YoungQueenz - söng of songs - traduction des paroles en allemand

söng of songs - YoungQueenztraduction en allemand




söng of songs
Lied der Lieder
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
(WAR...)
(KRIEG...)
我凝視着命運 而命運像浪
Ich starre auf das Schicksal, und das Schicksal ist wie Wellen
又一個又一個快捲席我 吞噬我
Eine nach der anderen überschwemmen und verschlingen sie mich
最後剩什麼被沖上了岸?
Was bleibt am Ende übrig, an Land gespült?
失去了生命但戰勝了死亡
Das Leben verloren, aber den Tod besiegt
一切在消逝 你站在了彼岸
Alles vergeht, du stehst am anderen Ufer
這世界再下沉
Diese Welt versinkt weiter
We're all looking for something
Wir suchen alle nach etwas
我敲起 我哼起了歌
Ich trommle, ich summe ein Lied
這旋律和痛苦我所有
Diese Melodie und der Schmerz, mein Ein und Alles
You're the only song 我所有
Du bist das einzige Lied, mein Ein und Alles
I done seen things
Ich habe Dinge gesehen
God, 我別無所求
Gott, ich verlange nichts weiter
只求 free my mind, my body and brothers in cell 手鏈和腳鐵鎖球
Ich bitte nur, befreie meinen Geist, meinen Körper und meine Brüder in der Zelle, ihre Hand- und Fußfesseln
日子如蟲蛹裏掙扎住
Die Tage sind wie ein Kampf in einer Puppe
蝴蝶在飛 no no these are my memories
Schmetterlinge fliegen, nein, nein, das sind meine Erinnerungen
美麗又絕望 我活了在夢裏, 活了在過去
Schön und hoffnungslos, ich lebte in einem Traum, lebte in der Vergangenheit
Will somebody save me?
Wird mich jemand retten?
天氣美好得彷彿值得我再活下去
Das Wetter ist so schön, dass es sich anfühlt, als wäre es wert, weiterzuleben
燦爛嘅陽光能否不要下退
Kann das strahlende Sonnenlicht bitte nicht weichen?
看進你雙眼直至你被這浪所帶去
Ich schaue in deine Augen, bis du von dieser Welle mitgerissen wirst
凱撒歸凱撒
Dem Kaiser, was des Kaisers ist
I don't belong to this world 但活了在地上 It's meant to hurt, right?
Ich gehöre nicht zu dieser Welt, aber ich lebe auf der Erde. Es soll weh tun, oder?
請將我摧毁 重組 分解 鮮花放上在我身體
Bitte zerstöre mich, baue mich neu auf, zerlege mich, lege Blumen auf meinen Körper
Moment of peace, a moment of silence
Ein Moment des Friedens, ein Moment der Stille
Hide all your dreams, where the scar is
Verbirg all deine Träume, wo die Narbe ist
變成了溫度 看!空氣在扭動
Ich werde zur Temperatur, sieh! Die Luft bewegt sich
變成了風 這風吹得我在隱隱在抖動
Ich werde zum Wind, dieser Wind lässt mich zittern
裸露
Nackt
真相向我無情裸露
Die Wahrheit enthüllt sich mir gnadenlos
給予我一吻, a memento mori
Gib mir einen Kuss, ein Memento Mori
黑暗在招手 我卻只見光線
Die Dunkelheit winkt, aber ich sehe nur Licht
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明」
„Die Nacht gab mir schwarze Augen, aber ich benutze sie, um das Licht zu suchen“
Looking for answer
Auf der Suche nach einer Antwort
Looking for anthem
Auf der Suche nach einer Hymne
This is the life of the party
Das ist das Leben der Party
世界在火海如詩如畫
Die Welt steht in Flammen, wie ein Gedicht, wie ein Gemälde
This is a song for a song
Dies ist ein Lied für ein Lied
(當歌到盡頭)
(Wenn das Lied zu Ende ist)
This is a song for a ghost
Dies ist ein Lied für einen Geist
My memories haunt
Meine Erinnerungen verfolgen mich
A song for a tank
Ein Lied für einen Panzer
哼着給坦克 哼着給我們
Ich summe es für den Panzer, ich summe es für uns
時代在摧毁又創造了怎樣的我們
Die Zeit zerstört und erschafft, was für Menschen sind wir geworden?
