YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor - traduction des paroles en allemand




I Need A Doctor
Ich brauche einen Arzt
(Berge always flexin')
(Berge ist immer am Flexen)
Huh, ooh, ooh (Do it)
Huh, ooh, ooh (Mach es)
She keep on textin' me, K2, Xanax, and lean
Sie schreibt mir ständig, K2, Xanax und Lean
I got a hit on me, I ain't got my vest on me
Ich habe einen Treffer auf mich, ich habe meine Weste nicht an
Now I'll sit here gettin' high 'til the morning
Jetzt sitze ich hier und werde bis zum Morgen high
I got a split with me, go and get that money
Ich habe einen Split bei mir, geh und hol das Geld
I need a doctor
Ich brauche einen Arzt
'Cause I've been havin' sickness with that chopper
Denn ich bin krank von der Knarre
Got 'em blowin' out the city, that's some shottas, baby
Lass sie die Stadt in die Luft jagen, das sind ein paar Shottas, Baby
My life so busy, shit might drive you crazy
Mein Leben ist so beschäftigt, das könnte dich verrückt machen
I'm screamin' out "shakalaka," I don't talk about it
Ich schreie "Shakalaka", ich rede nicht darüber
I don't reminisce about my dog
Ich denke nicht an meinen Hund zurück
And I got that dirty chopper from my partner and with it
Und ich habe diese dreckige Knarre von meinem Partner und damit
He knocked 'bout four off
hat er ungefähr vier erledigt
I'ma put his body on this roll call
Ich werde seinen Körper auf diese Anwesenheitsliste setzen
Bitch, you said it's ours, this ain't your house
Schlampe, du sagtest, es gehört uns, das ist nicht dein Haus
I'm tired of fightin' with you, I'm high, why you?
Ich bin es leid, mit dir zu streiten, ich bin high, warum du?
Just take one or two, why you? Why you?
Nimm einfach ein oder zwei, warum du? Warum du?
Flash out, went out
Ausgerastet, rausgegangen
Know what? I should just close my mouth
Weißt du was? Ich sollte einfach meinen Mund halten
I'll take one, but your-your mouth
Ich nehme eins, aber dein-dein Mund
Oh yeah, gotta, gotta, I gotta takе her down, oh yeah (Oh, ah)
Oh ja, muss, muss, ich muss sie runterbringen, oh ja (Oh, ah)
Passed around thе room like that bitch got no legs
Im Raum herumgereicht, als hätte die Schlampe keine Beine
I'm scared to lose and it fuck with my head
Ich habe Angst zu verlieren und es macht mich fertig
Locked in the stu', I might die in my bed
Eingeschlossen im Studio, ich könnte in meinem Bett sterben
Drugs I abused, I know you don't understand
Drogen, die ich missbraucht habe, ich weiß, du verstehst das nicht
I'm 'bout to pop me a deuce and take one Xan'
Ich bin dabei, mir eine Zwei zu knallen und ein Xan' zu nehmen
I might just fuck around and fly me a Colombian
Ich könnte einfach herumalbern und mir eine Kolumbianerin einfliegen lassen
Toxic, told that bitch I got it, don't sit
Giftig, sagte der Schlampe, ich habe es, sitz nicht
Round tryna count my pockets (Huh)
rum und versuch, meine Taschen zu zählen (Huh)
Bitch, get out your body, make me get you off that molly
Schlampe, komm aus deinem Körper, bring mich dazu, dich von dem Molly runterzuholen
I'm gon' just start laughin' when your stupid ass start cryin'
Ich werde einfach anfangen zu lachen, wenn dein dummer Arsch anfängt zu weinen
See upcoming rap shows
Siehe kommende Rap-Shows
Get tickets for your favorite artists
Hol dir Tickets für deine Lieblingskünstler
You might also like
Das könnte dir auch gefallen
Jingle Bells
Jingle Bells
YoungBoy Never Broke Again
YoungBoy Never Broke Again
Out My Mind
Out My Mind
YoungBoy Never Broke Again
YoungBoy Never Broke Again
86 Prayers
86 Prayers
YoungBoy Never Broke Again
YoungBoy Never Broke Again
She keep on textin' me, K2, Xanax, and lean
Sie schreibt mir ständig, K2, Xanax und Lean
I got a hit on me, I ain't got my vest on me
Ich habe einen Treffer auf mich, ich habe meine Weste nicht an
Now I'll sit here gettin' high 'til the morning
Jetzt sitze ich hier und werde bis zum Morgen high
I got a split with me, go and get that money
Ich habe einen Split bei mir, geh und hol das Geld
I need a doctor
Ich brauche einen Arzt
'Cause I've been havin' sickness with that chopper
Denn ich bin krank von der Knarre
Got 'em blowin' out the city, that's some shottas, baby
Lass sie die Stadt in die Luft jagen, das sind ein paar Shottas, Baby
My life so busy, shit might drive you crazy (Uh)
Mein Leben ist so beschäftigt, das könnte dich verrückt machen (Uh)





Writer(s): Kentrell Gaulden, Michael Roberge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.