Paroles et traduction Youngblood Hawke - Robbers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
all
watchers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
наблюдатели
на
краю
света.
We're
all
talkers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
болтуны
на
краю
света.
We′re
all
spinning
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
кружимся
на
краю
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
We're
all
robbers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
разбойники
на
краю
света.
We're
all
brawlers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
скандалисты
на
краю
света.
We′re
all
tearing
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
рвемся
на
край
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
No
matter
where
that
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
No
matter
where
that
I′ve
gone
Неважно,
куда
я
пошел.
I
work
for
the
church
just
to
do
what
I
want
Я
работаю
на
церковь,
чтобы
делать
то,
что
хочу.
Suddenly
you're
released
and
I
can
see
everything
Внезапно
ты
освобождаешься,
и
я
вижу
все.
Flying
high
above,
they′re
looking
down
on
me
Летя
высоко
в
небе,
они
смотрят
на
меня
сверху
вниз.
No
matter
where
that
we
go
Неважно,
куда
мы
идем.
No
matter
where
that
we've
been
Неважно,
где
мы
были.
Forget
our
mistakes
just
to
make
them
again
Забудь
о
наших
ошибках,
чтобы
повторить
их
снова.
The
truth
will
bleed
you
out,
we′ll
never
see
anything
Правда
истечет
кровью,
мы
никогда
ничего
не
увидим.
Flying
high
above,
they're
watching
down
on
things
Летая
высоко
в
небе,
они
наблюдают
за
происходящим
сверху.
I
won′t
break
under
all
the
waiting
Я
не
сломаюсь
под
всем
этим
ожиданием.
I
won't
take
the
time
to
face
it
Я
не
буду
тратить
время
на
то,
чтобы
посмотреть
правде
в
глаза.
All
the
bad
things
that
we've
done
were
yesterday
Все
плохое,
что
мы
сделали,
было
вчера.
We′re
all
watchers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
наблюдатели
на
краю
света.
We′re
all
talkers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
болтуны
на
краю
света.
We're
all
spinning
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
кружимся
на
краю
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
We′re
all
robbers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
разбойники
на
краю
света.
We're
all
brawlers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
скандалисты
на
краю
света.
We′re
all
tearing
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
рвемся
на
край
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
We
keep
on
pushing
ahead
Мы
продолжаем
двигаться
вперед.
We
keep
on
pushing
along
Мы
продолжаем
двигаться
вперед.
It's
worse
in
the
West,
the
whole
neighborhood′s
gone
На
Западе
хуже,
весь
район
исчез.
Suddenly
you're
bleached
and
you
can't
see
anything
Внезапно
ты
обесцвечиваешься
и
ничего
не
видишь.
Hiding
under
our
desks,
it′s
raining
down
on
me
Прячась
под
нашими
столами,
на
меня
падает
дождь.
What
happened
to
our
street
Что
случилось
с
нашей
улицей
When
we
all
drove
back
home?
Когда
мы
все
поехали
домой?
We
all
kept
to
ourselves
but
we′re
never
alone
Мы
все
держались
особняком,
но
никогда
не
были
одиноки.
Suddenly
you're
free
but
you
can′t
be
anything
Внезапно
ты
свободен,
но
ты
не
можешь
быть
никем.
I
slip
away
in
the
night
just
to
let
you
breathe
Я
ускользаю
в
ночи,
просто
чтобы
дать
тебе
вздохнуть.
I
won't
break
under
all
the
waiting
Я
не
сломаюсь
под
всем
этим
ожиданием.
I
won′t
take
the
time
to
face
it
Я
не
буду
тратить
время
на
то,
чтобы
посмотреть
правде
в
глаза.
All
the
bad
things
that
we've
done
were
yesterday
Все
плохое,
что
мы
сделали,
было
вчера.
We′re
all
watchers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
наблюдатели
на
краю
света.
We're
all
talkers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
болтуны
на
краю
света.
We're
all
spinning
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
кружимся
на
краю
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
You
walk
through
the
valley
you
never
could
see
Ты
идешь
по
долине,
которую
никогда
не
видел.
And
you′re
telling
the
people
the
things
that
they
need
И
ты
говоришь
людям
то,
что
им
нужно.
You
know
you′re
right,
you
know
you're
right
Ты
знаешь,
что
ты
прав,
ты
знаешь,
что
ты
прав.
Before
the
dawn,
before
the
light
До
рассвета,
до
рассвета.
The
night
will
descend
on
the
valley
and
show
Ночь
опустится
на
долину
и
покажет
...
That
the
people
are
yelling
and
stirring
below
Что
люди
кричат
и
суетятся
внизу.
They
know
they′re
right,
they
know
they're
right
Они
знают,
что
они
правы,
они
знают,
что
они
правы.
Before
the
change,
before
the
sky
До
перемен,
до
неба.
Buzzed
with
the
hidden
and
vast
enemies
Гудят
скрытые
и
огромные
враги.
Who
were
clouding
the
sunset
with
smoke
to
the
sea
Кто
заволакивал
закат
дымом
до
самого
моря
You
know
you′re
right,
you
know
you're
right
Ты
знаешь,
что
ты
прав,
ты
знаешь,
что
ты
прав.
Before
you
left,
before
goodbye
До
того,
как
ты
ушел,
до
того,
как
попрощался.
The
people
revolted
all
covered
in
black
Люди
восстали
все
в
черном
And
they
blocked
out
the
moon
with
the
dust
from
the
blast
И
они
заслонили
Луну
пылью
от
взрыва.
They
know
they′re
right,
they
know
they're
right
Они
знают,
что
они
правы,
они
знают,
что
они
правы.
They
have
to
bleed
just
to
survive
Они
должны
истекать
кровью,
чтобы
выжить.
We're
all
watchers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
наблюдатели
на
краю
света.
We′re
all
talkers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
болтуны
на
краю
света.
We′re
all
spinning
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
кружимся
на
краю
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
We're
all
robbers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
разбойники
на
краю
света.
We′re
all
brawlers
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
скандалисты
на
краю
света.
We're
all
tearing
on
the
edge
of
the
world
Мы
все
рвемся
на
край
света.
On
the
edge
of
the
world,
on
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
на
краю
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Katz, Samuel Martin, Alice Madden Katz, Tasso Smith, Nicholas David Hughes
Album
Robbers
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.