Paroles et traduction Younsss - Cette Fille
Avec
cette
fille,
j'avais
sept
vies,
j'avais
cette
vision
de
la
destinée
С
этой
девушкой
у
меня
было
семь
жизней,
у
меня
было
такое
видение
судьбы
Avec
cette
fille,
dans
le
bus
six,
la
tête
contre
la
vitre,
la
peine
décimée
С
этой
девушкой,
в
шестом
автобусе,
прижавшись
головой
к
стеклу,
приговор
отменен
Avec
cette
fille,
j'excelle,
elle
me
pousse
à
ne
jamais
baisser
mon
estime
С
этой
девушкой
я
преуспеваю,
она
заставляет
меня
никогда
не
снижать
самооценку
Avec
cette
fille,
on
s'est
testé,
je
l'ai
écrite,
elle
m'a
bercé
С
этой
девушкой
мы
проверили
себя,
я
написал
ей,
она
меня
потрясла
Elle
voulait
se
montrer
ne
plus
se
cacher
Она
хотела
показать
себя,
чтобы
больше
не
прятаться
Nos
regards
en
miroir
on
s'était
lâché
Наши
зеркальные
взгляды
встретились,
мы
отпустили
друг
друга
Comment
ne
pas
retenir
l'otage
Как
не
удержать
заложника
Nos
deux
corps
n'avaient
pas
tourné
la
page
Наши
два
тела
не
перевернули
страницу
Si
l'on
sort,
j'suis
silencieux,
tu
brilles
encore,
de
milles
feux
Если
мы
выйдем,
я
молчу,
ты
все
еще
сияешь
тысячами
огней
J'suis
tombé
au
fond
Я
упал
на
дно
Elle
m'attendait,
elle
m'attendait
Она
ждала
меня,
она
ждала
меня
J'suis
au
tombé
au
fond
Я
упал
на
самое
дно
Elle
m'attendait,
tant
de
projets,
de
promesses
Она
ждала
меня,
так
много
планов,
обещаний
Des
milliards,
des
années
on
est
que
de
passage
Миллиарды,
годы,
мы
просто
проходим
мимо
J'ai
poli
la
pierre
sous
mes
doigts
Я
отполировал
камень
под
своими
пальцами
Désolé
à
Mamie,
sa
mémoire
n'est
pas
sage
Мне
жаль
бабушку,
у
нее
плохая
память
Pas
sûr
qu'elle
se
rappelle
de
moi
Не
уверен,
что
она
помнит
меня
J'ai
des
choses
à
faire,
l'avenir
à
prendre
У
меня
есть
дела,
которые
нужно
сделать,
будущее,
которое
нужно
принять
Des
choses
à
faire,
remonter
la
pente
Дела,
которые
нужно
сделать,
чтобы
подняться
по
склону
Ne
te
gêne
pas,
devant
toi
je
ne
t'aime
pas
Не
стесняйся,
перед
тобой
я
тебя
не
люблю
Plongé
dans
l'averse,
on
n'se
regardait
même
pas
Погруженные
в
ливень,
мы
даже
не
смотрели
друг
на
друга
Ne
te
gêne
pas,
devant
toi
je
ne
t'aime
pas
Не
стесняйся,
перед
тобой
я
тебя
не
люблю
Plongé
dans
l'averse,
on
n'se
regardait
même
pas
Погруженные
в
ливень,
мы
даже
не
смотрели
друг
на
друга
Mais
tu
sens
comment
c'est,
on
s'déchire,
on
s'aime
Но
ты
чувствуешь,
каково
это,
мы
разрываемся
на
части,
мы
любим
друг
друга
On
s'déchire
on
survit,
on
refait
la
même
Мы
разрываемся
на
части,
мы
выживаем,
мы
делаем
то
же
самое
снова
Tu
sais
comment,
tu
sais
comment
gérer
Ты
знаешь,
как,
ты
знаешь,
как
обращаться
Tu
sais
comment
j'aime
et
tu
sais
comment
perdre
Ты
знаешь,
как
я
люблю,
и
ты
знаешь,
как
проигрывать
Un
homme
à
terre,
tout
qui
m'enferme,
rien
qui
me
retient
de
vider
mes
textes
Человек
на
Земле,
все,
что
держит
меня
взаперти,
ничто
не
мешает
мне
выбросить
мои
тексты
Fixant
mon
tel,
Vidant
ma
peine
je
me
retournais
pour
changer
de
thème
wow
Уставившись
на
свой
телефон,
изливая
свое
горе,
я
оборачивался,
чтобы
сменить
тему
вау
J'ai
changé
le
tempo,
j'ai
changer
ma
tête
tourne
Я
изменил
темп,
я
изменил,
моя
голова
кружится.
