Paroles et traduction YoungBoy Never Broke Again - Guapi
Balenciaga
with
my
Guapi
on
(my
Guapi
on,
on,
yeah)
Balenciaga
c
Гуапи
(с
Гуапи,
да,
да)
I
say,
I
pour
mud
in
my
styrofoam
(inside
my
styrofoam,
oh,
oh)
Я
говорю,
что
наливаю
муть
в
свой
стаканчик
из
пенопласта
(в
свой
стаканчик
из
пенопласта,
о,
о)
I
been
tryna
say
a
prayer
for
grandma
to
come
home
(oh,
oh,
oh)
Я
пытался
помолиться,
чтобы
бабушка
вернулась
домой
(о,
о,
о)
Guess
I'm
living
in
an
imaginary
place
Думаю,
я
живу
в
воображаемом
месте
I
say,
I
guess
I'm
livin'
like
a
villain
up
inside
his
last
days
Я
говорю,
что
я
живу
как
злодей
в
его
последние
дни
Can't
buy
my
grave
spot
by
grandma,
then
put
me
on
side
Lil'
Dave
Не
могу
купить
место
на
кладбище
рядом
с
бабушкой,
тогда
похорони
меня
рядом
с
Лил
Дэйвом
We
done
been
so
long
with
each
other
Так
долго
мы
были
с
тобой
вместе
Built
a
home
with
each
other,
how
the
fuck
do
we
get
you?
Построили
дом
вместе,
как,
черт
возьми,
мы
тебя
отпустим?
Hold
on,
you
done
seen
me
down
and
I
bubble
Подожди,
ты
видела,
как
я
падал,
а
потом
снова
вставал
I'm
a
motherfuckin'
hustler,
you
already
know
I
been
here
Я
чертовский
торгаш,
ты
же
знаешь,
я
был
здесь
раньше
I
been
tryna
hide
it
from
my
child,
this
shit
ain't
right
here
Я
пытался
скрыть
это
от
своего
ребенка,
здесь
что-то
не
так
I'm
just
stayin'
right
here
Я
просто
всегда
буду
здесь
I
just
make
sure
that
my
cup
stay
muddy
Я
просто
слежу,
чтобы
мой
напиток
оставался
мутным
I
got
that
Essie
on,
I
know
you
jockin'
me
У
меня
есть
цвет
Essie,
я
знаю,
ты
подражаешь
мне
I
got
black
Prada
on
and
some
Givenchy
jeans
На
мне
черная
Prada
и
джинсы
Givenchy
I
spray
that
Draco
'round,
bitch,
you
better
not
play
with
me
Я
разбрасываю
Драко
вокруг,
сучка,
лучше
не
играй
со
мной
I
know
that
you
ain't
easy
to
be
tamed
Я
знаю,
что
тебя
нелегко
приручить
I
just
cuffed
my
cup,
like,
fuck
that
love,
oh,
oh
Я
просто
надел
стакан,
типа,
на
хер
эту
любовь,
о,
о
I
just
cut
her
off,
don't
need
that
girl,
oh,
no,
no
more
Я
просто
расстался
с
ней,
мне
больше
не
нужна
эта
девушка
Pressed
her
on
my
wall,
then
gave
her
cheese
like
an
NFT
Прижал
ее
к
стене,
а
потом
дал
ей
денег,
как
NFT
She
wan'
be
my
cameraman,
fly
out
to
come
sit
with
me
Она
хочет
быть
моим
оператором,
прилетает,
чтобы
посидеть
со
мной
Big
Maybach,
bitch,
let
me
breathe
Большой
Maybach,
сучка,
дай
мне
дышать
I'm
feelin'
special,
I
might
fly
her
out
to
LA,
yeah
Я
чувствую
себя
особенным,
я
могу
отвезти
ее
в
Лос-Анджелес,
да
I
got
my
weapon,
it
turn
violent
if
you
test
me,
yeah
У
меня
есть
оружие,
оно
станет
агрессивным,
если
ты
испытаешь
меня,
да
Can't
tell
Mrs.
Natalie
that
I
left
a
coroner
of
niggas
dead,
mm-hm-mm
Не
могу
сказать
миссис
Натали,
что
я
оставил
после
себя
вдовца-ниггера,
мм-хм-мм
I
can't
lose
myself,
I
can't
lose
my
groove,
oh
Я
не
могу
потерять
себя,
не
могу
потерять
свою
жизненную
силу,
о
I
hit
my
knees,
I
need
some
help
Я
встаю
на
колени,
мне
нужна
помощь
These
niggas
wan'
put
me
on
the
news
Эти
ниггеры
хотят
выставить
меня
на
телевидение
This
my
testimony,
oh,
I
been
tired
of
runnin'
Это
мое
свидетельство,
о,
я
устал
бегать
They
ain't
give
me
nothin',
hand
out
like
I
owe
them
somethin'
Они
ничего
мне
не
дали,
раздают,
как
будто
я
им
чем-то
обязан
Oh,
God,
I'll
break
'fore
I
starve
О,
Боже,
я
разорвусь
на
куски,
прежде
чем
сдохну
с
голоду
Oh,
God,
die
for
all
my
loved
ones
О,
Боже,
умру
за
всех
моих
близких
We
done
been
so
long
with
each
other
Так
долго
мы
были
с
тобой
вместе
Built
a
home
with
each
other,
how
the
fuck
do
we
get
you?
Построили
дом
вместе,
как,
черт
возьми,
мы
тебя
отпустим?
Hold
on,
you
done
seen
me
down
and
I
bubble
Подожди,
ты
видела,
как
я
падал,
а
потом
снова
вставал
I'm
a
motherfuckin'
hustler,
you
already
know
I
been
here
Я
чертовский
торгаш,
ты
же
знаешь,
я
был
здесь
раньше
I
been
tryna
hide
it
from
my
child,
this
shit
ain't
right
here
Я
пытался
скрыть
это
от
своего
ребенка,
здесь
что-то
не
так
I'm
just
stayin'
right
here
Я
просто
всегда
буду
здесь
I
just
make
sure
that
my
cup
stay
muddy
Я
просто
слежу,
чтобы
мой
напиток
оставался
мутным
I
got
that
Essie
on,
I
know
you
jockin'
me
У
меня
есть
цвет
Essie,
я
знаю,
ты
подражаешь
мне
I
got
black
Prada
on
and
some
Givenchy
jeans
На
мне
черная
Prada
и
джинсы
Givenchy
I
just
cut
her
off,
don't
need
that
girl,
oh,
no,
no
more
Я
просто
расстался
с
ней,
мне
больше
не
нужна
эта
девушка
Pressed
her
on
my
wall,
then
gave
her
cheese
like
an
NFT
Прижал
ее
к
стене,
а
потом
дал
ей
денег,
как
NFT
She
wan'
be
my
cameraman,
fly
out
to
come
sit
with
me
Она
хочет
быть
моим
оператором,
прилетает,
чтобы
посидеть
со
мной
Big
Maybach,
bitch,
let
me
breathe
Большой
Maybach,
сучка,
дай
мне
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentrell Gaulden, Thomas Horton, Jason Goldberg, Rashaad E Green, Lucas Difabbio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.