Paroles et traduction YoungQueenz - söng of songs
söng of songs
Песнь Песней
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
我凝視着命運
而命運像浪
Я
смотрю
на
судьбу,
а
судьба
как
волна
又一個又一個快捲席我
吞噬我
Одна
за
другой
они
накрывают
меня,
поглощают
меня
最後剩什麼被沖上了岸?
Что
в
итоге
остается
на
берегу?
失去了生命但戰勝了死亡
Потерянная
жизнь,
но
победа
над
смертью
一切在消逝
你站在了彼岸
Все
исчезает,
ты
стоишь
на
том
берегу
這世界再下沉
Этот
мир
снова
тонет
We're
all
looking
for
something
Мы
все
что-то
ищем
我敲起
我哼起了歌
Я
стучу,
я
напеваю
песню
這旋律和痛苦我所有
Эту
мелодию
и
всю
мою
боль
You're
the
only
song
我所有
Ты
единственная
песня,
все,
что
у
меня
есть
I
done
seen
things
Я
видел
многое
God,
我別無所求
Боже,
я
ни
о
чем
не
прошу
只求
free
my
mind,
my
body
and
brothers
in
cell
手鏈和腳鐵鎖球
Прошу
только
освободи
мой
разум,
мое
тело
и
братьев
в
камере,
цепи
на
руках
и
ногах,
кандалы
日子如蟲蛹裏掙扎住
Дни,
как
борьба
в
коконе
蝴蝶在飛
no
no
these
are
my
memories
Бабочки
летают,
нет,
нет,
это
мои
воспоминания
美麗又絕望
我活了在夢裏,
活了在過去
Красивые
и
безнадежные,
я
жил
во
сне,
жил
в
прошлом
Will
somebody
save
me?
Кто-нибудь,
спасите
меня?
天氣美好得彷彿值得我再活下去
Погода
настолько
хороша,
что,
кажется,
стоит
жить
дальше
燦爛嘅陽光能否不要下退
Сияющий
солнечный
свет,
не
угасай
看進你雙眼直至你被這浪所帶去
Смотрю
в
твои
глаза,
пока
тебя
не
унесет
эта
волна
I
don't
belong
to
this
world
但活了在地上
It's
meant
to
hurt,
right?
Я
не
принадлежу
этому
миру,
но
живу
на
земле.
Это
должно
причинять
боль,
верно?
請將我摧毁
重組
分解
鮮花放上在我身體
Пожалуйста,
уничтожь
меня,
собери
заново,
разложи,
положи
цветы
на
мое
тело
Moment
of
peace,
a
moment
of
silence
Мгновение
покоя,
мгновение
тишины
Hide
all
your
dreams,
where
the
scar
is
Спрячь
все
свои
мечты
туда,
где
шрам
變成了溫度
看!空氣在扭動
Превратился
в
тепло.
Смотри!
Воздух
колышется
變成了風
這風吹得我在隱隱在抖動
Превращается
в
ветер,
этот
ветер
заставляет
меня
дрожать
真相向我無情裸露
Правда
беспощадно
обнажается
передо
мной
給予我一吻,
a
memento
mori
Поцелуй
меня,
memento
mori
黑暗在招手
我卻只見光線
Тьма
манит,
но
я
вижу
только
свет
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明」
«Ночь
дала
мне
черные
глаза,
но
я
использую
их,
чтобы
искать
свет»
Looking
for
answer
Ищу
ответ
Looking
for
anthem
Ищу
гимн
This
is
the
life
of
the
party
Это
жизнь
вечеринки
世界在火海如詩如畫
Мир
в
огне,
как
поэзия,
как
картина
This
is
a
song
for
a
song
Это
песня
для
песни
(當歌到盡頭)
(Когда
песня
дойдет
до
конца)
This
is
a
song
for
a
ghost
Это
песня
для
призрака
My
memories
haunt
Мои
воспоминания
преследуют
A
song
for
a
tank
Песня
для
танка
哼着給坦克
哼着給我們
Напеваю
танку,
напеваю
нам
時代在摧毁又創造了怎樣的我們
Какими
нас
сделала
эпоха,
разрушая
и
создавая?
