Younsss - Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Younsss - Pourquoi




Pourquoi
Why
Pourquoi tu m'as dis nan
Why did you tell me no
Est ce que tu t'rappelles hier
Do you remember yesterday
On vivait sur un îlot
We lived on an island
Que l'on remplissait de bonheur
That we filled with happiness
Tu jouais avec mes couleurs
You played with my colors
Tu jouais avec mes douleurs
You played with my pain
Est-ce qu'on s'est aimé trop tôt
Did we love each other too soon
Le temps éteindra nos lueurs
Time will extinguish our glow
J'taurais suivi dans nos nuits
I would have followed you into the night
Quitte à côtoyer la mort
Even if it meant facing death
Tu vivais dans ma tête
You lived in my mind
Et tous les autres avaient tort
And everyone else was wrong
J'ai Peur de tout foutre en l'air
I'm afraid of ruining everything
T'égarer dans la brume
Of losing you in the fog
On s'était vu à terre
We had seen each other on the ground
On se reverra sur la Lune
We will see each other again on the moon
On avait dix milles raisons de ne pas s'aimer
We had ten thousand reasons not to love each other
On avait dix milles raisons de ne pas s'aimer
We had ten thousand reasons not to love each other
Pourquoi tu m'as dis nan?
Why did you tell me no?
J'tai dis tu me manques
I told you I miss you
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
I woke up, my head in the dark
J'tai dis tu me manques, me manques, me manques
I told you I miss you, miss you, miss you
Pourquoi tu m'as dis nan?
Why did you tell me no?
J'tai dis tu me manques
I told you I miss you
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
I woke up, my head in the dark
Pourquoi tu m'as dit non
Why did you say no
S'teuplait, ne me parle pas, j'ai pas envie de te capter, j'ai plus l'profil pour t'épater, alors s'il te plaît ne me parle pas
Please don't talk to me, I don't want to hear you, I'm no longer worthy of your attention, so please don't talk to me
J'te dirais des choses que je ne pense pas, mes paroles dépasseront mes pensées
I would tell you things I don't mean
Je te raconterais l'histoire de ce roi
I would tell you the story of this king
Mort de n'pas t'avoir rencontré
Who died because he never met you
J'taurais suivi dans nos nuits
I would have followed you into the night
Quitte à côtoyer la mort
Even if it meant facing death
Tu vivais dans ma tête
You lived in my mind
Et tous les autres avaient tort
And everyone else was wrong
J'ai Peur de tout foutre en l'air
I'm afraid of ruining everything
T'égarer dans la brume
Of losing you in the fog
On s'était vu à terre
We had seen each other on the ground
On se reverra sur la Lune
We will see each other again on the moon
On avait 10 milles raisons de ne pas s'aimer
We had 10,000 reasons not to love each other
On avait 10 milles raisons de ne pas s'aimer
We had 10,000 reasons not to love each other
Pourquoi tu m'as dis nan?
Why did you tell me no?
J'tai dis tu me manques
I told you I miss you
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
I woke up, my head in the dark
J'tai dis tu me manques, me manques, me manques
I told you I miss you, miss you, miss you
Pourquoi tu m'as dis nan?
Why did you tell me no?
J'tai dis tu me manques
I told you I miss you
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
I woke up, my head in the dark
Pourquoi tu m'as dit non
Why did you say no





Writer(s): Francois Contrepas, Anthony Hassine, Nina Eghbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.