Youngmindtrip feat. Birdo - Take Me Back to 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youngmindtrip feat. Birdo - Take Me Back to 2016




Take Me Back to 2016
Верни меня в 2016
This city is a prison. I don't wanna make a life here
Этот город - тюрьма. Я не хочу здесь жить.
Life happens wherever you are, whether you make it or not
Жизнь происходит везде, где бы ты ни был, строишь ты ее или нет.
All this pain
Вся эта боль,
All this pain
Вся эта боль,
Was it just in vain
Была ли она напрасной?
Just in vain
Просто напрасной?
One day I hope this'll all be worth it
Однажды, я надеюсь, все это будет того стоить.
Or I gained nothing from the days I felt worthless
Или я ничего не получил от дней, когда чувствовал себя ничтожеством.
All my emotions, I put em in my verses
Все свои эмоции я вкладываю в свои куплеты,
Worked a whole year, but nobody fucking heard this
Работал целый год, но никто, блять, этого не слышал.
I got all these issues, but I'm the main problem
У меня куча проблем, но я - главная из них.
Lookin in the mirror, like I'm the one who caused em
Смотрю в зеркало, как будто это я их создал.
All this pain has just left me hollow
Вся эта боль просто опустошила меня.
Found my way up, just to find rock bottom
Нашел дорогу наверх, чтобы обнаружить дно.
Only time I feel at peace is when the blunt's lit
Только когда косяк горит, я чувствую умиротворение.
Yeah I feel alright when I can't feel shit
Да, мне хорошо, когда я ничего не чувствую.
I owe my mom, but I still cop weed
Я должен своей маме, но все равно покупаю травку.
I know my family looks down on me
Я знаю, что моя семья смотрит на меня свысока.
Crying out for help, but no one cares
Кричу о помощи, но всем плевать.
Watch me fuck my life, and they all just stare
Смотрят, как я разрушаю свою жизнь, и просто пялятся.
Someone, please get me out of my head
Кто-нибудь, пожалуйста, вытащите меня из моей головы.
I'm not safe when I'm alone in there
Я не в безопасности, когда я там один.
All this anxiety eats me alive
Вся эта тревога съедает меня заживо.
Wish I could, but I just can't thrive
Хотел бы я, но я просто не могу процветать.
2 A.M. and now I can't breath
2 часа ночи, и теперь я не могу дышать.
But it's too late I don't wanna die
Но уже слишком поздно, я не хочу умирать.
I get so high that I can't breathe
Я так накуриваюсь, что не могу дышать.
Can't get a job if they drug test me
Не могу устроиться на работу, если меня проверяют на наркотики.
Haven't been sober since I turned 18
Не был трезвым с 18 лет.
Smoking all these blunts, I hope that it kills me
Курю все эти косяки, надеюсь, это меня убьет.
Yeah, I can't relate, bitch I'm geeked on a weekday
Да, я не такой, как все, сука, я упорот в будние дни.
Three blunts deep, and I'm speeding down the freeway
Три косяка, и я лечу по шоссе.
Miss the old days posted out by the Speedway
Скучаю по тем временам, когда мы зависали у Спидвея.
Wish I could go back and just start off with a clean slate
Хотел бы я вернуться назад и начать все с чистого листа.
I get so high that I can't breathe
Я так накуриваюсь, что не могу дышать.
Can't get a job if they drug test me
Не могу устроиться на работу, если меня проверяют на наркотики.
Haven't been sober since I turned 18
Не был трезвым с 18 лет.
Smoking all these blunts, I hope that it kills me
Курю все эти косяки, надеюсь, это меня убьет.
Yeah I can't relate, bitch I'm geeked on a weekday
Да, я не такой, как все, сука, я упорот в будние дни.
Three blunts deep, and I'm speeding down the freeway
Три косяка, и я лечу по шоссе.
Miss the old days posted out by the Speedway
Скучаю по тем временам, когда мы зависали у Спидвея.
Wish I could go back and just start off with a clean slate
Хотел бы я вернуться назад и начать все с чистого листа.
I get so high that I can't breathe
Я так накуриваюсь, что не могу дышать.
Can't get a job if they drug test me
Не могу устроиться на работу, если меня проверяют на наркотики.
Haven't been sober since I turned 18
Не был трезвым с 18 лет.
Smoking all these blunts, I hope that it kills me
Курю все эти косяки, надеюсь, это меня убьет.
Yeah I can't relate, bitch I'm geeked on a weekday
Да, я не такой, как все, сука, я упорот в будние дни.
Three blunts deep, and I'm speeding down the freeway
Три косяка, и я лечу по шоссе.
Miss the old days posted out by the Speedway
Скучаю по тем временам, когда мы зависали у Спидвея.
Wish I could go back and just start off with a clean slate
Хотел бы я вернуться назад и начать все с чистого листа.
I get so high that I can't breathe
Я так накуриваюсь, что не могу дышать.
Can't get a job if they drug test me
Не могу устроиться на работу, если меня проверяют на наркотики.
Haven't been sober since I turned 18
Не был трезвым с 18 лет.
Smoking all these blunts, I hope that it kills me
Курю все эти косяки, надеюсь, это меня убьет.
Yeah I can't relate, bitch I'm geeked on a weekday
Да, я не такой, как все, сука, я упорот в будние дни.
Three blunts deep, and I'm speeding down the freeway
Три косяка, и я лечу по шоссе.
Miss the old days posted out by the Speedway
Скучаю по тем временам, когда мы зависали у Спидвея.
Wish I could go back and just start off with a clean slate
Хотел бы я вернуться назад и начать все с чистого листа.
Sometimes, life is like this dark tunnel
Иногда жизнь похожа на темный тоннель.
You can't always see the light at the end of the tunnel
Ты не всегда видишь свет в конце туннеля.
But if you just keep moving, you will come to a better place
Но если ты просто продолжишь двигаться, ты попадешь в лучшее место.
This is as far as you go
Это твой предел.





Writer(s): Youngmindtrip ​


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.