Paroles et traduction YoungQueenz - 聖潔無玷
身陷鱷魚潭
身份剝奪
百孔千瘡斑斑嘅家園
Sink
into
the
alligator
pit,
identity
stripped,
a
house
that's
full
of
holes
唯剩下會接納
我嘅underground
All
I
have
left
is
the
underground
that
will
accept
me
天色太過黑
作奸犯科無須蒙住眼
吸住麻
暗巷拆家3歲去到88
The
sky
is
too
dark,
crime
and
corruption
run
rampant,
smoking
meth,
dealing
drugs
in
back
alleys
from
age
3 to
88
023
係交易暗號
講唔出係便衣
023
is
the
code
for
transactions,
can't
tell
if
they're
undercover
cops
騙子同豬朋狗友每日圍繞我似天使
Every
day
I'm
surrounded
by
liars
and
dogs
like
angels
丘比特一箭又一箭將我靈魂同罪惡戴上戒子連起
Cupid's
arrows
pierce
my
soul,
binding
me
to
sin
with
a
ring
一扇又一扇嘅活門
佈滿機關陷井
帶蹺蹊嘅嘴面
崎嶇嘅過
One
trapdoor
after
another,
rigged
with
tricks,
deceitful
smiles,
and
treacherous
paths
寄居嘅蟲控制身體每一舉每一動
Parasitic
worms
control
my
every
move
枱前爛玫瑰一束
如歲月難回歸
一同樣嘅悲劇
A
bouquet
of
rotten
roses
on
the
table,
like
time
that
can't
be
regained,
the
same
tragedy
就發生係每一區每一棟
嘅人身上
Happening
to
people
in
every
district,
every
building
All
that
我嘅雙手染成赤色
發膻腥
聲線壓低
roll
zig
zag
All
that,
my
hands
stained
crimson,
reeking,
my
voice
lowered,
rolling
a
zig
zag
吐出禱文
煙硝中我頭發光圈
Whispering
prayers,
a
halo
glows
around
my
head
amidst
the
smoke
Watch
your
mouth
我受夠再將人棄屍公寓
Watch
your
mouth,
I've
had
enough
of
dumping
bodies
in
apartments
Its
a
trife
life
上帝見唔到嘅悽厲
It's
a
trifling
life,
the
anguish
God
can't
see
要呼吸諷刺地要挖走你嘅心肺
To
breathe,
it's
ironic,
I
have
to
rip
out
your
heart
and
lungs
花花世界總係罪惡繁盈
The
world
is
always
full
of
evil
到底邊度可以聽到傳自天堂嘅鋼琴聲
Where
can
I
hear
the
sound
of
a
piano
from
heaven?
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
Dear
god
當我死後會否聽到風笛同豎琴
Dear
God,
when
I
die,
will
I
hear
bagpipes
and
harps?
The
rhyme
by
rhyme
到封頂都未曾消失
Rhyme
by
rhyme,
reaching
the
top,
yet
the
darkness
never
fades
小心每個承諾比蜜甘甜
but
it
aint
truth
Be
wary
of
every
promise,
sweeter
than
honey,
but
not
the
truth
最終成為套上頸嘅繩索
屍體冰般
Ultimately
becoming
a
noose
around
my
neck,
my
body
cold
as
ice
氣管到肌膚
is
all
black
侵腐
From
my
trachea
to
my
skin,
everything
is
black,
decaying
鮮少人知嘅悲歡
係針管中抽空再更換
A
little-known
sorrow,
emptying
and
refilling
the
syringe
I
just
希望將希望抱實
精裝嘅晶狀物係我嘅手
I
just,
I
hope
to
hold
on
to
hope,
the
crystal
substance
in
my
hand
刀片隔開左右
現實同虛構
The
deja
vu
A
razor
separates
the
left
from
the
right,
reality
from
fiction,
deja
vu
用欺詐換取百萬數字跳躍算盤
無引力
嗚呼
Using
deception
to
gain
millions,
the
abacus
leaps
without
gravity,
alas
Who
一命嗚呼
絕望嘅城市
謊言比真相更迷人
Who
breathes
their
last,
a
city
of
despair,
lies
more
alluring
than
the
truth
家人同玩伴
請保護
當你長大成人
Family
and
friends,
please
protect,
when
you
grow
up
係夜嘅夜深
最夜嘅夜森
In
the
black
of
night,
the
darkest
of
forests
原始同野生嘅罪令野心
