Paroles et traduction Youngpromises - Major Astra
Te
tendí
una
mano
y
viste
todo
pasa
lento
Я
протянул
тебе
руку,
и
ты
увидела,
как
всё
замедляется,
Te
di
todas
mis
caricias
y
te
daría
todo
mi
tiempo
Я
подарил
тебе
все
свои
ласки
и
подарил
бы
тебе
всё
своё
время.
Compartiría
los
momento
de
lo
que
no
pudo
ser
Разделил
бы
мгновения
того,
чему
не
суждено
было
быть.
En
el
fondo
me
da
miedo
idealizarte
ya
lo
se
В
глубине
души
я
боюсь
идеализировать
тебя,
я
знаю.
Te
escribo
cien
mil
canciones
para
calmar
mis
impulsos
Я
пишу
тебе
сто
тысяч
песен,
чтобы
успокоить
свои
порывы,
Te
abrazaría
toda
la
noche
mientras
que
baja
mi
pulso
Я
обнимал
бы
тебя
всю
ночь,
пока
мой
пульс
не
замедлится.
Quiero
conocer
tu
historia,
tu
interior
más
interior
Я
хочу
узнать
твою
историю,
самую
сокровенную
часть
тебя,
Y
mira
que
me
pones
tonto
pero
prefiero
hablar
de
amor
И
ты
видишь,
какой
ты
делаешь
меня
глупым,
но
я
предпочитаю
говорить
о
любви.
Te
dibujare
mi
angustia
en
esos
pétalos
rosados
Я
нарисую
свою
тоску
на
этих
розовых
лепестках,
Te
los
daré
en
papel
y
carta
envuelta
pa'
regalo
Я
подарю
их
тебе
в
бумаге
и
конверте,
завёрнутые
как
подарок.
No
quiero
transmitiré
mis
miedos
y
paranoias
Я
не
хочу
передавать
тебе
свои
страхи
и
паранойю,
Pero
me
siento
seguro
mientras
me
abrazas
y
lloras
Но
я
чувствую
себя
в
безопасности,
когда
ты
обнимаешь
меня
и
плачешь.
Es
como
una
mansión
donde
estamos
los
dos
solos
Это
как
особняк,
где
мы
одни,
No
me
faltara
la
vida
mientras
te
mire
a
los
ojos
Мне
не
будет
хватать
жизни,
пока
я
смотрю
в
твои
глаза.
Caminando
hacia
la
luz
dejando
un
rastro
por
si
vuelves
Идя
к
свету,
оставляя
след
на
случай,
если
ты
вернёшься,
Me
dirijo
hacia
el
lugar
donde
tu
siempre
estas
presente
Я
направляюсь
туда,
где
ты
всегда
присутствуешь.
Te
explicaría
toda
mi
vida,
tu
formas
parte
de
esa
vida
Я
бы
объяснил
тебе
всю
свою
жизнь,
ты
часть
этой
жизни,
Pero
los
buenos
protagonistas
no
son
conscientes
de
la
misma
Но
хорошие
герои
не
осознают
этого.
Quiero
ser
el
narrador
para
verte
en
todas
partes
Я
хочу
быть
рассказчиком,
чтобы
видеть
тебя
повсюду,
Quiero
ser
ya
el
escritor
para
que
nada
te
falte
Я
хочу
быть
писателем,
чтобы
у
тебя
было
всё.
Siento
no
haber
podido
ir
a
la
luna
contigo
Мне
жаль,
что
я
не
смог
полететь
с
тобой
на
луну,
Supongo
que
es
un
castigo
que
ara
tengo
que
sufrir
Думаю,
это
наказание,
которое
я
должен
вынести.
Como
un
joven
vampiro
vivo
solo
en
su
castillo
Как
молодой
вампир,
я
живу
один
в
своём
замке,
Si
es
que
siempre
e
sido
bueno
porque
debo
morir
Если
я
всегда
был
хорошим,
почему
я
должен
умереть?
Las
faltas
que
corregiste
Ошибки,
которые
ты
исправила,
Todo
lo
que
no
pudiste
Всё,
чего
ты
не
смогла,
Recuerdo
nuestros
momentos
Я
помню
наши
моменты
Con
olor
a
oro
y
jazmín
С
запахом
золота
и
жасмина.
Quiero
pedir
un
deseo
Я
хочу
загадать
желание
A
esa
pobre
estrella
sola
Той
бедной
одинокой
звезде,
Y
es
que
si
empiezas
el
vuelo
И
если
ты
взлетишь,
Que
siempre
seas
feliz
Чтобы
ты
всегда
была
счастлива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
EsikZ0 2
date de sortie
13-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.