Paroles et traduction Younggu feat. YOUNGOHM, M-Flow, Doper Doper & Sonofo - UFO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันมองออกหน้าต่างอยู่บนยานอวกาศ
I
look
out
the
window
on
my
spaceship
เธอเหมือนดาวมีเรื่องราวเหมือนนิทานที่เคยอ่าน
You
are
like
a
star
with
a
storybook
tale
I
once
read
เรื่องของเราเรื่องสองเราที่เคยผ่านตอนนี้ห่าง
Our
story,
a
tale
of
two
we
once
lived,
now
distant
ไม่ได้เจอไม่ได้ข่าวเรื่องของเรามันก็จาง
No
longer
seeing
or
hearing
from
you,
our
story
fades
away
ความว่างเปล่าก่อนเธออยู่ใกล้กัน
Before,
there
was
an
emptiness
when
you
were
near
ตอนนี้ห่างฉันก็ตามไม่ทัน
Now
that
you
are
gone,
I
can't
keep
up
Where
are
you
ฉันไม่รู้
Where
are
you?
I
don't
know
คงต้องปล่อยไปตอนนี้ห่างไกล
I
must
let
go,
now
that
we
are
apart
แม้จะไกลฉันจะยังคิดถึงในใจ
Even
though
we're
far
apart,
I
still
think
of
you
เดินกับฉันเถอะน้องมาลัย
Walk
with
me,
my
darling
มีแต่เราทั้งสองล่องไป
Just
the
two
of
us,
floating
on
ครั้งนี้ฉันจะพร้อมจะรับมัน
This
time,
I'm
ready
to
accept
it
เธอนั้นอยากจะลองจะรับฟัง
Will
you
listen
to
me?
ยานของฉันไม่หนาวไม่หนาว
My
spaceship
is
not
cold
ยานของฉันมีดาวมีดาว
My
spaceship
has
stars
คิดถึงเธอแทบทุกวัน
I
think
about
you
every
day
อยากทักเธออยู่เหมือนกัน
I
want
to
reach
out
to
you
เธอมีเวทมนตร์เธอเล่นกล
You
have
magic,
you
play
tricks
เธอเปลี่ยนไปไม่ใช่คน
You've
changed,
you're
not
the
same
I
love
you
น้องหน้ามน
I
love
you,
my
darling
เธอไปไหนเธอไม่ทน
Where
have
you
gone,
why
can't
you
stand
me?
เธอไม่ชอบคนขี้บ่น
You
don't
like
complainers
ความรักของเราเธอไม่สน
You
don't
care
about
our
love
เธอไม่สนใจจากนี้ไป
You're
not
interested
anymore
อาจไม่มีวันหวนคืนยังไม่ลืม
There
may
never
be
a
day
when
you
return,
but
I
won't
forget
ฉันมองออกหน้าต่าง
I
look
out
the
window
อยู่บนยานอวกาศ
on
my
spaceship
เธอเหมือนดาวมีเรื่องราว
You
are
like
a
star
with
a
storybook
tale
เหมือนนิทานที่เคยอ่าน
I
once
read
เรื่องของเราเรื่องสองเรา
Our
story,
a
tale
of
two
we
ที่เคยผ่านตอนนี้ห่าง
once
lived,
now
distant
ไม่ได้เจอไม่ได้ข่าว
No
longer
seeing
or
hearing
from
you
เรื่องของเรามันก็จาง
our
story
fades
away
ก่อนเธออยู่ใกล้กัน
Before,
there
was
when
you
were
near
ตอนนี้ห่างฉันก็ตามไม่ทัน
Now
that
you
are
gone,
I
can't
keep
up
Where
are
you
ฉันไม่รู้
Where
are
you?
I
don't
know
คงต้องปล่อยไปตอนนี้ห่างไกล
I
must
let
go,
now
that
we
are
apart
She
ain′t
so
She
ain't
so
Star
callin'
so
come
through
world
Star
callin'
so
come
through
world
Through
this
far
Through
this
far
To
reach
your
heart
To
reach
your
heart
Be
apart
of
my
tire
life
Be
apart
of
my
tire
life
รอฉันอีกไม่นานอาจเร็วกว่าเมื่อวานอยู่บนยาน
Wait
for
me
not
long,
maybe
sooner
than
yesterday
on
the
ship
Travel
through
the
space
in
time
Travel
through
the
space
in
time
Trappin′
till
the
day
i
die
Trappin′
till
the
day
i
die
ถึงตายไปยังคิดถึงเธอ
I'll
miss
you
even
after
I'm
dead
You
know
i'll
be
by
your
side
You
know
i'll
be
by
your
side
ผมคิดถึงทุกทุกวันนะ
I
miss
you
every
day
Yah
yah
keep
you
in
touch
Yah
yah
keep
you
in
touch
Yah
keep
you
in
touch
Yah
keep
you
in
touch
Yah
I'm
astronaut
keep
an
eyes
on
you
Yah
I'm
astronaut
keep
an
eyes
on
you
You′re
the
one
I′mma
hold
on
to
You′re
the
one
I′mma
hold
on
to
เมื่อปีที่แล้วเธอยังอยู่ไทย
Last
year
you
were
still
in
Thailand
แต่มาปีนี้เธอไปอยู่ไหน
But
this
year,
where
have
you
gone?
เธอยังไม่เคยทันได้ลา
You
never
said
goodbye
ก็เธอบอกฉันว่าไม่ธรรมดา
You
told
me
you
were
extraordinary
เจ้าบอกว่าเจ้านั้นมักผู้ซาย
You
said
you
liked
men
สไตล์ไทยบ้านขี้ค้านบ่เอาเวียกงาน
A
traditional
Thai
woman
who
doesn't
like
work
บ่เฮ็ดอีหยังสักวัน
You
don't
do
anything
all
day
long
เจ้านั้นมักเขาแฮงเจ้านั้นแพงเขาแฮง
You
like
him
a
lot,
you
love
him
a
lot
เจ้านั้นบ่สนใจอ้ายสักครั้ง
You
don't
care
about
me
at
all
เฝ้าตั้งแต่ยามแลงอ้ายนี้มักเจ้าแฮง
I've
been
watching
you
since
the
early
evening,
I
like
you
a
lot
คอยเบิ่งแยงเบิ่งแยง
Waiting
and
waiting
แค่ได้เบิ่งกะมีแฮง
Just
seeing
you
gives
me
strength
ฉันมองออกหน้าต่าง
I
look
out
the
window
อยู่บนยานอวกาศ
on
my
spaceship
เธอเหมือนดาวมีเรื่องราว
You
are
like
a
star
with
a
storybook
tale
เหมือนนิทานที่เคยอ่าน
I
once
read
เรื่องของเราเรื่องสองเรา
Our
story,
a
tale
of
two
we
ที่เคยผ่านตอนนี้ห่าง
once
lived,
now
distant
ไม่ได้เจอไม่ได้ข่าว
No
longer
seeing
or
hearing
from
you
เรื่องของเรามันก็จาง
our
story
fades
away
ก่อนเธออยู่ใกล้กัน
Before,
there
was
when
you
were
near
ตอนนี้ห่างฉันก็ตามไม่ทัน
Now
that
you
are
gone,
I
can't
keep
up
Where
are
you
ฉันไม่รู้
Where
are
you?
I
don't
know
คงต้องปล่อยไปตอนนี้ห่างไกล
I
must
let
go,
now
that
we
are
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juthapat Pontan, Kanchanok Chaya, Naruebaet Thapumkeaw, Nathaniel Valle, Phollasit Taveerat, Rattapong Pureesit
Album
UFO
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.