YoungQueenz - 聖潔無玷 Immaculate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YoungQueenz - 聖潔無玷 Immaculate




聖潔無玷 Immaculate
Священный Непорочный Immaculate
身陷鱷魚潭 身份剝奪 百孔千瘡斑斑嘅家園
Пойман в болоте с аллигаторами, лишён личности, мой дом покрыт ранами.
唯剩下會接納 我嘅underground
Единственное место, где меня принимают, это андеграунд.
天色太過黑 作奸犯科無須蒙住眼 吸住麻 暗巷拆家3歲去到88
Небо слишком чёрное, чтобы скрывать злодеяния. Вдыхай дым. Разрушенные семьи в тёмных переулках с 3 до 88 лет.
023 係交易暗號 講唔出係便衣
023 - секретный код сделки, который не произнесёт ни один коп.
騙子同豬朋狗友每日圍繞我似天使
Лжецы и приятели-отбросы окружают меня каждый день, словно я ангел.
丘比特一箭又一箭將我靈魂同罪惡戴上戒子連起
Купидон стрела за стрелой сковывает мою душу с грехом, словно кольцом.
一扇又一扇嘅活門 佈滿機關陷井 帶蹺蹊嘅嘴面 崎嶇嘅過
Двери-ловушки, повсюду механизмы и западни, лживые лица, тернистый путь.
寄居嘅蟲控制身體每一舉每一動
Паразиты управляют каждым моим движением.
枱前爛玫瑰一束 如歲月難回歸 一同樣嘅悲劇
Увядшие розы на столе, как и время, которое не вернуть. Та же трагедия
就發生係每一區每一棟 嘅人身上
происходит в каждом районе, в каждом доме, с каждым.
All that 我嘅雙手染成赤色 發膻腥 聲線壓低 roll zig zag
Всё это окрасило мои руки в красный, от них несет гнилью. Голос хриплый, кручу косяк.
吐出禱文 煙硝中我頭發光圈
Читаю молитву, моя голова светится в дыму.
Watch your mouth 我受夠再將人棄屍公寓
Следи за языком, я устал прятать трупы в квартирах.
Its a trife life 上帝見唔到嘅悽厲
Это жалкая жизнь, страдания, которых не видит Бог.
要呼吸諷刺地要挖走你嘅心肺
Чтобы дышать, приходится вырывать чужие лёгкие.
花花世界總係罪惡繁盈
Этот мир полон греха.
到底邊度可以聽到傳自天堂嘅鋼琴聲
Где же услышать музыку небес?
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.
Dear god 當我死後會否聽到風笛同豎琴
Боже, услышу ли я волынки и арфы после смерти?
The rhyme by rhyme 到封頂都未曾消失
Рифма за рифмой, до самого конца, не исчезая.
小心每個承諾比蜜甘甜 but it aint truth
Будь осторожна, каждое обещание слаще мёда, но это ложь.
最終成為套上頸嘅繩索 屍體冰般
В итоге оно превратится в петлю на шее, тело ледяное.
氣管到肌膚 is all black 侵腐
Горло, кожа - всё чёрное, разлагающееся.
鮮少人知嘅悲歡 係針管中抽空再更換
Мало кому известная печаль, которую выкачивают шприцем и заменяют.
I just 希望將希望抱實 精裝嘅晶狀物係我嘅手
Я просто хочу держаться за надежду, огранённый кристалл в моей руке.
刀片隔開左右 現實同虛構 The deja vu
Лезвие разделяет реальность и вымысел. Дежавю.
用欺詐換取百萬數字跳躍算盤 無引力 嗚呼
Обманом заработанные миллионы, цифры скачут на счетах. Нет притяжения. Увы.
Who 一命嗚呼 絕望嘅城市 謊言比真相更迷人
Кто-то умирает. Город отчаяния. Ложь привлекательнее правды.
家人同玩伴 請保護 當你長大成人
Семья и друзья, берегите друг друга, когда станете взрослыми.
係夜嘅夜深 最夜嘅夜森
Глубокой ночью, в самой чаще тьмы.
原始同野生嘅罪令野心 Across the whole world
Первобытный, дикий грех, амбиции, охватившие весь мир.
In fact, 全世界充斥乖謬經驗同觀點
На самом деле, мир полон абсурдного опыта и взглядов.
你只得承受 將忍辱當作荊棘冠冕
Тебе остаётся лишь терпеть, носить унижение, как терновый венец.
將上帝浸死杯中 That's you and I
Топить Бога в бокале. Вот, кто мы с тобой.
生命每一秒都抵抗死亡 I'm killing time
Каждую секунду жизни мы сопротивляемся смерти. Я убиваю время.
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.
Keep ya head up
Держи голову выше.
現實只有bad bitch 會低頭
В реальной жизни только плохие девчонки опускают глаза.
生命難免有裂縫 但裂縫係爲陽光穿透而存在
В жизни неизбежны трещины, но они существуют для того, чтобы сквозь них проникал свет.
一種祝福嘅詛咒
Такое вот благословение-проклятие.
每朝開始由父母爭鬧中吵醒
Каждое утро начинается с родительских ссор.
結束靠醉酒嘅每晚 so I prayed to god
Заканчивается пьяными ночами, поэтому я молюсь Богу.
即使音訊全無 甚至每況愈下 係月下
Даже если нет ответа, даже если всё становится только хуже. Под луной.
有過幾多自負宣言同不忿誓詞
Сколько было самоуверенных заявлений и гневных клятв.
過度制量 OD,生存係過渡過左數唔清嘅冬天 it ain't bout luck
Передозировки, выживание - это бесконечная череда зим. Дело не в удаче.
準星對住敵人時候 It ain't bout love
Когда прицеливаешься во врага. Дело не в любви.
You gotta fight 為到尊嚴 即使自生自滅
Ты должен бороться за своё достоинство, даже если обречён на гибель.
我無法忘記愛嘅人離開前對我嘅視線 The street is timer
Я не могу забыть взгляд любимой перед смертью. Улица - это таймер.
Time ya'll 改變所有人嘅心 最後無一倖免只剩人面同獸嘅心
Время меняет всех. В конце концов, не остаётся никого, кроме зверей в человеческом обличье.
How irony 我地變成自己當初最恨嘅事物
Какая ирония, мы стали теми, кого ненавидели.
如今只有接受或自恨
Теперь остаётся только смириться или ненавидеть себя.
Nobody wanna be bad, but city make us do it
Никто не хочет быть плохим, но город заставляет нас.
時間係最大貧民窟 我地都係孤兒
Время - это самое большое гетто, мы все сироты.
當生死都難顧及 更何來你講嘅對錯
Когда речь идёт о жизни и смерти, какая разница, что правильно, а что нет?
左手揸住槍 右手贖罪卷嘅罪案
В левой руке пистолет, в правой - список грехов.
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.
We don't believe in heaven cause we're living in hell
Мы не верим в рай, ведь живём в аду.
Shouts out to all my pirates 對生命咆哮
Привет всем моим пиратам, бросающим вызов жизни.
由零開始去到worldwide
От нуля до всемирной славы.
I do it for my people 暴力係身不由己 為嘅只係溫飽
Я делаю это ради своих людей, насилие - вынужденная мера, лишь бы выжить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.