Younsss - Par Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Younsss - Par Amour




Par Amour
For Love
Qui nous a téléphonés?
Who called us?
J'ai passé la nuit dans le blues
I spent the night in the blues
Passé la nuit dans mon couvent
Spent the night in my convent
Cherché les clés dans mon blouson
Looked for the keys in my jacket
Jeune et ambitieux
Young and ambitious
J'veux changer les choses
I want to change things
Donc pour avancer
So to move forward
J'défendrai ma cause
I will defend my cause
Qu'est-ce qui ne va pas?
What's wrong?
Qu'est-ce qui m'a choisi?
What chose me?
J'aimerais toucher les hommes
I want to touch men
Regards en croisement
Glances crossing
Porte de Choisy
Porte de Choisy
On coupe et recompte la somme
We cut and count the sum again
J'ai redoublé d'efforts pour
I redoubled my efforts for
Leur prouver que j'peux être le meilleur
To prove to them that I can be the best
D'éclater l'endurance de Meyers
To burst Meyers' endurance
La musique adoucit les morts
Music soothes the dead
Et je revois le soleil qui s'envole
And I see again the sun flying away
Je revois mon père qui s'en va
I see my father leaving
Les débris s'envolent et envolent
Debris flying away and flying away
La musique m'a donné du choix
Music gave me a choice
Laissez-moi, laissez-moi seul
Leave me, leave me alone
Je suis ma propre thérapie
I am my own therapy
J'aimais quand, j'aimais quand elle
I loved it when, I loved it when she
Tournait le dos à ses amis
Turned her back on her friends
Et si tu pensais qu'on a changé, c'est qu'on l'a fait par amour
And if you thought we had changed, it's because we did it for love
J'rève d'unité m'éloigner de tous ces gens qui nous détournent
I dream of unity to get away from all these people who turn us away
On veut la paix
We want peace
S'enlacer
Hug
Écrire notre avenir à la craie
Write our future in chalk
Si tu penses que
If you think that
Et si tu pensais qu'on a changé, c'est qu'on l'a fait par amour
And if you thought we had changed, it's because we did it for love
Fuck les condés qui nous divisent
Fuck the cops who divide us
Bavures nous attendent au tour
Bruises await us around the corner
Nous, c'est l'avenir
We are the future
Lentement je prends ta main, t'invite à tenir
Slowly I take your hand, invite you to hold on
J'ai laissé les blessures derrières
I left the wounds behind
Mis tous mes potos devant
Put all my buddies in front
Espoir seul dans la clairière
Hope alone in the clearing
J'aimerais, j'aimerais revoir l'avant
I would like, I would like to see the before again
Et ta robe aussi sent la lavande
And your dress also smells like lavender
Quelques questions qui me taraudent
Some questions that haunt me
Je ne perds pas la main comme au tarot
I don't lose my hand like in tarot
Eh
Hey
Donne moi la tienne et on baraude
Give me yours and we'll hop
Et non, non, non, non
And no, no, no, no
Perdu dans le fond de leurs yeux je lisais,
Lost in the back of their eyes I read,
Mais non, non, non, non
But no, no, no, no
J'aimerais retrouver le temps de retrouver du temps quand j'y pense
I wish I could find the time to find time when I think about it
Égalité et droits, nous on voulait
Equality and rights, we wanted
Quand t'as perdu, l'espoir s'est envolée
When you lost, hope flew away
Chez eux pas de méthode, que du sang
No method, just blood
Car si tu pensais qu'on a changé c'est qu'on l'a fait par amour
Because if you thought we had changed it's because we did it for love
J'rève d'unité, de m'éloigner de ses gens qui nous détournent
I dream of unity, to get away from these people who turn us away
On veut la paix
We want peace
S'enlacer, écrire notre avenir à la craie
Embrace, write our future in chalk
Si tu penses que
If you think that
Car si tu pensais qu'on a changé c'est qu'on l'a fait par amour
Because if you thought we had changed it's because we did it for love
Fuck les condés qui nous divisent
Fuck the cops who divide us
Bavures qui nous attendent au tour
Bruises that await us at the corner
Nous, c'est l'avenir
We are the future
Lentement je prends ta main, t'invite à tenir
Slowly I take your hand, invite you to hold on
Ah ouais, ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'aimerais retrouver le temps de trouver du temps quand j'y pense
I wish I could find the time to find time when I think about it
Égalité et droits
Equality and rights
Quand t'as perdu espoir
When you lost hope
Chez eux pas de méthode que du sang
No method, just blood
Ya-ya-ya
Ya-ya-ya





Writer(s): François Contrepas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.