空氣在靜謐
Die Luft ist still
I pray for myself
Ich bete für mich selbst
I pray for your soul
Ich bete für deine Seele
I pray for our generation that's in pain
Ich bete für unsere Generation, die leidet
fentanyl 好讓你忘記自己
Sich auf Fentanyl verlassen, damit du dich selbst vergisst
隨時間 We're laughing and we're getting old together
Mit der Zeit lachen wir und werden zusammen alt
用痛苦再找回自己
Mich selbst durch Schmerz wiederfinden
Kids we are at war...
Kinder, wir sind im Krieg...
We are at war and no man is safe from
Wir sind im Krieg, und niemand ist sicher vor
苦是甚麼 對著永遠和天堂
Was ist Leid, angesichts der Ewigkeit und des Himmels
Sometimes I wonder, why is it you
Manchmal frage ich mich, warum bist du es
總俯視着什麼 I'm looking for who?
Du blickst immer auf etwas herab, nach wem suche ich?
風一吹 總歸於虛無
Wenn der Wind weht, wird alles zu Nichts
然後我inhale
Dann inhaliere ich
冰冷嘅空氣 提醒自己世界仍in hell
Die kalte Luft erinnert mich daran, dass die Welt immer noch in der Hölle ist
What if I'm leaving tomorrow?
Was ist, wenn ich morgen gehe?
死亡有兩次 so don't feel sorrow
Der Tod kommt zweimal, also sei nicht traurig
所見係暫時 所不見係永遠
Was wir sehen, ist vergänglich, was wir nicht sehen, ist ewig
由再見到再見 係'Alpha, 'Omega - A - 'O'
Von Wiedersehen zu Wiedersehen ist es 'Alpha, 'Omega - A - 'O'
又回到了完整
Zurück zur Ganzheit
始元'到結尾' 看隱藏着 - '完美'
Vom Anfang bis zum Ende, sieh das Verborgene - 'Vollkommenheit'
Said we will meet again
Sagten, wir werden uns wiedersehen
世界在火海 Clip reload again
Die Welt steht in Flammen, das Magazin wird wieder geladen
煙硝在地平線 Sade on rewind
Sade auf Rücklauf
從前就聽聞過死
Ich habe schon früher vom Tod gehört
直至 kissing your eyes 病床邊我親眼
Bis ich deine Augen küsste, am Krankenbett sah ich es mit eigenen Augen
I realised
Ich erkannte
命定和預定在 on and on
Schicksal und Vorherbestimmung gehen immer weiter
我凝視 我消失 在這浪和歌
Ich starre, ich verschwinde, in dieser Welle und in diesem Lied
隨車窗外天邊紅光和漩渦
Mit dem roten Licht und dem Strudel am Horizont vor dem Autofenster
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用他尋找光明」
„Die Nacht gab mir schwarze Augen, aber ich benutze sie, um das Licht zu suchen“
Looking for answer
Auf der Suche nach einer Antwort
Looking for anthem
Auf der Suche nach einer Hymne
This is the life of the party
Das ist das Leben der Party
世界在火海如詩如畫
Die Welt steht in Flammen, wie ein Gedicht, wie ein Gemälde
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
神隱
Verborgen
Dreamin'
Träumend
Yeh we're all young but we died for the hope
Ja, wir sind alle jung, aber wir starben für die Hoffnung
上帝嘅歸上帝
Gottes ist Gottes
Womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
我顫抖 我戰鬥 'Cause life is a...
Ich zittere, ich kämpfe, denn das Leben ist ein...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明」
„Die Nacht gab mir schwarze Augen, aber ich benutze sie, um das Licht zu suchen“
Looking for answer
Auf der Suche nach einer Antwort
Looking for anthem
Auf der Suche nach einer Hymne
This is the life of the party
Das ist das Leben der Party
世界在火海如詩如畫
Die Welt steht in Flammen, wie ein Gedicht, wie ein Gemälde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.