Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MeDuel3s pero Tk
Du schmerzt mich, aber ich liebe Dich
Sin
permiso
para
partir
el
estado
anímico
Ohne
Erlaubnis,
die
Stimmung
zu
zerstören
Me
llama
el
medico
me
dice
kéloke
Der
Arzt
ruft
mich
an
und
fragt,
was
los
ist
Me
pregunta,
que
tal?
Le
digo
no
estoy
bien
Er
fragt
mich,
wie
geht's?
Ich
sage,
mir
geht
es
nicht
gut
Y
me
podrá
ayudar?
Espero,
no
lo
se
Und
können
Sie
mir
helfen?
Ich
hoffe,
ich
weiß
es
nicht
Si
vas
a
marear
mejor
desaparece
Wenn
du
mich
nur
verwirrst,
verschwinde
lieber
Ese
humo
no
duele
y
calma
la
ansiedad
Dieser
Rauch
tut
nicht
weh
und
beruhigt
die
Angst
Porque
tu
no
me
quieres?
Me
pregunto
al
llorar
Warum
liebst
du
mich
nicht?
Frage
ich
mich
weinend
Y
es
que
tu
no
lo
sientes?
Me
va
decepcionar
Und
fühlst
du
es
nicht?
Es
wird
mich
enttäuschen
Tener
que
fingir
aunque
en
verdad
todo
esté
mal
Vortäuschen
zu
müssen,
obwohl
in
Wahrheit
alles
schlecht
ist
Apago
el
ordenador
desinteresado
Ich
schalte
den
Computer
desinteressiert
aus
Y
me
evado
dejo
todo
porque
no
estas
a
mi
lado
Und
ich
entfliehe,
lasse
alles
zurück,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
No
hay
reparo
si
un
disparo
hace
ruido
no
hace
daño
Es
gibt
keinen
Schutz,
wenn
ein
Schuss
Lärm
macht,
tut
er
nicht
weh
Empecé
a
mirar
el
ático
Ich
fing
an,
auf
das
Dach
zu
schauen
Pero
en
verdad,no
soy
yo?
O
si
no
se
Aber
in
Wahrheit,
bin
ich
das
nicht?
Oder
wenn
nicht,
weiß
ich
es
nicht
Dame
el
corazón
tu
me
lo
robaste
Gib
mir
dein
Herz,
du
hast
es
mir
gestohlen
Y
me
siento
tonto
tu
me
engañaste
Und
ich
fühle
mich
dumm,
du
hast
mich
getäuscht
Cual
es
la
razón?
Creo
que
me
enamoraste
Was
ist
der
Grund?
Ich
glaube,
du
hast
mich
verliebt
gemacht
Sin
permiso
para
partir
el
estado
anímico
Ohne
Erlaubnis,
die
Stimmung
zu
zerstören
Cambiando
de
pensamiento
sigo
siendo
crítico
Ich
ändere
meine
Gedanken
und
bleibe
kritisch
Y
me
espantan
los
conceptos
de
ese
genio
maligno
Und
die
Konzepte
dieses
bösen
Genies
erschrecken
mich
Y
si
es
verdad?
Y
me
hiere
y
en
verdad
es
todo
distinto
Und
wenn
es
wahr
ist?
Und
es
verletzt
mich
und
in
Wahrheit
ist
alles
anders
Me
llama
el
medico
me
dice
kéloke
Der
Arzt
ruft
mich
an
und
fragt,
was
los
ist
Me
pregunta,
que
tal?
Le
digo
no
estoy
bien
Er
fragt
mich,
wie
geht's?
Ich
sage,
mir
geht
es
nicht
gut
Y
me
podrá
ayudar?
Espero,
no
lo
se
Und
können
Sie
mir
helfen?
Ich
hoffe,
ich
weiß
es
nicht
Si
vas
a
marear
mejor
desaparece
Wenn
du
mich
nur
verwirrst,
verschwinde
lieber
Ese
humo
no
duele
y
calma
la
ansiedad
Dieser
Rauch
tut
nicht
weh
und
beruhigt
die
Angst
Porque
tu
no
me
quieres?
Me
pregunto
al
llorar
Warum
liebst
du
mich
nicht?
Frage
ich
mich
weinend
Y
es
que
tu
no
lo
sientes?
Me
va
decepcionar
Und
fühlst
du
es
nicht?
Es
wird
mich
enttäuschen
Tener
que
fingir
aunque
en
verdad
todo
esté
mal
Vortäuschen
zu
müssen,
obwohl
in
Wahrheit
alles
schlecht
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.