YoungBoy Rallo - Nem ég el soha a pénz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YoungBoy Rallo - Nem ég el soha a pénz




Nem ég el soha a pénz
Never run out of money
Ó istenem megint rosszba keveredtem mondd mi ez a világ ha nem ég el soha a pénz
Oh my God, I'm in trouble again. Tell me what kind of world this is if money never burns
Nem szólalsz fel csak eltaposnak később majd rávágják hogy igen Ennyit megérsz
You don't speak up, they just trample all over you. Later they'll hit you with a "That's all you're worth."
Mindig csak tűröd a bajaid anno a drogokra nemet mondtál de most nézd
You always just put up with your problems. Back in the day, you said no to drugs, but look at you now.
Beüt a tré aztán bilincsben visznek el téged palotából mély szegénység
The train hits and then they take you away in handcuffs. From a palace to deep poverty.
Küzd le a démonaid
Fight your demons.
Mindig csak magadba higgy
Always believe in yourself.
Ha elfordulnának tőled ne másokat hibáztass
If they turn their backs on you, don't blame others.
Küzd le a démonaid
Fight your demons.
Az elején senki se hisz
At first, nobody believes in you.
Aztán mindegyik jön majd jól tudom ezt kívántad
Then they'll all come around. I know that's what you wished for.
Nem mindig más a rossz egyszer hibázol majd rábaszol aki hátba szúrt most átkarol, foglalkozol vele már hagyod
It's not always someone else's fault. You make a mistake and then you get addicted. The one who stabbed you in the back is now embracing you. You deal with it. You let it go.
neked a rolls royce de marad a bűn a sok rossz a között elvegyül
You get the Rolls Royce, but the sin and the evil remain. Among the good, the bad is hidden.
Értem hogy miről beszéltek de néha a könnyebb út az csak a nehezebb lesz
I understand what you're talking about, but sometimes the easier path is just the harder one.
Nem csinálhatod ezt testvér kérlek fogd fel épp ésszel hogy ezt te nem teheted
You can't do this, brother. Please, be sensible and understand that you can't do this.
Ha nemet mondanál csak hívjál várjál csak inkább de jobb is ha írnál
If you say no, just call me. Wait, it's better to write me.
Ha vége az utadnak ott is csak sírnál hey hey hey hey
If your journey ends, you'll just cry there. Hey hey hey hey.
Sír a gitár helyetted is tudom fájt mikor otthagytak ó a szarban
The guitar cries for you too. I know it hurt when they left you in the dirt.
Megesik az ilyen erős kell maradj yeah tudod hogy testvér a bajban
It happens. You have to stay strong. You know that I'm a brother in trouble.
Tudod hogy testvér a bajban
You know that I'm a brother in trouble.
Mind eltűnik hogyha baj van
Everyone disappears when there's trouble.





Writer(s): Roland Mihalovics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.