Paroles et traduction en russe YoungJae - Wild Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Ride
Безумная поездка
Before
it
all,
До
всего
этого,
The
pin
drops
I
won't
feel
the
same
till
I
hear
my
heart
stop
Падение
булавки,
я
не
буду
чувствовать
себя
прежним,
пока
не
услышу,
как
остановится
мое
сердце
So
I
hit
the
ground
runnin'
Поэтому
я
сорвался
с
места,
The
sun's
hot,
Солнце
палит,
One
day
today's
gon'
be
a
memory
Однажды
сегодняшний
день
станет
воспоминанием
So
Adebayo
the
way
I
power
forward
through
the
heat
Так
что,
детка,
я,
как
Адебайо,
прорываюсь
вперед
сквозь
жару
A
wild,
wild
ride
Безумная,
безумная
поездка
Such
a
wild
ride
Такая
безумная
поездка
I
seen
the
ones
I
thought
were
closest
turn
my
enemies
Я
видел,
как
те,
кого
я
считал
самыми
близкими,
стали
моими
врагами
I
know
the
coldest
summers
come
in
with
the
winter's
heat
Я
знаю,
что
самые
холодные
лета
приходят
с
зимней
жарой
So
I
can't
let
nobody
else
come
take
control
of
me
Поэтому
я
не
могу
позволить
никому
другому
взять
надо
мной
контроль
No,
I
can't
let
nobody
let
nobody
Нет,
я
не
могу
позволить
никому,
никому
So
I
hit
the
ground
runnin'
Поэтому
я
сорвался
с
места,
It's
for
the
wild
ride
Это
ради
безумной
поездки
Dualities
unchanged
but
I
know
it's
bout
time
Двойственность
неизменна,
но
я
знаю,
что
время
пришло
I
don't
feel
a
thing
moving
through
these
gray
skies
Я
ничего
не
чувствую,
двигаясь
сквозь
эти
серые
небеса
But
it's
for
the
wild
ride
Но
это
ради
безумной
поездки
It's
for
the
wild,
wild,
yeah
Это
ради
безумной,
безумной,
да
Oh
it's
gonna
be
a
wild,
wild
ride
О,
это
будет
безумная,
безумная
поездка
It
gets
hard
for
me
to
read
between
the
lines
Мне
становится
трудно
читать
между
строк
But
if
I
kill
myself,
I'm
doin'
9 to
5
Но
если
я
убью
себя,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти
So
it's
time
to
tell
the
coldest
stories
Так
что
пришло
время
рассказать
самые
холодные
истории
down
along
the
wildest,
wildest
ride
вдоль
самой
дикой,
дикой
поездки
On
the,
on
the,
on
the,
on
the,
Вдоль,
вдоль,
вдоль,
вдоль,
On
the
long
road,
had
to
write
this
Долгой
дороги,
пришлось
написать
это
Told
em'
sound,
the
alarm,
it's
a
motherfuckin'
crisis
Сказал
им,
звук,
тревога,
это
чертов
кризис
Been
turned
on,
like
the
lights
switch
Был
включен,
как
выключатель
света
Man
I
saw
this
for
years
to
come,
Чувак,
я
видел
это
на
годы
вперед,
like
I'm
a
psychic
как
будто
я
экстрасенс
Make
the
room
spin,
Заставь
комнату
кружиться,
make
the
room
shake
заставь
комнату
дрожать
Said
you
needed
space
but
I
know
that
shit's
fake
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
пространство,
но
я
знаю,
что
это
фальшивка
Swimming
in
the
Nile
crocs
bites
with
the
snakes
Плавая
в
Ниле,
укусы
крокодилов
со
змеями
Lost
and
confused,
did
I
make
a
mistake
Потерянный
и
растерянный,
совершил
ли
я
ошибку
Yeah,
did
I
make
a
mistake
Да,
совершил
ли
я
ошибку
Yeah,
tell
me
am
I
mistaken
Да,
скажи
мне,
ошибаюсь
ли
я
Said
you
fightin'
demons,
Ты
сказала,
что
сражаешься
с
демонами,
Bitch
I'm
in
the
ring
with
Satan
Сука,
я
на
ринге
с
Сатаной
In
a
fever
dream
think
I
need
a
rude
awakening
В
лихорадочном
сне
думаю,
что
мне
нужно
грубое
пробуждение
Oh
it's
gonna
be
a
wild,
wild
ride
О,
это
будет
безумная,
безумная
поездка
It
gets
hard
for
me
to
read
between
the
lines
Мне
становится
трудно
читать
между
строк
But
if
I
kill
myself,
I'm
doin'
9 to
5
Но
если
я
убью
себя,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти
So
it's
time
to
tell
the
coldest
stories
Так
что
пришло
время
рассказать
самые
холодные
истории
down
along
the
wildest,
wildest
ride
вдоль
самой
дикой,
дикой
поездки
Ride
with
P's
and
plays,
Катаюсь
с
P
и
пьесами,
Not
one
X
in
my
station.
Ни
одного
X
на
моей
станции.
I
got
handed
hand
me
downs,
Мне
дали
поношенную
одежду,
Shirt,
pants
tainted
Рубашка,
штаны
запачканы
Handing
back
racks
Возвращаю
пачки,
I
stack
back
patient
Я
терпеливо
коплю
обратно
Don't
go
see
the
doc
Не
пойду
к
врачу,
'til
I'm
a
stabbed
back
patient
пока
мне
не
вонзят
нож
в
спину
But
I
hope
I
don't
Но
я
надеюсь,
что
нет
Hoping
that
I'm
not
Надеюсь,
что
я
не
Hosting
duck
niggas
Принимаю
утиных
ниггеров,
Who
might
flock
at
my
flock
Которые
могут
наброситься
на
мою
стаю
Niggas
running
up
Ниггеры
бегут,
But
fall
back
on
them
blocks
Но
отступают
на
тех
кварталах
Pharms
on
the
curb
Аптеки
на
обочине,
But
we
still
serving
rocks
Но
мы
все
еще
толкаем
камни
A
wild,
wild,
ride
Безумная,
безумная
поездка
The
wheels
burn
hot
Колеса
горят
Adore
her
a
swiper,
Обожаю
ее,
она
воровка,
A
door
to
get
knocked
Дверь,
чтобы
выбить
Numb
like
it
don't
hurt
Оцепенение,
как
будто
не
больно
But
the
act
feels
worst
Но
поступок
кажется
хуже
Numb
I
think
its
working,
Оцепенение,
думаю,
оно
работает,
Hope
the
high
don't
burst
Надеюсь,
кайф
не
лопнет
Oh
it's
gonna
be
a
wild,
wild
ride
О,
это
будет
безумная,
безумная
поездка
It
gets
hard
for
me
to
read
between
the
lines
Мне
становится
трудно
читать
между
строк
But
if
I
kill
myself,
I'm
doin'
9 to
5
Но
если
я
убью
себя,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти
So
it's
time
to
tell
the
coldest
stories
Так
что
пришло
время
рассказать
самые
холодные
истории
down
along
the
wildest,
wildest
ride
вдоль
самой
дикой,
дикой
поездки
Now
I'm
an
asshole
for
being
mad
Теперь
я
мудак,
потому
что
злюсь
Like,
don't
paint
me
to
be
the
bad
guy
Например,
не
выставляй
меня
плохим
парнем
Just
because
you're...
Просто
потому
что
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaeschel Acheampong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.