Paroles et traduction YoungBoy Never Broke Again - Blowin' Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
ayy,
I'm
bowlin'
Эй,
эй,
я
играю
в
боулинг.
To
all
the
ones
I
love,
I'm
sorry
Всем,
кого
я
люблю,
я
приношу
извинения
Had
to
turn
this
way
for
me
to
go
harder,
yea
Мне
пришлось
повернуть
в
эту
сторону,
чтобы
двигаться
сильнее,
да
I'm
faded,
thinking
to
myself
Я
увял,
думая
про
себя
Man
this
shit
really
crazy
Чувак,
это
дерьмо
действительно
сумасшедшее
Now
I'm
finally
blowin'
up,
got
me
feelin'
like
I
made
it
(feelin'
like
I
made
it)
Теперь
я,
наконец,
взрываюсь,
чувствую,
что
у
меня
получилось
(чувствую,
что
у
меня
получилось)
I
been
going
through
so
much,
but
I
can't
let
this
shit
here
phase
me
(no)
Я
через
многое
прошел,
но
я
не
могу
позволить
этому
дерьму
вывести
меня
из
себя
(нет)
I'm
from
the
Nawf,
I'm
just
16,
I'm
born
in
'99
Я
из
Nawf,
мне
всего
16,
я
родился
в
99-м
Ever
since
I
was
15,
I've
been
slangin'
iron
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
15,
я
употреблял
железный
сленг
Sat
in
juvenile,
stayed
down
now
nigga
it's
my
time
Сидел
в
тюрьме
для
несовершеннолетних,
не
высовывался,
теперь,
ниггер,
пришло
мое
время
Instead
of
salutin',
them
niggas
hatin',
won't
let
them
stop
my
shine
Вместо
приветствия
эти
ниггеры
ненавидят
меня,
я
не
позволю
им
помешать
моему
блеску.
I've
been
goin'
hard
trying
to
make
it
Я
изо
всех
сил
старался
сделать
это
You
just
don't
know
how
many
times
I've
been
betrayed
Ты
просто
не
представляешь,
сколько
раз
меня
предавали
If
you
want
me,
why
you
steady
giving
people
your
attention?
Если
ты
хочешь
меня,
почему
ты
постоянно
уделяешь
людям
свое
внимание?
You
can
move
around,
I
ain't
got
no
time
for
that
fake
shit
Ты
можешь
передвигаться,
у
меня
нет
времени
на
это
фальшивое
дерьмо
I'm
from
Baton
Rouge,
Louisiana,
this
my
city
Я
из
Батон-Ружа,
штат
Луизиана,
это
мой
город
It's
a
whole
lot
of
shootings
and
a
whole
lot
of
killing
Это
целая
куча
перестрелок
и
целая
куча
убийств
Extra
clip
just
for
my
taurus,
extra
clip
just
for
my
glizzy
(for
the
fuckin'
glizzy)
Дополнительная
обойма
только
для
моего
тауруса,
дополнительная
обойма
только
для
моего
глиззи
(для
гребаного
глиззи)
This
shit
get
wicked,
gotta
stay
up
on
my
pivot
(gotta
stay
up
on
my
pivot)
Это
дерьмо
становится
невыносимым,
я
должен
оставаться
на
своем
месте
(должен
оставаться
на
своем
месте).
Young
nigga
'bout
steppin',
I'm
taking
over
(taking
over)
Молодой
ниггер,
вот-вот
вступит
в
игру,
я
беру
верх
(беру
верх).
No
more
up
on
that
block,
havin'
to
watch
over
my
shoulder
Больше
не
придется
торчать
в
этом
квартале,
заглядывая
мне
через
плечо.
I
remember
when
I
was
young,
things
different
now
I'm
older
(yeah)
Я
помню,
когда
я
был
молод,
все
было
по-другому,
теперь
я
старше
(да)
City
to
city,
I'm
on
the
road,
I'm
doing
shows,
Q
Red
told
me
Из
города
в
город,
я
в
разъездах,
я
выступаю
с
концертами,
сказал
мне
Кью
Ред
I
swear
that
they
don't
know
how
long
I've
been
thuggin'
Я
клянусь,
что
они
не
знают,
как
долго
я
занимаюсь
бандитизмом.
