Paroles et traduction Youngmindtrip - nothing left of me (feat. Norman Based)
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
don't
need
any
company
Мне
не
нужна
компания.
They
just
sit
and
watch
me
bleed
Они
просто
сидят
и
смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
Till
there's
nothing
left
of
me
Пока
от
меня
ничего
не
останется.
I
just
wish
they'd
let
me
be
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
What
I
want
is
out
of
reach
То,
чего
я
хочу,
вне
досягаемости.
I
just
need
a
full
night
of
sleep
Мне
просто
нужно
выспаться.
Cut
my
ties
and
set
me
free
Разрежь
мои
путы
и
освободи
меня.
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
don't
need
any
company
Мне
не
нужна
компания.
They
just
sit
and
watch
me
bleed
Они
просто
сидят
и
смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
Till
there's
nothing
left
of
me
Пока
от
меня
ничего
не
останется.
I
just
wish
they'd
let
me
be
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
What
I
want
is
out
of
reach
То,
чего
я
хочу,
вне
досягаемости.
I
just
need
a
full
night
of
sleep
Мне
просто
нужно
выспаться.
Cut
my
ties
and
set
me
free
Разрежь
мои
путы
и
освободи
меня.
I
don't
know
what
I
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
от
себя.
Take
my
heart
and
stop
the
beat
Возьми
мое
сердце
и
останови
его
биение.
All
the
light,
yet
I
can't
see
Весь
свет,
но
я
ничего
не
вижу.
Change
the
vector,
manic
me
Меняй
вектор,
маниакируй
меня.
Pathways
slanted,
climbing
high
Тропинки
наклонные,
поднимающиеся
высоко.
Try
to
breathe,
but
don't
know
why
Пытаюсь
дышать,
но
не
знаю
почему.
Where
my
past
has
ended,
please
Где
закончилось
мое
прошлое?
Let
me
manage
alone
me
Позволь
мне
справиться
одному.
I
don't
know
what
I
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
от
себя.
Take
my
heart
and
stop
the
beat
Возьми
мое
сердце
и
останови
его
биение.
All
the
light,
yet
I
can't
see
Весь
свет,
но
я
ничего
не
вижу.
Change
the
vector,
manic
me
Меняй
вектор,
маниакируй
меня.
Pathways
slanted,
climbing
high
Тропинки
наклонные,
поднимающиеся
высоко.
Try
to
breathe,
but
don't
know
why
Пытаюсь
дышать,
но
не
знаю
почему.
Where
my
past
has
ended,
please
Где
закончилось
мое
прошлое?
Let
me
manage
alone
me
Позволь
мне
справиться
одному.
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
don't
need
any
company
Мне
не
нужна
компания.
They
just
sit
and
watch
me
bleed
Они
просто
сидят
и
смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
Till
there's
nothing
left
of
me
Пока
от
меня
ничего
не
останется.
I
just
wish
they'd
let
me
be
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
What
I
want
is
out
of
reach
То,
чего
я
хочу,
вне
досягаемости.
I
just
need
a
full
night
of
sleep
Мне
просто
нужно
выспаться.
Cut
my
ties
and
set
me
free
Разрежь
мои
путы
и
освободи
меня.
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
don't
need
any
company
Мне
не
нужна
компания.
They
just
sit
and
watch
me
bleed
(Watch
me
bleeeeeed)
Они
просто
сидят
и
смотрят,
как
я
истекаю
кровью
(Смотри,
Как
я
истекаю
кровью).
Till
there's
nothing
left
of
me
(Left
of
meeeeeee)
Пока
от
меня
ничего
не
останется
(не
останется
от
меня).
I
just
wish
they'd
let
me
be
(Let
me
beeeeeeee)
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое
(оставили
меня
в
покое).
What
I
want
is
out
of
reach
(Out
of
reaaaaaaaaach)
То,
что
я
хочу,
находится
вне
досягаемости
(вне
досягаемости).
I
just
need
a
full
night
of
sleep
(Night
of
sleeeeeeep)
Мне
просто
нужна
полная
ночь
сна
(ночь
сна).
Cut
my
ties
and
set
me
free
(Set
me
freeeeeee)
Разрежь
мои
узы
и
освободи
меня
(освободи
меня).
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня.
I
don't
need
any
company
Мне
не
нужна
компания.
They
just
sit
and
watch
me
bleed
Они
просто
сидят
и
смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
Till
there's
nothing
left
of
me
Пока
от
меня
ничего
не
останется.
I
just
wish
they'd
let
me
be
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое.
What
I
want
is
out
of
reach
То,
чего
я
хочу,
вне
досягаемости.
I
just
need
a
full
night
of
sleep
Мне
просто
нужно
выспаться.
Cut
my
ties
and
set
me
free
Разрежь
мои
путы
и
освободи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Based
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.