Across
the
whole
world
Primal
and
savage
sins
drive
ambition
across
the
whole
world
In
fact,
全世界充斥乖謬經驗同觀點
In
fact,
the
world
is
filled
with
absurd
experiences
and
outlooks
你只得承受
將忍辱當作荊棘冠冕
You
can
only
endure,
bearing
the
indignity
as
a
crown
of
thorns
將上帝浸死杯中
That's
you
and
I
Drowning
God
in
your
cup,
that's
you
and
I
生命每一秒都抵抗死亡
I'm
killing
time
Resisting
death
every
second,
I'm
killing
time
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
Keep
ya
head
up
Keep
your
head
up
現實只有bad
bitch
會低頭
In
reality,
only
bad
bitches
bow
their
heads
生命難免有裂縫
但裂縫係爲陽光穿透而存在
Life
inevitably
has
cracks,
but
the
cracks
are
there
for
sunlight
to
shine
through
每朝開始由父母爭鬧中吵醒
Every
morning
I
wake
up
to
the
sound
of
my
parents
fighting
結束靠醉酒嘅每晚
so
I
prayed
to
god
Ending
each
night
drunk,
so
I
prayed
to
God
即使音訊全無
甚至每況愈下
係月下
Even
though
there
was
no
response,
even
though
things
got
worse,
under
the
moonlight
有過幾多自負宣言同不忿誓詞
How
many
arrogant
declarations
and
resentful
oaths
have
been
made?
過度制量
OD,生存係過渡過左數唔清嘅冬天
it
ain't
bout
luck
Overdose
after
overdose,
survival
is
a
transition,
I've
endured
countless
winters,
it's
not
about
luck
準星對住敵人時候
It
ain't
bout
love
When
the
crosshairs
are
pointed
at
the
enemy,
it's
not
about
love
You
gotta
fight
為到尊嚴
即使自生自滅
You
have
to
fight
for
your
dignity,
even
if
it
means
self-destruction
我無法忘記愛嘅人離開前對我嘅視線
The
street
is
timer
I
can't
forget
the
look
in
the
eyes
of
the
one
I
loved
before
they
left,
the
street
is
a
timer
Time
ya'll
改變所有人嘅心
最後無一倖免只剩人面同獸嘅心
Time
changes
everyone's
hearts,
in
the
end,
nothing
is
left
but
a
human
face
and
a
beast's
heart
How
irony
我地變成自己當初最恨嘅事物
How
ironic,
we
become
the
very
things
we
once
hated
如今只有接受或自恨
Now
it's
only
a
matter
of
acceptance
or
self-loathing
Nobody
wanna
be
bad,
but
city
make
us
do
it
Nobody
wants
to
be
bad,
but
the
city
makes
us
do
it
時間係最大貧民窟
我地都係孤兒
Time
is
the
biggest
slum,
we
are
all
orphans
當生死都難顧及
更何來你講嘅對錯
When
it's
hard
to
survive,
what's
the
point
of
talking
about
right
and
wrong?
左手揸住槍
右手贖罪卷嘅罪案
A
crime
committed
with
a
gun
in
one
hand
and
a
prayer
book
in
the
other
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
We
don't
believe
in
heaven
cause
we're
living
in
hell
We
don't
believe
in
heaven
because
we're
living
in
hell
Shouts
out
to
all
my
pirates
對生命咆哮
Shouts
out
to
all
my
pirates,
roaring
at
life
由零開始去到worldwide
Starting
from
zero
to
worldwide
I
do
it
for
my
people
暴力係身不由己
為嘅只係溫飽
I
do
it
for
my
people,
violence
is
involuntary,
all
for
the
sake
of
survival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youngqueenz
Album
異常火曜日
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.