Youngpromises - XRL8 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Youngpromises - XRL8




XRL8
XRL8
No puedo apostar comodidad
Ich kann nicht auf Bequemlichkeit setzen
Como deidad sobrenatural
Wie eine übernatürliche Gottheit
Me gritan me llaman no puedo hacer más
Sie schreien mich an, sie rufen mich, ich kann nicht mehr tun
Fantasmas oscuros que van por detrás
Dunkle Geister, die hinterhergehen
Y quiero brillar por favor mama
Und ich will glänzen, bitte Mama
Déjame intentarlo aunque todo salga mal
Lass mich es versuchen, auch wenn alles schief geht
Y que puede ocurrir? que puede pasar?
Und was kann passieren? Was kann geschehen?
Pesaos que se aburren te tiran de atrás
Nervensägen, die sich langweilen, ziehen dich von hinten
Y que te ha pasao?
Und was ist mit dir passiert?
Downtow, Atontao como Masao
Downtow, benommen wie Masao
Vamos de rodeo
Wir machen einen Umweg
Shine pop pa' subir el ego
Shine Pop, um das Ego zu steigern
En el club todo lo que veo
Im Club, alles was ich sehe
Se acercan a ella me muero de celos
Sie nähern sich ihr, ich sterbe vor Eifersucht
Como Kei contigo no puedo
Wie Kei, mit dir kann ich nicht
Se que sigo vivo o al menos lo intento
Ich weiß, dass ich noch lebe, oder zumindest versuche ich es
De que te sirve creerte el artista
Was bringt es dir, dich für einen Künstler zu halten
Si todo lo que vives es cuento
Wenn alles, was du lebst, eine Geschichte ist
Canciones escribo por cientos
Ich schreibe hunderte von Liedern
Todos suenan igual no miento
Alle klingen gleich, ich lüge nicht
Intentan parecer copia de la copia
Sie versuchen, wie eine Kopie der Kopie auszusehen
Ni siquiera clavan el tempo
Sie treffen nicht einmal das Tempo
Se pintan de color el pelo
Sie färben sich die Haare bunt
Pastillas de colores pa calmar el dolor
Bunte Pillen, um den Schmerz zu lindern
Dale al m en la habitación
Gib mir das M im Zimmer
Es para procurar intentar que no vuelva de nuevo
Es ist, um zu versuchen, dass es nicht wieder zurückkommt
Yo quiero sentir menos
Ich will weniger fühlen
Dormir y vernos luego
Schlafen und uns später sehen
Si llego tarde lo siento
Wenn ich zu spät komme, tut es mir leid
Los haris me suben al cielo
Die Haris heben mich in den Himmel
Pero es que llama mi madre
Aber meine Mutter ruft an
Estoy de party así que le cuelgo
Ich bin auf einer Party, also lege ich auf
Me llaman en rage le escribo pilluku
Sie rufen mich im Rage an, ich schreibe Pilluku
Vamos pa la rave me quedo sin un duro
Wir gehen zum Rave, ich habe kein Geld mehr
Yo me creo el umi ostentando luxury
Ich halte mich für Umi und protze mit Luxus
Vivo de comuna, no quedan escrúpulos
Ich lebe in einer Kommune, es gibt keine Skrupel mehr
No queda futuro estructuro
Es gibt keine Zukunft mehr, die ich strukturieren könnte
Haciendo canciones pa calmar el sus o no
Ich mache Lieder, um das Sus zu beruhigen, oder nicht
Partió el corazón el alma la estrangulo
Mein Herz ist gebrochen, ich würge meine Seele
Me llevan a un sitio, estoy vivo? o ella ya murió?
Sie bringen mich an einen Ort, lebe ich? Oder ist sie schon tot?
Opciones si cal no puedo ir a más
Optionen, wenn es heiß ist, kann ich nicht mehr
Esa emo intranquila viviendo de star
Dieses unruhige Emo-Mädchen, das wie ein Star lebt
Me mola mi amiga pero e de callar
Ich mag meine Freundin, aber ich muss schweigen
No quiero desestructura emocional
Ich will keine emotionale Destrukturierung
Partiendo las cover viviendo de empalme
Ich zerlege die Cover, lebe von einer Verbindung zur nächsten
Sin dormir dos noches no hay quien me levante
Ohne zwei Nächte zu schlafen, kann mich niemand aufwecken
Me cuesta adaptarme no conozco a nadie
Es fällt mir schwer, mich anzupassen, ich kenne niemanden
Así es como soy mañana no llames
So bin ich, ruf morgen nicht an
XRL8 no pillo las ocho
XRL8, ich kriege die Acht nicht
Déjame cállate ya coño
Lass mich, halt endlich die Klappe
Voy de pie y camino solo
Ich stehe und gehe alleine
Ignoro el efecto preciado tesoro
Ich ignoriere den Effekt, geschätzter Schatz
Estoy bien? Me tiran ya fotos
Geht es mir gut? Sie machen schon Fotos von mir
Yo se que existo aunque no lo noto
Ich weiß, dass ich existiere, auch wenn ich es nicht spüre
Partiendo cabezas nadando en el lodo
Ich breche Köpfe, schwimme im Schlamm
Me cree una armadura ya corazón roto
Ich habe mir eine Rüstung geschaffen, jetzt ist mein Herz gebrochen





Writer(s): Mateo Tellechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.