Youngrem. - Plus le même (Interlude) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youngrem. - Plus le même (Interlude)




Plus le même (Interlude)
No Longer the Same (Interlude)
Je me vois grandir je suis plus le même
I see myself growing, I'm no longer the same
Rien n′est pareil je change de domaine
Nothing's alike, I'm changing my domain
Écoute ton esprit et puis suis le chemin
Listen to your spirit and follow the way
La voix dans t'a tête te lira le parchemin
The voice in your head will read you the parchment
Rien n′est nouveau pour moi
Nothing is new to me
Mon flow réchauffe le bois
My flow warms the wood
J'ai toujours gardé la foi
I've always kept the faith
Ouais seul dieu nous punira
Yeah, only God will punish us
J'avance pas à pas dans le noir ouais c′est dard et c′est Dark dès que j'attend le soir vraiment tard
I walk step by step in the dark, yeah it's harsh and it's dark as soon as I wait for the night really late
Je serais pas ventard de me lever aussi tard je l′aurais juste mérité d'avoir choppé ma part
I wouldn't be a show-off to get up so late, I just would have deserved to get my share
Je m′inspire des meilleurs pour feater dans l'honneur je vesqui tout ce qui passe je vise qui dans l′impasse
I'm inspired by the best to feature with honor, I live through everything that passes, I aim for those at a dead end
Je vis que dans l'horreur et la peur que J.E soit un jour une de ses tasses je te jure mon coeur est en casse
I live only in horror and fear that I will one day be one of those cups, I swear my heart is broken
Depuis bocal je suis plus le même
Since the jar, I'm no longer the same
L'amour l′assouvis toute ma haine
Love satisfies all my hatred
La mort montre la vie que je mène
Death shows the life I lead
Regarde dans le noir t′a capté le thème
Look in the dark, you've caught the theme
Malgres j'ai peur que tout s′arrête
Despite, I'm afraid that everything will stop
Vu que je pense uniquement qu'à mon couple
Since I only think about my relationship
Passé bloqué dans la cassette
Past stuck in the cassette
Et tout ça je le vois en boucle
And all this I see in a loop
Depuis bocal je suis plus le même
Since the jar, I'm no longer the same
L′amour l'assouvis toute ma haine
Love satisfies all my hatred
La mort montre la vie que je mène
Death shows the life I lead
Regarde dans le noir t′a capté le thème
Look in the dark, you've caught the theme
Malgres j'ai peur que tout s'arrête
Despite, I'm afraid that everything will stop
Vu que je pense uniquement qu′à mon couple
Since I only think about my relationship
Passé bloqué dans la cassette
Past stuck in the cassette
Et tout ça je le vois en boucle
And all this I see in a loop
Souvent j′ai peur que tout part en couille
Often I'm afraid that everything will go wrong
Qu'ils trouvent ma cachette et voit tout dans la fouille
That they will find my hiding place and see everything in the search
Mais j′ai promis que je mentirais plus
But I promised I wouldn't lie anymore
Et quoi qu'il arrive y′aura plus de début
And whatever happens, there will be no more beginning
Souvent j'ai peur que tout part en couille
Often I'm afraid that everything will go wrong
Qu′ils trouvent ma cachette et voit tout dans la fouille
That they will find my hiding place and see everything in the search
Mais j'ai promis que je mentirais plus
But I promised I wouldn't lie anymore
Et quoi qu'il arrive y′aura plus de début
And whatever happens, there will be no more beginning
En j′ai vécu le best et le pire dans la vie rien ne roule même si tout avait été prévu
I've lived the best and the worst in life, nothing rolls even if everything had been planned
Impliqué y'aura plus d′imprévu j'ai promis sur ma vie qu′avec elle y'aura aucun déçu
Involved, there will be no more unforeseen, I promised on my life that with her there will be no disappointed
Les frissons qui monte dès que j′entend la basse
The chills that rise as soon as I hear the bass
Les frissons qui monte dès que je rentre dans l'impasse
The chills that rise as soon as I enter the dead end
T'inquiète fais toi plaisir je pense que le projet va bien réussir
Don't worry, indulge yourself, I think the project will succeed
Depuis bocal je suis plus le même
Since the jar, I'm no longer the same
Parfois la vie n′est pas si belle
Sometimes life is not so beautiful
Passé bloqué dans la cervelle
Past stuck in the brain
Faudrait que je monte en décibel
I should go up in decibels
Marre de devoir insinuer
Tired of having to insinuate
J′ai peur de la voir se barrer
I'm afraid to see her leave
Mon coeur a trop été brisé
My heart has been broken too much
Alors je veux plus le réparer
So I don't want to fix it anymore





Writer(s): Rémy Douteau

Youngrem. - EndWorld
Album
EndWorld
date de sortie
24-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.