Paroles et traduction Young'n Destined - Chances (feat. Asaka the Renegade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances (feat. Asaka the Renegade)
Шансы (при участии: Asaka the Renegade)
I
took
a
chance
on
these
niggas
Я
дал
этим
парням
шанс,
They
ain't
take
Но
они
его
не
использовали.
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Я
дал
этим
парням
шанс,
но
они
не
дали
ни
единого
мне.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Я
стоял
на
своём
до
конца,
я
видел,
Everybody
run
on
me
Как
все
от
меня
отвернулись.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Катаюсь
с
дьяволом
по
пятам,
Gotta
keep
my
gun
on
me
Приходится
держать
пушку
при
себе.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Потому
что
будь
я
проклят,
если
эти
ублюдки
думают,
They
could
pull
one
on
me
Что
могут
меня
нагнуть.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
Chances
I
took
I
took
yea
Шансы,
которые
я
использовал,
да.
I
got
my
word
trust
У
меня
есть
слово,
поверь,
I'ma
stand
on
it
Я
буду
его
держать.
Politicking
with
some
killers
Связываешься
с
убийцами,
You
gone
be
the
victim
Станешь
жертвой.
And
trust
ima
plan
on
it
И
поверь,
я
это
планирую.
Bag
dropping
on
the
block
Деньги
сыпятся
на
районе,
You
can't
say
you
working
less
you
Не
можешь
сказать,
что
работаешь,
если
ты
Put
yo
hands
on
it
Не
приложил
к
этому
руку.
I
really
had
to
go
and
get
it
back
on
Мне
реально
пришлось
вернуться
и
вернуть
всё
обратно
I
took
a
chance
on
it
Я
рискнул.
I
took
a
chance
on
it,
it
was
me
Я
рискнул,
это
был
я.
Back
then
when
I
was
willing
out
Тогда,
когда
я
был
готов
на
всё,
Seen
my
opps
coming
Увидел
своих
врагов,
He
had
the
3's
У
него
были
стволы.
Snatched
them
mothafuckers
right
Сорвал
эти
пушки
прямо
Could
go
through
with
it
Мог
бы
пойти
на
это,
Cuz
a
nigga
know
he
wasn't
raised
Ведь
этот
ниггер
не
так
воспитан.
Right
then
I
had
to
face
that
fact
Прямо
тогда
мне
пришлось
взглянуть
правде
в
глаза.
Still
have
the
40
in
the
trunk
До
сих
пор
храню
ствол
в
багажнике,
Ion
play
like
that
Я
так
не
играю.
I'll
tell
a
nigga
straight
like
that
Я
скажу
ниггеру
прямо,
I
was
down
and
out
I
had
to
fight
Я
был
внизу,
мне
пришлось
бороться
со
всеми
All
my
demons
Своими
демонами.
I
was
willing
out
I
was
a
nigga
Я
был
отчаянным,
я
был
тем
ниггером,
They
ain't
believe
in
В
которого
они
не
верили.
I
was
too
ready
for
the
smoke
Я
был
слишком
готов
к
перестрелке,
Problems
too
heavy
I
was
broke
Проблемы
слишком
тяжелы,
я
был
на
broke.
Kept
a
tool
on
me
yea
I
tote
Носил
с
собой
пушку,
да,
я
носил,
And
ima
fool
with
it
I
let
it
blow
И
я
дурак
с
ней,
я
дал
ей
выстрелить.
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Я
дал
этим
парням
шанс,
но
они
не
дали
ни
единого
мне.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Я
стоял
на
своём
до
конца,
я
видел,
Everybody
run
on
me
Как
все
от
меня
отвернулись.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Катаюсь
с
дьяволом
по
пятам,
Gotta
keep
my
gun
on
me
Приходится
держать
пушку
при
себе.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Потому
что
будь
я
проклят,
если
эти
ублюдки
думают,
They
could
pull
one
on
me
Что
могут
меня
нагнуть.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
Chances
I
took
I
took
Шансы,
которые
я
использовал.
