YoungQueenz - 記憶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YoungQueenz - 記憶




記憶
Memory
願一切返回個1996 嘅冬天 寒風刺骨 確保天氣夠凍
Wish everything could go back to the winter of 1996, cold wind biting to the bone, making sure the weather is freezing enough
踏入人間開始天堂地獄
Stepping into the world, the beginning of heaven and hell
與時間賽跑 秒針上你我永遠都係被動
Racing against time, on the second hand you and I will always be passive
係面上記錄住 被命運玩弄住
Etched on my face, toyed by fate
有過幾多夢 最後都變成話說
How many dreams have passed, eventually all becoming just hearsay
Fuckin' lay back 追溯住回憶 係靈車
Fuckin' lay back, chasing memories, in a hearse
當光穿越棱鏡 get rainbow asap yo
When light passes through the prism, get the rainbow asap yo
零碎嘅記憶 愈係執起愈割傷 原汁原味嘅狂想 係昔日課堂上
Fragmented memories, the more I pick up the more I get cut, the original flavor of wild fantasies are in the classroom of the past
望住鏡 現實已經將你變得乜模樣
Looking in a mirror, reality has already changed you into what
世界係萬花筒上 華麗but the truth is ruthless
The world is on a kaleidoscope, gorgeous but the truth is ruthless
會否繼續開 當滿天烏雲 The life goes on like go wrong
Will flowers continue to bloom when dark clouds fill the sky? The life goes on like it's gone wrong
"現在" 不值一提 當你高空俯瞰 its gonna be history
"Right now" is nothing special, when you look down from the sky it's gonna be history
如果時間可以重來... 你會改變抑或一如從來
If time can be replayed... Would you change things or keep things the same?
所有未來 過去 現在 憂愁同自在 仇恨同熱愛
All the futures, the pasts, the present, the sorrows and the joys, the hatred and the passions
一首久違嘅歌 播住當年嘅天氣 熟悉嘅味道
A long-forgotten song, playing the weather of that year, a familiar taste
走過嘅地 幾乎忘記嘅對白 一場未完嘅戲
The paths we walked, the almost-forgotten conversations, an unfinished drama
模糊 往事只能回味 由甜到苦 從味蕾擴散
Blurry, the past  can only be savored, from sweet to bitter, spreading from the taste buds
浪漫嘅代價like my marijuana til my mind is gone 不計後顧
The price of romance, like my marijuana, until my mind is gone, reckless
被厭惡嘅心情終要執拾到行李箱 被禁固係時間內你會否掙扎 do it or die
The feeling of disgust must eventually be packed into my suitcase, imprisoned in time, will you struggle, do it or die?
故事定律化 自以為掌握時間 卻無法適應快慢之差
The laws of the story, thinking you control time, yet unable to adapt to the difference in speed
麝香係指甲之間 係韻味嘅詩 一碰牆之隔 構成我地嘅事
Musk is between the fingernails, the poem with rhythm, a touch of difference, forming what's ours
被沖淡嘅字又或殘念 已經太多
Faded words or regrets, there are already too many
苟延殘喘所有經歷以微笑帶過
Lingering on, all experiences are masked with a smile
時間嘅枝葉太盛茂同鮮綠
The branches and leaves of time are too lush and green
不知不覺就取代咗我地嘅天空
Unknowingly, they replaced our skies
如果時間可以重來... 你會改變抑或一如從來
If time can be replayed... Would you change things or keep things the same?
所有未來 過去 現在 憂愁同自在 仇恨同熱愛
All the futures, the pasts, the present, the sorrows and the joys, the hatred and the passions





Writer(s): Youngqueenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.