YoungQueenz - I.H.S.V (In Hoc Signo Vinces) - traduction des paroles en allemand

I.H.S.V (In Hoc Signo Vinces) - YoungQueenztraduction en allemand




I.H.S.V (In Hoc Signo Vinces)
I.H.S.V (In Hoc Signo Vinces)
我坐立天台 俯視靈魂移動 遷徙
Ich sitze auf dem Dach und blicke auf die Seelenwanderung, die Migration.
中有煎熬 一厥不震 失敗
Darin gibt es Qualen, Schmerz, Ohnmacht, Versagen.
係沈倫中有死神擺出敲門姿勢
Im Untergang klopft der Tod an die Tür.
但人生每一秒都抵抗死亡 你會擺出乜野姿態
Aber in jeder Sekunde des Lebens widerstehst du dem Tod, welche Haltung wirst du einnehmen?
愈係 survival the fittest, we fight on
Je mehr es ums Überleben des Stärkeren geht, desto mehr kämpfen wir weiter.
係戰場 愈發覺 find god
Auf dem Schlachtfeld wird es immer schwieriger, Gott zu finden.
放棄係種藥癮 會發作
Aufgeben ist wie eine Sucht, sie bricht aus.
人生教你要面對問題 卻令你背向左答案
Das Leben lehrt dich, dich Problemen zu stellen, aber es lässt dich den Antworten den Rücken kehren.
The war's on, Cold
Der Krieg ist da, kalt.
總難免眾叛親離 神離開係暫時 人離開卻遠離我地
Es ist unvermeidlich, dass sich alle von dir abwenden. Gott verlässt dich vorübergehend, aber Menschen entfernen sich für immer von uns.
So fuck em', cause we unique
Also scheiß auf sie, denn wir sind einzigartig.
似真理永遠掌握係少數
Wie die Wahrheit, die immer in den Händen weniger liegt.
遭白眼亦無需再用言語 I hold heat
Auch wenn wir schief angesehen werden, brauche ich keine Worte mehr, ich halte die Hitze.
熾熱嘅鋼鐵 令人眼白再長眠
Glühender Stahl lässt die Augen für immer schlafen.
My whole squad on real shit
Meine ganze Truppe macht echte Sachen.
我將藍圖掛牆前 我將快難逃長辭
Bevor ich den Plan an die Wand hänge, werde ich bald sterben.
生存滿戰火 將口上煙卷灼熱
Das Überleben ist voller Krieg, ich zünde die Zigarette im Mund an.
I.H.S.V, hold what you believe in
I.H.S.V, halte fest, woran du glaubst.
燃燒鬥志放上葉草再pass it
Verbrenne deinen Kampfgeist, leg ihn auf das Blatt und gib es weiter.
生存爲數字, 字母, 折衷先叫做- "人", 的話
Wenn Überleben nur aus Zahlen, Buchstaben und Kompromissen besteht, um "Mensch" zu sein,
咁請你當我係個孽種
dann betrachte mich bitte als einen Bastard.
Bastard
Bastard.
I.H.S.V, hold what you believe in
I.H.S.V, halte fest, woran du glaubst.
燃燒鬥志放上葉草再pass it
Verbrenne deinen Kampfgeist, leg ihn auf das Blatt und gib es weiter.
生存爲數字, 字母, 折衷先叫- "做人", 的話
Wenn Überleben nur aus Zahlen, Buchstaben und Kompromissen besteht, um "Mensch" zu sein,
咁請你當我係個孽種
dann betrachte mich bitte als einen Bastard.
Bastard
Bastard.
呢個係凌亂有序嘅世界 平衡靠拿捏
Dies ist eine chaotisch geordnete Welt, das Gleichgewicht hängt von der richtigen Handhabung ab.
全世界想壓碎我嘅夢 我壓碎麻葉
Die ganze Welt will meinen Traum zerquetschen, ich zerquetsche das Gras.
Mobbing with my pirates, Wildness mentality
Mobbing mit meinen Piraten, Mentalität der Wildheit.
幾多滿腔熱血就有幾多寒意
So viel Leidenschaft, so viel Kälte.
要做大人物 嘅可以繼續力爭上游 理想嘅上流 係件內有武器嘅皮褸
Diejenigen, die groß rauskommen wollen, können weiter nach oben streben. Der ideale Aufstieg ist eine Lederjacke mit Waffen darin.
由邊個披上 又輪到邊個服下砒霜
Wer sie trägt und wer als nächstes Arsen schlucken muss.
我只係希望仲有食物當我打開冰箱
Ich hoffe nur, dass noch Essen da ist, wenn ich den Kühlschrank öffne.
We hustle hard 係你嗤之以鼻嘅信心
Wir strengen uns an, es ist das Selbstvertrauen, das du verachtest.
當魔鬼吞噬可吞吃人 懦夫喪生係6 feet deep
Wenn der Teufel die Verschlingbaren verschlingt, sterben Feiglinge sechs Fuß tief.
我地卻永垂不朽 碰杯 盛宴
Aber wir sind unsterblich, stoßen an, Festmahl.
話做自己嘅太多 但根本未知自知 Who they are
Zu viele sagen, sie seien sie selbst, aber sie wissen nicht, wer sie sind.
Or what's that mean 生活愈係安逸只會令人愈邁落危險
Oder was das bedeutet. Je komfortabler das Leben, desto gefährlicher wird es.
So stay radical, fuck the past
Also bleib radikal, scheiß auf die Vergangenheit.
Let it go 反正所有人會死
Lass es los, sowieso werden alle sterben.
同樣姿勢埋葬園墓 O lord
In derselben Haltung im Garten begraben, oh Herr.





Writer(s): Youngqueenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.