Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Want Do
Was du tun willst
(Leor,
light
it
up)
(Leor,
zünd's
an)
How
you
doin'?
Wie
geht's
dir?
Jason,
why
we
off
beat?
Jason,
warum
sind
wir
nicht
im
Takt?
I
step
in
stilettos,
let's
go,
let's
go
Ich
steige
in
Stilettos,
los
geht's,
los
geht's
YoungBoy
keep
that
pole
on
everywhere
he
go
YoungBoy
hat
seine
Knarre
überall
dabei
Mama,
I've
been
movin'
on,
movin'
on
Mama,
ich
habe
mich
weiterbewegt,
weiterbewegt
Tryna
stay
strong
just
to
heal
my
soul,
yeah
Ich
versuche
stark
zu
bleiben,
um
meine
Seele
zu
heilen,
ja
Big
Maybach,
I
hop
in
and
I
let
it
roll
(Skrrt-skrrt,
ooh,
ooh)
Großer
Maybach,
ich
steige
ein
und
lasse
ihn
rollen
(Skrrt-skrrt,
ooh,
ooh)
Hold
on,
fuck
that,
Top
take
off
this
ring,
baby,
touch
your
toes
Warte,
scheiß
drauf,
Top,
nimm
diesen
Ring
ab,
Baby,
berühre
deine
Zehen
I'm
on
that
Ich
bin
dabei
Wake
up,
I'm
spendin'
'bout
eighty
Ich
wache
auf
und
gebe
ungefähr
achtzig
aus
On
NBA,
I'll
make
'em
slimes
go
crazy
(Woo)
Für
NBA,
ich
werde
sie
dazu
bringen,
durchzudrehen
(Woo)
I'm
tellin'
them
to
quit
with
that
cappin'
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
mit
dem
Scheiß
aufhören
We
stay
with
static,
you
the
GOAT
if
you
made
it,
uh
(Oh)
Wir
bleiben
statisch,
du
bist
der
GOAT,
wenn
du
es
geschafft
hast,
uh
(Oh)
Rackin',
I'm
baggin'
up
ten
and
a
ten
Ich
mache
Kohle,
ich
packe
zehn
und
zehn
ein
And
I'm
puttin'
it
all
on
my
baby
Und
ich
gebe
alles
für
meine
Kleine
aus
Let
me
say
it
more
clearly,
all
these
diamonds,
I
go
crazy
Lass
es
mich
klarer
sagen,
all
diese
Diamanten,
ich
drehe
durch
Ooh-ooh-ooh,
slime
Ooh-ooh-ooh,
Schleim
I've
been
poppin'
pills,
I've
been
gone
out
my
mind
Ich
habe
Pillen
genommen,
ich
bin
nicht
mehr
bei
Verstand
I
say
ooh-ooh-ooh,
on
your
timе
Ich
sage
ooh-ooh-ooh,
auf
deine
Zeit
I'm
on
any
time
Ich
bin
jederzeit
bereit
What
you
wan'
(Okay),
what
you
wan'
do?
Was
du
willst
(Okay),
was
du
tun
willst?
Ddawg
take
that
Drac'
and
he
comе
straight
out
the
top
of
that
coupe
Ddawg
nimmt
die
Drac'
und
kommt
direkt
aus
dem
Verdeck
dieses
Coupés
He
shoot
at
you,
huh
Er
schießt
auf
dich,
huh
Tell
'em
how
we
do
Sag
ihnen,
wie
wir
es
machen
One
million
dollars
for
to
spend
just
for
this
month,
mm
Eine
Million
Dollar
zum
Ausgeben,
nur
für
diesen
Monat,
mm
I
work
this
bitch
so
good
I
don't
need
no
switch
on
my
gun,
mm
Ich
bearbeite
diese
Schlampe
so
gut,
ich
brauche
keinen
Schalter
an
meiner
Waffe,
mm
Yeah,
I
don't
say
my
prayers
no
more,
with
life
Ja,
ich
bete
nicht
mehr,
mit
dem
Leben
I
feel
I'm
done,
mm-ooh
Ich
fühle,
dass
ich
fertig
bin,
mm-ooh
Yeah,
huh,
huh,
slime
Ja,
huh,
huh,
Schleim
Huh,
how
you
doin'
Huh,
wie
geht
es
dir?
How
do
you
been
doin'?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
How
you
been
doin',
man?
Ooh
(Okay)
Wie
ist
es
dir
ergangen,
Mann?
Ooh
(Okay)
How
you
been
doin'?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
How
you
been
doin'?
(Hey,
hey)
Wie
ist
es
dir
ergangen?
(Hey,
hey)
How
you
been
doin'?
(Hey,
hey)
Wie
ist
es
dir
ergangen?
(Hey,
hey)
Big
black,
splat,
I'm
slime,
uh
Groß,
schwarz,
splat,
ich
bin
Schleim,
uh
Come
on,
one
more
time,
time
Komm
schon,
noch
einmal,
Zeit
Bitch,
let's
bump
while
I'm
ridin'
Schlampe,
lass
uns
stoßen,
während
ich
fahre
Killed
my
5,
he
ain't
even
Habe
meine
5 getötet,
er
hat
nicht
mal
Let's
do
it
Lass
es
uns
tun
Ooh-ooh-ooh,
slime
Ooh-ooh-ooh,
Schleim
I've
been
poppin'
pills,
I've
been
gone
out
my
mind
Ich
habe
Pillen
genommen,
ich
bin
nicht
mehr
bei
Verstand
I
say
ooh-ooh-ooh,
on
your
time
Ich
sage
ooh-ooh-ooh,
auf
deine
Zeit
I'm
on
any
time
Ich
bin
jederzeit
bereit
What
you
wan'
(Okay),
what
you
wan'
do?
Was
du
willst
(Okay),
was
du
tun
willst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Rolston-clemmer, Jason "cheese" Goldberg, Kentrell Gaulden, Leor Shevah, Michael Romito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.