Younsss - Cette Fille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Younsss - Cette Fille




Cette Fille
Эта девушка
Avec cette fille, j'avais sept vies, j'avais cette vision de la destinée
С этой девушкой у меня было семь жизней, у меня было это видение судьбы
Avec cette fille, dans le bus six, la tête contre la vitre, la peine décimée
С этой девушкой, в шестом автобусе, голова у окна, боль уничтожена
Avec cette fille, j'excelle, elle me pousse à ne jamais baisser mon estime
С этой девушкой я превосхожу себя, она подталкивает меня никогда не терять уверенность в себе
Avec cette fille, on s'est testé, je l'ai écrite, elle m'a bercé
С этой девушкой мы проверили друг друга, я писал ей, она меня успокаивала
Elle voulait se montrer ne plus se cacher
Она хотела показать себя, больше не прятаться
Nos regards en miroir on s'était lâché
Наши взгляды в зеркале, мы отпустили друг друга
Comment ne pas retenir l'otage
Как не удержать заложника
Nos deux corps n'avaient pas tourné la page
Наши тела не перевернули страницу
Si l'on sort, j'suis silencieux, tu brilles encore, de milles feux
Если мы выходим, я молчу, ты все еще сияешь тысячами огней
J'suis tombé au fond
Я упал на дно
Elle m'attendait, elle m'attendait
Она ждала меня, она ждала меня
J'suis au tombé au fond
Я упал на дно
Elle m'attendait, tant de projets, de promesses
Она ждала меня, столько планов, обещаний
Des milliards, des années on est que de passage
Миллиарды, годы, мы здесь лишь проездом
J'ai poli la pierre sous mes doigts
Я полировал камень под своими пальцами
Désolé à Mamie, sa mémoire n'est pas sage
Прости, бабушка, ее память не в порядке
Pas sûr qu'elle se rappelle de moi
Не уверен, что она меня помнит
J'ai des choses à faire, l'avenir à prendre
У меня есть дела, будущее, которое нужно взять в свои руки
Des choses à faire, remonter la pente
Есть дела, нужно подняться в гору
Ne te gêne pas, devant toi je ne t'aime pas
Не стесняйся, перед тобой я тебя не люблю
Plongé dans l'averse, on n'se regardait même pas
Окунувшись в ливень, мы даже не смотрели друг на друга
Ne te gêne pas, devant toi je ne t'aime pas
Не стесняйся, перед тобой я тебя не люблю
Plongé dans l'averse, on n'se regardait même pas
Окунувшись в ливень, мы даже не смотрели друг на друга
Mais tu sens comment c'est, on s'déchire, on s'aime
Но ты чувствуешь, как это бывает, мы разрываемся, мы любим
On s'déchire on survit, on refait la même
Мы разрываемся, мы выживаем, мы делаем то же самое
Tu sais comment, tu sais comment gérer
Ты знаешь как, ты знаешь как с этим справиться
Tu sais comment j'aime et tu sais comment perdre
Ты знаешь, как я люблю, и ты знаешь, как терять
Un homme à terre, tout qui m'enferme, rien qui me retient de vider mes textes
Человек на земле, все запирает меня, ничто не мешает мне опустошить свои тексты
Fixant mon tel, Vidant ma peine je me retournais pour changer de thème wow
Уставившись в телефон, изливая свою боль, я возвращался, чтобы сменить тему, вау
J'ai changé le tempo, j'ai changer ma tête tourne
Я сменил темп, я изменился, моя голова кружится
J'ai changer m'appelle pas, bloqué dans mon bendo
Я изменился, не звони мне, застрял в своей рутине
Des semaines après toi, ton parfum le métro
Недели спустя после тебя, твой парфюм в метро
Mais je ne m'en fais pas, ce soir je me lève tôt
Но я не переживаю, сегодня вечером я встаю рано
Pourtant j'pousse la voix, elle m'a dit doucement
И все же я повышаю голос, она мягко сказала мне
Ton cœur s'essouffle à croire
Твое сердце задыхается, словно верит
On a plus 17 ans
Нам уже не 17
On avait danser, une peine immense
Мы танцевали, огромная печаль
Son rire est masqué, la plaine est penchée
Ее смех скрыт, равнина наклонена
J'suis tombé au fond
Я упал на дно
Elle m'attendait, elle m'attendait
Она ждала меня, она ждала меня
J'suis tombé au fond
Я упал на дно
Elle m'attendait, tant de projets, de promesses
Она ждала меня, столько планов, обещаний
Des milliards, des années on est que de passage
Миллиарды, годы, мы здесь лишь проездом
J'ai poli la pierre sous mes doigts
Я полировал камень под своими пальцами
Désolé à Mamie, sa mémoire n'est pas sage
Прости, бабушка, ее память не в порядке
Pas sûr qu'elle se rappelle de moi
Не уверен, что она меня помнит
J'ai des choses à faire, l'avenir à prendre
У меня есть дела, будущее, которое нужно взять в свои руки
Des choses à faire, remonter la pente
Есть дела, нужно подняться в гору
Les années sont passés
Годы прошли
J'ai perdu les pédales
Я потерял педали
Ma vie s'est retracé
Моя жизнь перерисована
En comptant les pétales
Считая лепестки
En comptant mes doigts
Считая мои пальцы
En comptant les amis
Считая друзей
En comptant la joie
Считая радость
En comptant ma famille
Считая мою семью
En comptant les toits
Считая крыши
Te contempler toi
Созерцать тебя
Content mais toi
Доволен, но ты
Tu m'as poussé de ta vie
Ты вытолкнула меня из своей жизни
T'es partis sans moi, partis sans pas,
Ты ушла без меня, ушла без шага,
Partis sans peine, on a lâché les chevaux
Ушла без боли, мы отпустили лошадей
On a lâché la terre, Lâché ma peine
Мы отпустили землю, отпустили мою боль
Lâché l'affaire, on a brisé les pots
Бросили дело, разбили горшки
J'ai perdu des mois, perdu des choix
Я потерял месяцы, потерял выбор
Seul je me promène, égaré ce matin
Один я гуляю, потерянный этим утром
Mon visage est froid, le virage étroit
Мое лицо холодно, поворот узкий
Ma ville me regarde qui prendra mes patins, Younsss
Мой город смотрит, кто заберет мои коньки, Younsss





Writer(s): Valentin Capron, Francois Contrepas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.