Younng D - Perdido (Ahogando Las Penas) - traduction des paroles en allemand

Perdido (Ahogando Las Penas) - Younng Dtraduction en allemand




Perdido (Ahogando Las Penas)
Verloren (Die Sorgen ertränken)
Perdido al amanecer
Verloren im Morgengrauen
Contando billetes me mantiene bien
Scheine zählen hält mich gut drauf
Emocionalmente que más puede haber
Emotional, was kann es mehr geben
Son las 5AM ya no hay obsesión bebé
Es ist 5 Uhr morgens, keine Besessenheit mehr, Baby
Ya no recorro tu piel
Ich streife nicht mehr über deine Haut
To' lo que vivimos quedó en el ayer
Alles, was wir erlebten, blieb im Gestern
Solamente pienso en salir a beber
Ich denke nur daran, trinken zu gehen
Toy' loco perdido y ya no es por otra mujer
Bin verrückt, verloren, und es ist nicht wegen einer anderen Frau
Ya no es por otra mujer
Es ist nicht wegen einer anderen Frau
Pero dime keloke vamos hacer
Aber sag mir, was sollen wir machen
Toy' cansado de pelear esto es again
Bin müde zu streiten, das ist schon wieder so
Yo diciendo que te quiero y no lo veo también
Ich sage, dass ich dich liebe, und sehe es [von dir] auch nicht
No vuelvo a rogar bebé
Ich bettle nicht wieder, Baby
Porque en este juego ganar también
Denn in diesem Spiel kann ich auch gewinnen
Y pa' eso prefiero las pacas de cien
Und dafür bevorzuge ich die Hunderterbündel
Para que verme sufriendo de nuevo otra vez
Wozu mich schon wieder leiden sehen
Estaba en el party mami
War auf der Party, Mami
Las babys preguntan ¿por qué estás así?
Die Babys fragen: Warum bist du so drauf?
Fumando y cantando, bailando y tomando
Rauchend und singend, tanzend und trinkend
Yo ahogando las penas pa' no estar así
Ich ertränke die Sorgen, um nicht so zu sein
Dice mi mai' que me olvide de ti
Meine Ma sagt, ich soll dich vergessen
Que no puedo seguir estando así
Dass ich nicht so weitermachen kann
Dime como quieres que me olvide
Sag mir, wie du willst, dass ich vergesse
Si te di todo de
Wenn ich dir alles von mir gab
Dando la vuelta con todos mis panas
Unterwegs mit all meinen Kumpels
Cuando yo a ti te decía y te enojabas
Als ich es dir sagte und du wütend wurdest
Peleas sin sentido horas de madrugada
Sinnlose Streits in den frühen Morgenstunden
Dándote el 100% y no dabas nada
Gab dir 100% und du gabst nichts
Bebecita eras mi diablita
Schätzchen, du warst meine kleine Teufelin
Ahora solo me ves y me evitas
Jetzt siehst du mich nur und meidest mich
me quieres y eso nadie lo quita
Du liebst mich und das nimmt niemand weg
Mi diablita estás bien loquita
Meine kleine Teufelin, du bist echt verrückt
(Bueno)
(Hallo?)
(Bueno)
(Hallo?)
(Dime baby que pasó entre nosotros
(Sag mir, Baby, was ist zwischen uns passiert
Que fallo que todo se fue para abajo)
Was lief falsch, dass alles den Bach runterging?)
(Si crees que yo fallé piensa lo que quieras)
(Wenn du glaubst, ich habe versagt, denk, was du willst)
(Pensé que sería diferente pero veo que no, chao)
(Ich dachte, es wäre anders, aber ich sehe, nein, tschau)
Perdido al amanecer
Verloren im Morgengrauen
Contando billetes me mantiene bien
Scheine zählen hält mich gut drauf
Emocionalmente que más puede haber
Emotional, was kann es mehr geben
Son las 5AM ya no hay obsesión bebé
Es ist 5 Uhr morgens, keine Besessenheit mehr, Baby
Ya no recorro tu piel
Ich streife nicht mehr über deine Haut
To' lo que vivimos quedó en el ayer
Alles, was wir erlebten, blieb im Gestern
Solamente pienso en salir a beber
Ich denke nur daran, trinken zu gehen
Toy' loco perdido y ya no es por otra mujer
Bin verrückt, verloren, und es ist nicht wegen einer anderen Frau
Ya no es por otra mujer
Es ist nicht wegen einer anderen Frau
Pero dime keloke vamos hacer
Aber sag mir, was sollen wir machen
Toy' cansado de pelear esto es again
Bin müde zu streiten, das ist schon wieder so
Yo diciendo que te quiero y no lo veo también
Ich sage, dass ich dich liebe, und sehe es [von dir] auch nicht
No vuelvo a rogar bebé
Ich bettle nicht wieder, Baby
Porque en este juego ganar también
Denn in diesem Spiel kann ich auch gewinnen
Y pa' eso prefiero las pacas de cien
Und dafür bevorzuge ich die Hunderterbündel
Para que verme sufriendo de nuevo otra vez
Wozu mich schon wieder leiden sehen
Para que verme sufriendo
Wozu mich leiden sehen
De nuevo otra vez por alguien
Schon wieder wegen jemandem
Si me ahogo en el licor y el amor no me llena al cien
Wenn ich im Alkohol ertrinke und die Liebe mich nicht zu hundert Prozent erfüllt
Toy' perdido en el dolor
Bin verloren im Schmerz
Y ya tal vez con alguien
Und du vielleicht schon mit jemandem
Me dejaste un vacío que no lo va llenar nadie
Du hast eine Leere hinterlassen, die niemand füllen wird
Yo queriendo darte el mundo y no lo vales
Ich wollte dir die Welt geben und du bist es nicht wert
Igualita a la anterior ya son tal cuales
Genauso wie die Vorherige, ihr seid gleich
me restas no me sumas y no vale
Du ziehst mich runter, baust mich nicht auf, und das ist nicht fair
Tus te amo no sonaron tan reales
Deine "Ich liebe dich" klangen nicht so echt





Writer(s): Eduardo Galindo Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.