Paroles et traduction Younsss - Par Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
nous
a
téléphonés?
Who
called
us?
J'ai
passé
la
nuit
dans
le
blues
I
spent
the
night
in
the
blues
Passé
la
nuit
dans
mon
couvent
Spent
the
night
in
my
convent
Cherché
les
clés
dans
mon
blouson
Looked
for
the
keys
in
my
jacket
Jeune
et
ambitieux
Young
and
ambitious
J'veux
changer
les
choses
I
want
to
change
things
Donc
pour
avancer
So
to
move
forward
J'défendrai
ma
cause
I
will
defend
my
cause
Qu'est-ce
qui
ne
va
pas?
What's
wrong?
Qu'est-ce
qui
m'a
choisi?
What
chose
me?
J'aimerais
toucher
les
hommes
I
want
to
touch
men
Regards
en
croisement
Glances
crossing
Porte
de
Choisy
Porte
de
Choisy
On
coupe
et
recompte
la
somme
We
cut
and
count
the
sum
again
J'ai
redoublé
d'efforts
pour
I
redoubled
my
efforts
for
Leur
prouver
que
j'peux
être
le
meilleur
To
prove
to
them
that
I
can
be
the
best
D'éclater
l'endurance
de
Meyers
To
burst
Meyers'
endurance
La
musique
adoucit
les
morts
Music
soothes
the
dead
Et
je
revois
le
soleil
qui
s'envole
And
I
see
again
the
sun
flying
away
Je
revois
mon
père
qui
s'en
va
I
see
my
father
leaving
Les
débris
s'envolent
et
envolent
Debris
flying
away
and
flying
away
La
musique
m'a
donné
du
choix
Music
gave
me
a
choice
Laissez-moi,
laissez-moi
seul
Leave
me,
leave
me
alone
Je
suis
ma
propre
thérapie
I
am
my
own
therapy
J'aimais
quand,
j'aimais
quand
elle
I
loved
it
when,
I
loved
it
when
she
Tournait
le
dos
à
ses
amis
Turned
her
back
on
her
friends
Et
si
tu
pensais
qu'on
a
changé,
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
And
if
you
thought
we
had
changed,
it's
because
we
did
it
for
love
J'rève
d'unité
m'éloigner
de
tous
ces
gens
qui
nous
détournent
I
dream
of
unity
to
get
away
from
all
these
people
who
turn
us
away
On
veut
la
paix
We
want
peace
Écrire
notre
avenir
à
la
craie
Write
our
future
in
chalk
Si
tu
penses
que
If
you
think
that
Et
si
tu
pensais
qu'on
a
changé,
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
And
if
you
thought
we
had
changed,
it's
because
we
did
it
for
love
Fuck
les
condés
qui
nous
divisent
Fuck
the
cops
who
divide
us
Bavures
nous
attendent
au
tour
Bruises
await
us
around
the
corner
Nous,
c'est
l'avenir
We
are
the
future
Lentement
je
prends
ta
main,
t'invite
à
tenir
Slowly
I
take
your
hand,
invite
you
to
hold
on
J'ai
laissé
les
blessures
derrières
I
left
the
wounds
behind
Mis
tous
mes
potos
devant
Put
all
my
buddies
in
front
Espoir
seul
dans
la
clairière
Hope
alone
in
the
clearing
J'aimerais,
j'aimerais
revoir
l'avant
I
would
like,
I
would
like
to
see
the
before
again
Et
ta
robe
aussi
sent
la
lavande
And
your
dress
also
smells
like
lavender
Quelques
questions
qui
me
taraudent
Some
questions
that
haunt
me
Je
ne
perds
pas
la
main
comme
au
tarot
I
don't
lose
my
hand
like
in
tarot
Donne
moi
la
tienne
et
on
baraude
Give
me
yours
and
we'll
hop
Et
non,
non,
non,
non
And
no,
no,
no,
no
Perdu
dans
le
fond
de
leurs
yeux
je
lisais,
Lost
in
the
back
of
their
eyes
I
read,
Mais
non,
non,
non,
non
But
no,
no,
no,
no
J'aimerais
retrouver
le
temps
de
retrouver
du
temps
quand
j'y
pense
I
wish
I
could
find
the
time
to
find
time
when
I
think
about
it
Égalité
et
droits,
nous
on
voulait
Equality
and
rights,
we
wanted
Quand
t'as
perdu,
l'espoir
s'est
envolée
When
you
lost,
hope
flew
away
Chez
eux
pas
de
méthode,
que
du
sang
No
method,
just
blood
Car
si
tu
pensais
qu'on
a
changé
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
Because
if
you
thought
we
had
changed
it's
because
we
did
it
for
love
J'rève
d'unité,
de
m'éloigner
de
ses
gens
qui
nous
détournent
I
dream
of
unity,
to
get
away
from
these
people
who
turn
us
away
On
veut
la
paix
We
want
peace
S'enlacer,
écrire
notre
avenir
à
la
craie
Embrace,
write
our
future
in
chalk
Si
tu
penses
que
If
you
think
that
Car
si
tu
pensais
qu'on
a
changé
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
Because
if
you
thought
we
had
changed
it's
because
we
did
it
for
love
Fuck
les
condés
qui
nous
divisent
Fuck
the
cops
who
divide
us
Bavures
qui
nous
attendent
au
tour
Bruises
that
await
us
at
the
corner
Nous,
c'est
l'avenir
We
are
the
future
Lentement
je
prends
ta
main,
t'invite
à
tenir
Slowly
I
take
your
hand,
invite
you
to
hold
on
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'aimerais
retrouver
le
temps
de
trouver
du
temps
quand
j'y
pense
I
wish
I
could
find
the
time
to
find
time
when
I
think
about
it
Égalité
et
droits
Equality
and
rights
Quand
t'as
perdu
espoir
When
you
lost
hope
Chez
eux
pas
de
méthode
que
du
sang
No
method,
just
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Contrepas
Album
Sad
date de sortie
25-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.