I
pray
for
myself
Я
молюсь
за
себя
I
pray
for
your
soul
Я
молюсь
за
твою
душу
I
pray
for
our
generation
that's
in
pain
Я
молюсь
за
наше
поколение,
которое
страдает
靠
fentanyl
好讓你忘記自己
Опираясь
на
фентанил,
чтобы
забыть
себя
隨時間
We're
laughing
and
we're
getting
old
together
Со
временем
мы
смеемся
и
вместе
стареем
用痛苦再找回自己
С
помощью
боли
мы
снова
обретаем
себя
Kids
we
are
at
war...
Дети,
мы
на
войне...
We
are
at
war
and
no
man
is
safe
from
Мы
на
войне,
и
ни
один
человек
не
застрахован
от
苦是甚麼
對著永遠和天堂
Что
такое
боль?
Перед
лицом
вечности
и
рая
Sometimes
I
wonder,
why
is
it
you
Иногда
мне
интересно,
почему
именно
ты
總俯視着什麼
I'm
looking
for
who?
Всегда
смотришь
свысока.
Кого
я
ищу?
風一吹
總歸於虛無
Ветер
дует,
все
обращается
в
ничто
然後我inhale
И
тогда
я
вдыхаю
冰冷嘅空氣
提醒自己世界仍in
hell
Холодный
воздух
напоминает
мне,
что
мир
все
еще
в
аду
What
if
I'm
leaving
tomorrow?
Что,
если
я
умру
завтра?
死亡有兩次
so
don't
feel
sorrow
Смерть
наступает
дважды,
так
что
не
печалься
所見係暫時
所不見係永遠
Видимое
временно,
невидимое
вечно
由再見到再見
係'Alpha,
'Omega
- A
- 'O'
От
встречи
до
встречи,
это
«Альфа»,
«Омега»
- А
- «О»
又回到了完整
И
снова
вернулся
к
целостности
始元'到結尾'
看隱藏着
- '完美'
От
«начала»
до
«конца»
смотри,
скрывается
- «совершенство»
Said
we
will
meet
again
Сказали,
что
мы
еще
встретимся
世界在火海
Clip
reload
again
Мир
в
огне,
снова
перезаряжай
обойму
煙硝在地平線
Sade
on
rewind
Порох
на
горизонте,
Sade
на
перемотке
從前就聽聞過死
Я
слышал
о
смерти
раньше
直至
kissing
your
eyes
病床邊我親眼
Пока
не
поцеловал
твои
глаза,
у
твоей
постели
я
увидел
своими
глазами
命定和預定在
on
and
on
Судьба
и
предопределение
продолжаются
我凝視
我消失
在這浪和歌
Я
смотрю,
я
исчезаю
в
этой
волне
и
песне
隨車窗外天邊紅光和漩渦
Вместе
с
красным
светом
и
водоворотом
на
горизонте
за
окном
машины
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用他尋找光明」
«Ночь
дала
мне
черные
глаза,
но
я
использую
их,
чтобы
искать
свет»
Looking
for
answer
Ищу
ответ
Looking
for
anthem
Ищу
гимн
This
is
the
life
of
the
party
Это
жизнь
вечеринки
世界在火海如詩如畫
Мир
в
огне,
как
поэзия,
как
картина
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
Yeh
we're
all
young
but
we
died
for
the
hope
Да,
мы
все
молоды,
но
мы
умерли
за
надежду
Womb
to
the
tomb
От
чрева
до
могилы
我顫抖
我戰鬥
'Cause
life
is
a...
Я
дрожу,
я
сражаюсь,
потому
что
жизнь
это...
「黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明」
«Ночь
дала
мне
черные
глаза,
но
я
использую
их,
чтобы
искать
свет»
Looking
for
answer
Ищу
ответ
Looking
for
anthem
Ищу
гимн
This
is
the
life
of
the
party
Это
жизнь
вечеринки
世界在火海如詩如畫
Мир
в
огне,
как
поэзия,
как
картина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.