YoungBoy Rallo - Nem ég el soha a pénz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YoungBoy Rallo - Nem ég el soha a pénz




Nem ég el soha a pénz
Деньги никогда не сгорят
Ó istenem megint rosszba keveredtem mondd mi ez a világ ha nem ég el soha a pénz
Боже мой, я снова в беде, скажи, что это за мир, если деньги никогда не сгорят
Nem szólalsz fel csak eltaposnak később majd rávágják hogy igen Ennyit megérsz
Ты молчишь, тебя просто топчут, а потом говорят: "Да, ты этого заслуживаешь"
Mindig csak tűröd a bajaid anno a drogokra nemet mondtál de most nézd
Ты всегда терпишь свои беды, когда-то ты говорил "нет" наркотикам, но посмотри теперь
Beüt a tré aztán bilincsben visznek el téged palotából mély szegénység
Начинается движуха, а потом тебя в наручниках увозят из дворца в глубокую нищету
Küzd le a démonaid
Победи своих демонов
Mindig csak magadba higgy
Всегда верь только в себя
Ha elfordulnának tőled ne másokat hibáztass
Если от тебя отвернутся, не вини других
Küzd le a démonaid
Победи своих демонов
Az elején senki se hisz
В начале никто не верит
Aztán mindegyik jön majd jól tudom ezt kívántad
А потом все придут, я знаю, ты этого хотела
Nem mindig más a rossz egyszer hibázol majd rábaszol aki hátba szúrt most átkarol, foglalkozol vele már hagyod
Не всегда другие плохие, однажды ты ошибешься, облажаешься, тот, кто ударил в спину, теперь обнимает, ты занимаешься им, уже оставляешь
neked a rolls royce de marad a bűn a sok rossz a között elvegyül
Тебе нужен Rolls-Royce, но остается грех, много плохого смешивается с хорошим
Értem hogy miről beszéltek de néha a könnyebb út az csak a nehezebb lesz
Я понимаю, о чем вы говорите, но иногда легкий путь становится самым трудным
Nem csinálhatod ezt testvér kérlek fogd fel épp ésszel hogy ezt te nem teheted
Ты не можешь этого делать, брат, прошу, пойми здраво, что ты не можешь этого делать
Ha nemet mondanál csak hívjál várjál csak inkább de jobb is ha írnál
Если хочешь сказать "нет", просто позвони, подожди, лучше напиши
Ha vége az utadnak ott is csak sírnál hey hey hey hey
Если твой путь закончится, ты будешь только плакать, эй, эй, эй, эй
Sír a gitár helyetted is tudom fájt mikor otthagytak ó a szarban
Гитара плачет вместо тебя, я знаю, было больно, когда тебя бросили, о, в дерьме
Megesik az ilyen erős kell maradj yeah tudod hogy testvér a bajban
Всякое бывает, нужно оставаться сильным, да, ты знаешь, брат в беде
Tudod hogy testvér a bajban
Ты знаешь, брат в беде
Mind eltűnik hogyha baj van
Все исчезают, когда есть проблемы





Writer(s): Roland Mihalovics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.