I
done
gave
plenty
chances
to
them
Nigga
Я
дал
этим
ниггерам
кучу
шансов,
Bet
they
ain't
take
one
on
me
Но
они
не
дали
ни
единого
мне.
Riding
with
the
tank
on
E
Катаюсь
с
пустым
баком,
Red
Bull
with
the
jazz
in
the
villas
Red
Bull
с
джазом
в
наушниках,
Trynna
keep
it
low
key
Стараюсь
не
выделяться.
Trynna
make
a
way
Пытаюсь
найти
свой
путь,
But
the
world
so
cold
Но
мир
так
холоден.
And
I'm
still
on
the
grind
И
я
всё
ещё
в
игре,
Trynna
feed
em
my
heat
Стараюсь
дать
им
мой
жар.
Niggas
in
the
way
Парни
на
пути,
Trynna
steal
all
the
shine
Пытаются
украсть
всё
сияние.
Come
from
penny
an
dimes
Прошёл
путь
от
гроша
до
рубля.
Ain't
a
roof
without
me
Не
было
бы
крыши
надо
головой
без
меня,
I
was
Down
on
my
last
Я
был
на
мели,
Had
to
get
off
my
ass
Пришлось
поднять
свою
задницу.
Young
nigga
got
focused
Молодой
ниггер
сфокусировался,
Same
nigga
did
a
lick
wit
Тот
же
ниггер
провернул
дельце,
Changed
shipped
real
quick
Быстро
сменил
обстановку.
He
was
spouse
to
be
the
broski
uh
Он
должен
был
быть
братаном,
а,
Riding
with
the
9 on
hip
Разъезжает
с
девяткой
на
бедре.
Have
to
bless
me
a
nigga
Должен
благословить
ниггера,
Fuck
around
leave
em
holy
Закончу
с
ним,
оставлю
его
молить
о
пощаде.
Handle
my
dirt
by
my
lonely
Разбираюсь
со
своей
грязью
в
одиночку,
Took
me
a
trip
in
the
stolie
Съездил
в
путешествие
на
угнанной
тачке
Just
for
the
woods
bouta
roll
me
a
stogie
Ради
леса,
сейчас
скручу
себе
косячок.
Was
showing
the
Love
in
my
past
Life
В
прошлой
жизни
показывал
любовь,
Giving
chance
after
chance
I
was
Rolling
the
dice
Давал
шанс
за
шансом,
бросал
кости.
Trynna
score
off
that
point
Пытался
выиграть
в
этой
игре,
That's
that
nine
five
Это
та
самая
игра.
Steady
working
to
get
it
all
right
Постоянно
работаю
над
тем,
чтобы
всё
исправить.
Now
I'm
calling
the
price
Теперь
я
называю
цену.
And
this
here
for
my
lifeline
И
это
для
моей
жизни,
Ain't
no
mo
second
guessing
Больше
никаких
сомнений.
I'm
gone
be
alright
fa
tonight
Сегодня
вечером
со
мной
всё
будет
хорошо,
Ball
like
my
last
time
Буду
отрываться,
как
в
последний
раз.
Ain't
no
pressure
just
watch
how
I
Slam
it,
it's
gone
alright
Никакого
давления,
просто
смотри,
как
я
это
делаю,
всё
будет
хорошо.
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Я
дал
этим
парням
шанс,
но
они
не
дали
ни
единого
мне.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Я
стоял
на
своём
до
конца,
я
видел,
Everybody
run
on
me
Как
все
от
меня
отвернулись.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Катаюсь
с
дьяволом
по
пятам,
Gotta
keep
my
gun
on
me
Приходится
держать
пушку
при
себе.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Потому
что
будь
я
проклят,
если
эти
ублюдки
думают,
They
could
pull
one
on
me
Что
могут
меня
нагнуть.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
I
took
chances
Я
использовал
шансы.
Chances
I
took
I
took
Шансы,
которые
я
использовал.
Written
By:
Tawaunn
Allan
Guyton,
Christopher
Asaka
Автор:
Тауанн
Аллан
Гайтон,
Кристофер
Асака
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tawaunn Guyton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.