Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Event Horizon
Ereignishorizont
생각이
많은
건
말이야
Viel
nachzudenken,
sag
ich
dir,
당연히
해야
할
일이야
Ist
ganz
natürlich.
나에겐
우리가
지금
1순위야
Für
mich
bist
du
und
ich
jetzt
Priorität
Nr.
1.
안전한
유리병을
핑계로
Unter
dem
Vorwand
einer
sicheren
Glasflasche
바람을
가둬
둔
것
같지만
Scheint
es,
als
hätte
ich
den
Wind
gefangen
gehalten,
aber
기억나?
그날의
우리가
Erinnerst
du
dich?
An
uns
an
jenem
Tag,
잡았던
그
손엔
말이야
In
der
Hand,
die
wir
hielten,
sag
ich
dir,
설레임보다
커다란
믿음이
담겨서
War
ein
Vertrauen
größer
als
Aufregung
enthalten,
난
함박웃음을
지었지만
Ich
lächelte
breit,
aber
울음이
날
것도
같았어
Mir
war
auch
zum
Weinen
zumute.
소중한
건
언제나
두려움이니까
Denn
was
kostbar
ist,
macht
immer
auch
Angst.
문을
열면
들리던
목소리
Die
Stimme,
die
man
hörte,
wenn
man
die
Tür
öffnete,
너로
인해
변해있던
따뜻한
공기
Die
warme
Luft,
die
sich
durch
dich
verändert
hatte,
여전히
자신
없지만
안녕히
Ich
bin
immer
noch
unsicher,
aber
lebe
wohl.
저기
사라진
별의
자리
Dort,
der
Platz
des
verschwundenen
Sterns,
아스라이
하얀빛
Ein
schwaches
weißes
Licht.
한동안은
꺼내
볼
수
있을
거야
Eine
Zeit
lang
werde
ich
darauf
zurückblicken
können.
아낌없이
반짝인
시간은
Die
Zeit,
die
rückhaltlos
glänzte,
조금씩
옅어져
가더라도
Auch
wenn
sie
langsam
verblasst,
너와
내
맘에
살아
숨
쉴
테니
Wird
sie
in
deinem
und
meinem
Herzen
weiterleben
und
atmen.
여긴
서로의
끝이
아닌
Dies
ist
nicht
unser
gegenseitiges
Ende,
새로운
길모퉁이
Sondern
eine
neue
Straßenecke.
익숙함에
진심을
속이지
말자
Lasst
uns
unsere
wahren
Gefühle
nicht
durch
Gewohnheit
täuschen.
하나
둘
추억이
떠오르면
Wenn
die
Erinnerungen
eine
nach
der
anderen
auftauchen,
많이
많이
그리워할
거야
Werde
ich
dich
sehr,
sehr
vermissen.
고마웠어요
그래도
이제는
Danke
für
alles,
aber
jetzt
사건의
지평선
너머로
Jenseits
des
Ereignishorizonts.
솔직히
두렵기도
하지만
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
auch
Angst,
aber
노력은
우리에게
정답이
아니라서
Anstrengung
ist
für
uns
nicht
die
richtige
Antwort,
마지막
선물은
산뜻한
안녕
Daher
ist
das
letzte
Geschenk
ein
klarer
Abschied.
저기
사라진
별의
자리
Dort,
der
Platz
des
verschwundenen
Sterns,
아스라이
하얀빛
Ein
schwaches
weißes
Licht.
한동안은
꺼내
볼
수
있을
거야
Eine
Zeit
lang
werde
ich
darauf
zurückblicken
können.
아낌없이
반짝인
시간은
Die
Zeit,
die
rückhaltlos
glänzte,
조금씩
옅어져
가더라도
Auch
wenn
sie
langsam
verblasst,
너와
내
맘에
살아
숨
쉴
테니
Wird
sie
in
deinem
und
meinem
Herzen
weiterleben
und
atmen.
여긴
서로의
끝이
아닌
Dies
ist
nicht
unser
gegenseitiges
Ende,
새로운
길모퉁이
Sondern
eine
neue
Straßenecke.
익숙함에
진심을
속이지
말자
Lasst
uns
unsere
wahren
Gefühle
nicht
durch
Gewohnheit
täuschen.
하나
둘
추억이
떠오르면
Wenn
die
Erinnerungen
eine
nach
der
anderen
auftauchen,
많이
많이
그리워할
거야
Werde
ich
dich
sehr,
sehr
vermissen.
고마웠어요
그래도
이제는
Danke
für
alles,
aber
jetzt
사건의
지평선
너머로
Jenseits
des
Ereignishorizonts.
저기
사라진
별의
자리
Dort,
der
Platz
des
verschwundenen
Sterns,
아스라이
하얀빛
Ein
schwaches
weißes
Licht.
한동안은
꺼내
볼
수
있을
거야
Eine
Zeit
lang
werde
ich
darauf
zurückblicken
können.
아낌없이
반짝인
시간은
Die
Zeit,
die
rückhaltlos
glänzte,
조금씩
옅어져
가더라도
Auch
wenn
sie
langsam
verblasst,
너와
내
맘에
살아
숨
쉴
테니
Wird
sie
in
deinem
und
meinem
Herzen
weiterleben
und
atmen.
여긴
서로의
끝이
아닌
Dies
ist
nicht
unser
gegenseitiges
Ende,
새로운
길모퉁이
Sondern
eine
neue
Straßenecke.
익숙함에
진심을
속이지
말자
Lasst
uns
unsere
wahren
Gefühle
nicht
durch
Gewohnheit
täuschen.
하나
둘
추억이
떠오르면
Wenn
die
Erinnerungen
eine
nach
der
anderen
auftauchen,
많이
많이
그리워할
거야
Werde
ich
dich
sehr,
sehr
vermissen.
고마웠어요
그래도
이제는
Danke
für
alles,
aber
jetzt
사건의
지평선
너머로
Jenseits
des
Ereignishorizonts.
사건의
지평선
너머로
Jenseits
des
Ereignishorizonts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youn Ha Ko, Jun Ho Son
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.