
even
sit
in
it,
my
nigga
Dann
kann
ich
nicht
mal
darin
sitzen,
mein
Nigga
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
They
say
I'm
showin'
out
Sie
sagen,
ich
gebe
an
They
say
I
should
be
ashamed
(ayy)
Sie
sagen,
ich
sollte
mich
schämen
(ayy)
I
don't
do
it
for
the
clout,
bitch
Ich
mach's
nicht
für
den
Ruhm,
Bitch
I
do
it
for
the
gang
(ayy)
Ich
mach's
für
die
Gang
(ayy)
You
can
walk
in
any
trap
and
Du
kannst
in
jede
Falle
tappen
und
I
bet
they
know
my
name
(yeah)
Ich
wette,
sie
kennen
meinen
Namen
(yeah)
Frank
Matthews
of
the
South
Frank
Matthews
des
Südens
Put
me
in
the
hall
of
fame
(fame)
Setz
mich
in
die
Ruhmeshalle
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
(fame)
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
(Ruhm)
Fame
(fame),
fame
Ruhm
(Ruhm),
Ruhm
Add
it
to
my
bank
account,
bitch
Füg
es
meinem
Bankkonto
hinzu,
Bitch
And
you
can
keep
the
fame
(yeah)
Und
du
kannst
den
Ruhm
behalten
(yeah)
Fame
(yeah),
fame
(yeah)
Ruhm
(yeah),
Ruhm
(yeah)
Fame
(fuck
all
that)
Ruhm
(scheiß
drauf)
I
met
my
bitch
one
day,
the
next
day,
Ich
traf
meine
Schlampe
eines
Tages,
am
nächsten
Tag,
Her
life
was
never
the
same
Ihr
Leben
war
nie
mehr
dasselbe
(For
real,
though)
(Wirklich)
Ayy,
I'm
just
a
different
type
of
nigga
Ayy,
ich
bin
einfach
eine
andere
Art
von
Nigga
Do
what
the
fuck
I
wanna,
yah
mean?
Mach,
was
zum
Teufel
ich
will,
verstehst
du?
Ayy,
bruh,
you
hang
around
me
too
long,
man
Ayy,
Bruder,
wenn
du
zu
lange
mit
mir
rumhängst,
Mann
You
might
slip
up
and
become
a
millionaire
Könntest
du
ausrutschen
und
Millionär
werden
Or
some
shit,
hah
Oder
so
ein
Scheiß,
hah
Lil'
mama,
if
I
fuck
with
you,
you
mine
Kleine
Mama,
wenn
ich
mit
dir
ficke,
gehörst
du
mir
Your
life
instantly
change,
Dein
Leben
ändert
sich
sofort,
You
no
longer
the
same
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
Dolph
Yeah,
yeah,
yeah,
es
ist
Dolph
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zak Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.