On
my
momma,
gotta
get
it,
no,
I
can't
settle
for
nothin'
(no,
I
can't
settle
for
nothin')
Клянусь
своей
мамой,
я
должен
это
понять,
нет,
я
не
могу
довольствоваться
ничем
(нет,
я
не
могу
довольствоваться
ничем).
Gotta
stay
focused,
gotta
stay
up
on
my
hustle
Должен
оставаться
сосредоточенным,
должен
не
отставать
от
своей
суеты.
Got
a
son
for
to
raise,
got
a
family
countin'
on
me,
yea
Мне
нужно
растить
сына,
семья
рассчитывает
на
меня,
да
Stay
from
'round
me
if
you
ain't
with
me
for
real
Держись
подальше
от
меня,
если
ты
не
со
мной
по-настоящему
When
I
told
you
I
love
you,
I
really
meant
that
for
real
Когда
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
я
действительно
имел
это
в
виду
по-настоящему
But
no,
I
ain't
trippin'
I'm
focused
on
my
career
Но
нет,
я
не
спотыкаюсь,
я
сосредоточен
на
своей
карьере
Other
than
that,
they
don't
know
how
I
feel
Кроме
этого,
они
не
знают,
что
я
чувствую
I've
been
strivin'
for
so
long
and
I
still
feel
they
don't
hear
me
Я
так
долго
боролся,
и
мне
все
еще
кажется,
что
они
меня
не
слышат.
I
know
that
I'ma
be
on
top,
in
a
lil'
minute
Я
знаю,
что
через
минуту
буду
на
вершине.
Shorty
keep
on
callin'
steady,
tryna
tell
me
that
she
different
Малышка
продолжает
названивать
мне,
пытаясь
сказать,
что
она
другая.
I've
been
hurt
before,
shit,
I
had
to
tell
her
I
ain't
with
it
(I
ain't
with
it
baby)
Мне
и
раньше
причиняли
боль,
черт,
я
должен
был
сказать
ей,
что
я
не
согласен
с
этим
(я
не
согласен
с
этим,
детка).
I'm
faded,
thinking
to
myself
Я
увял,
думая
про
себя
Man
this
shit
really
crazy
Чувак,
это
дерьмо
действительно
сумасшедшее
Now
I'm
finally
blowin'
up,
got
me
feelin'
like
I
made
it
Теперь
я
наконец-то
взорвался,
у
меня
такое
чувство,
что
я
добился
своего.
I've
been
going
through
so
much,
but
I
can't
let
this
shit
here
phase
me
(yeah,
YoungBoy)
Я
через
многое
прошел,
но
я
не
могу
позволить
этому
дерьму
вывести
меня
из
себя
(да,
юнец).
I've
been
goin'
hard
trying
to
make
it
Я
изо
всех
сил
старался
сделать
это
You
just
don't
know
how
many
times
I've
been
betrayed
Ты
просто
не
представляешь,
сколько
раз
меня
предавали
If
you
on
me,
why
you
steady
giving
people
your
attention?
(Giving
people
your
attention)
Если
ты
на
меня
злишься,
то
почему
постоянно
уделяешь
людям
свое
внимание?
(Уделяя
людям
свое
внимание)
You
can
move
around,
I
ain't
got
no
time
for
that
fake
shit
(I
ain't
got
no
time
for
that
fake
shit)
Ты
можешь
передвигаться,
у
меня
нет
времени
на
это
фальшивое
дерьмо
(у
меня
нет
времени
на
это
фальшивое
дерьмо).
I
don't,
I
really
don't
Я
не
знаю,
я
действительно
не
знаю
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
pretty
now,
yeah
Теперь
я
хорошенькая,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.