J'ai
changer
m'appelle
pas,
bloqué
dans
mon
bendo
Я
не
могу
изменить
свое
имя,
застрял
в
своем
бендо
Des
semaines
après
toi,
ton
parfum
le
métro
Через
несколько
недель
после
тебя
твой
аромат
в
метро
Mais
je
ne
m'en
fais
pas,
ce
soir
je
me
lève
tôt
Но
я
не
волнуюсь,
сегодня
вечером
я
встаю
рано
Pourtant
j'pousse
la
voix,
elle
m'a
dit
doucement
Тем
не
менее
я
повышаю
голос,
она
тихо
сказала
мне
Ton
cœur
s'essouffle
à
croire
Твое
сердце
замирает
от
веры
On
a
plus
17
ans
Нам
больше
17
лет
On
avait
danser,
une
peine
immense
Мы
танцевали,
огромное
горе
Son
rire
est
masqué,
la
plaine
est
penchée
Его
смех
скрыт
маской,
равнина
наклонена
J'suis
tombé
au
fond
Я
упал
на
дно
Elle
m'attendait,
elle
m'attendait
Она
ждала
меня,
она
ждала
меня
J'suis
tombé
au
fond
Я
упал
на
дно
Elle
m'attendait,
tant
de
projets,
de
promesses
Она
ждала
меня,
так
много
планов,
обещаний
Des
milliards,
des
années
on
est
que
de
passage
Миллиарды,
годы,
мы
просто
проходим
мимо
J'ai
poli
la
pierre
sous
mes
doigts
Я
отполировал
камень
под
своими
пальцами
Désolé
à
Mamie,
sa
mémoire
n'est
pas
sage
Мне
жаль
бабушку,
у
нее
плохая
память
Pas
sûr
qu'elle
se
rappelle
de
moi
Не
уверен,
что
она
помнит
меня
J'ai
des
choses
à
faire,
l'avenir
à
prendre
У
меня
есть
дела,
которые
нужно
сделать,
будущее,
которое
нужно
принять
Des
choses
à
faire,
remonter
la
pente
Дела,
которые
нужно
сделать,
чтобы
подняться
по
склону
Les
années
sont
passés
Прошли
годы
J'ai
perdu
les
pédales
Я
потерял
педали
Ma
vie
s'est
retracé
Моя
жизнь
вернулась
на
круги
своя
En
comptant
les
pétales
Считая
лепестки
En
comptant
mes
doigts
Считая
мои
пальцы
En
comptant
les
amis
Считая
друзей
En
comptant
la
joie
Считая
радость
En
comptant
ma
famille
Считая
мою
семью
En
comptant
les
toits
При
подсчете
крыш
Te
contempler
toi
Созерцая
Тебя,
Ты
Content
mais
toi
Счастлив,
но
ты
Tu
m'as
poussé
de
ta
vie
Ты
вытолкнул
меня
из
своей
жизни
T'es
partis
sans
moi,
partis
sans
pas,
Ты
ушел
без
меня,
ушел
без
единого
шага.,
Partis
sans
peine,
on
a
lâché
les
chevaux
Выехав
без
труда,
мы
отпустили
лошадей
On
a
lâché
la
terre,
Lâché
ma
peine
Мы
отпустили
землю,
отпустили
мое
горе.
Lâché
l'affaire,
on
a
brisé
les
pots
Бросил
дело,
мы
разбили
банки
J'ai
perdu
des
mois,
perdu
des
choix
Я
потерял
месяцы,
потерял
выбор
Seul
je
me
promène,
égaré
ce
matin
Один
я
брожу,
сбитый
с
толку
этим
утром
Mon
visage
est
froid,
le
virage
étroit
Мое
лицо
холодное,
узкий
изгиб
Ma
ville
me
regarde
qui
prendra
mes
patins,
Younsss
Мой
город
смотрит
на
меня,
кто
возьмет
мои
коньки,
молодые
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Capron, Francois Contrepas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.