YoungstaCPT - The Cape of Good Hope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YoungstaCPT - The Cape of Good Hope




The Cape of Good Hope
Мыс Доброй Надежды
I'm coming straight outta Cape Town
Я родом прямиком из Кейптауна,
A crazy motherfucker named Youngsta
чокнутый ублюдок по имени Янгста.
Vanni south side is nog Wynberg op my kante
Ванни, южная сторона, еще и Винберг в моем районе.
I had toys but I always played outdoors
У меня были игрушки, но я всегда играл на улице.
Community Chest Carnival, Maynard mall
Карнавал Community Chest, торговый центр Maynard.
If you remember that time then you know how the game goes
Если ты помнишь те времена, то ты знаешь, как все устроено.
Nowadays ouens sell drugs in the main road
В наши дни парни продают наркотики на главной дороге,
Looking out for the white man in the blue van
остерегаясь белых в синем фургоне.
R2 a bag I got you, you by the fruit stand
2 рэнда за пакет, я достану тебе, ты у фруктового ларька.
Sending money to Ama writing this he's in Pollsmoor
Посылаю деньги Аме, пишу это, он в Полсмуре.
Shamiel is also there he gave me a phone call
Шамиль тоже там, он мне звонил.
And this is Kaapstad we living the thug life
И это Кейптаун, мы живем бандитской жизнью,
Burning train carriages because of the bus strike
сжигаем вагоны из-за забастовки автобусов.
I suggest you join us because you can't beat us
Я предлагаю тебе присоединиться к нам, потому что ты не можешь победить нас.
Defeat us, rather get a parcel at Aneesa's
Победить нас? Лучше возьми посылку у Анисы
And eat up, tik pakkies never get cleaned up
и поешь. Пачки с тиком никогда не кончаются.
Drive by's happen in Fords and Vdubs
Драйв-баи случаются на Фордах и Фольксвагенах.
We got women, weed, weather what could be better
У нас есть женщины, трава, погода что может быть лучше?
You know how we roll, how we roll
Ты знаешь, как мы живем, как мы живем,
How we roll, how we roll yeah
как мы живем, как мы живем, да.
We got gang tatts, flats, Afrikaans raps and
У нас есть бандитские татуировки, квартиры, африкаанс-рэп, и
You know how we roll, how we roll, how we roll yeah
ты знаешь, как мы живем, как мы живем, как мы живем, да.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды.
Welcome to the Cape of Good Hope call it Skolliewood
Добро пожаловать на Мыс Доброй Надежды, называй его Сколливуд.
Riyadh Roberts robbing from the rich call him Robin Hood
Рияд Робертс грабит богатых, зови его Робин Гуд.
Colonialism shook us, we got off to a rocky start
Колониализм потряс нас, мы начали с трудом,
Now we building empires and calling it Grassy Park
теперь мы строим империи и называем это Грасси-Парк.
I've never seen democracy, Skaap Kraal to Ottery
Я никогда не видел демократии, от Скаап Краал до Оттери.
Salute to Marc Lottering but this isn't a comedy
Привет Марку Лоттерингу, но это не комедия.
Sorry if it's harsh but we all have an opinion
Извини, если это жестко, но у всех нас есть свое мнение.
I'm being aggressive for Ashley Kriel and Taliep Petersen
Я агрессивен за Эшли Криля и Талипа Петерсена.
Y generaal CPT on my dog tags
Y generaal CPT на моих жетонах.
Mitchells plain and Parkwood salute to my comrades
Митчелс-Плейн и Парквуд, приветствую моих товарищей.
I was on the front line you was still on Facetime
Я был на передовой, ты все еще был в FaceTime.
Careful for the taxi wars and bodies on the train lines
Остерегайся войны таксистов и трупов на железнодорожных путях.
Reality raps this is not for entertainment
Реалистичный рэп, это не для развлечения.
Preaching ghetto gospel you can call me Bishop Lavis
Проповедую гетто-евангелие, можешь называть меня епископом Лависом.
Can I get an amen from the congregation
Могу ли я получить аминь от паствы?
This is the Y? gen generation declaration
Это декларация поколения Y?gen.
We got women, weed, weather what could be better
У нас есть женщины, трава, погода что может быть лучше?
You know how we roll, how we roll
Ты знаешь, как мы живем, как мы живем,
How we roll, how we roll yeah
как мы живем, как мы живем, да.
We got gang tatts, flats, Afrikaans raps and
У нас есть бандитские татуировки, квартиры, африкаанс-рэп, и
You know how we roll, how we roll, how we roll
ты знаешь, как мы живем, как мы живем, как мы живем.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды.
Oh no, it's the Cape of good hope
О нет, это Мыс Доброй Надежды.
It's the inspiration for poems
Это вдохновение для стихов.
You can check my area code
Ты можешь проверить мой код города.
It's my home
Это мой дом.
Oh no, sixteen shots to ya dome
О нет, шестнадцать пуль в твою башку.
Oh yes we bad to the bone
О да, мы плохие до мозга костей.
No it's not the city of gold, it's my home
Нет, это не город золота, это мой дом.
Oh no, Hope, hope, hope, hope, hope
О нет, надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.
In the Cape of Good Hope
На Мысе Доброй Надежды,
Hope, hope, hope, hope, hope
надежда, надежда, надежда, надежда, надежда.





Writer(s): Craig Kyle Lucas, Riyadh Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.