Paroles et traduction Younsss - Pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan
Why
did
you
tell
me
no
Est
ce
que
tu
t'rappelles
hier
Do
you
remember
yesterday
On
vivait
sur
un
îlot
We
lived
on
an
island
Que
l'on
remplissait
de
bonheur
That
we
filled
with
happiness
Tu
jouais
avec
mes
couleurs
You
played
with
my
colors
Tu
jouais
avec
mes
douleurs
You
played
with
my
pain
Est-ce
qu'on
s'est
aimé
trop
tôt
Did
we
love
each
other
too
soon
Le
temps
éteindra
nos
lueurs
Time
will
extinguish
our
glow
J'taurais
suivi
dans
nos
nuits
I
would
have
followed
you
into
the
night
Quitte
à
côtoyer
la
mort
Even
if
it
meant
facing
death
Tu
vivais
dans
ma
tête
You
lived
in
my
mind
Et
tous
les
autres
avaient
tort
And
everyone
else
was
wrong
J'ai
Peur
de
tout
foutre
en
l'air
I'm
afraid
of
ruining
everything
T'égarer
dans
la
brume
Of
losing
you
in
the
fog
On
s'était
vu
à
terre
We
had
seen
each
other
on
the
ground
On
se
reverra
sur
la
Lune
We
will
see
each
other
again
on
the
moon
On
avait
dix
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
We
had
ten
thousand
reasons
not
to
love
each
other
On
avait
dix
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
We
had
ten
thousand
reasons
not
to
love
each
other
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Why
did
you
tell
me
no?
J'tai
dis
tu
me
manques
I
told
you
I
miss
you
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
I
woke
up,
my
head
in
the
dark
J'tai
dis
tu
me
manques,
me
manques,
me
manques
I
told
you
I
miss
you,
miss
you,
miss
you
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Why
did
you
tell
me
no?
J'tai
dis
tu
me
manques
I
told
you
I
miss
you
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
I
woke
up,
my
head
in
the
dark
Pourquoi
tu
m'as
dit
non
Why
did
you
say
no
S'teuplait,
ne
me
parle
pas,
j'ai
pas
envie
de
te
capter,
j'ai
plus
l'profil
pour
t'épater,
alors
s'il
te
plaît
ne
me
parle
pas
Please
don't
talk
to
me,
I
don't
want
to
hear
you,
I'm
no
longer
worthy
of
your
attention,
so
please
don't
talk
to
me
J'te
dirais
des
choses
que
je
ne
pense
pas,
mes
paroles
dépasseront
mes
pensées
I
would
tell
you
things
I
don't
mean
Je
te
raconterais
l'histoire
de
ce
roi
I
would
tell
you
the
story
of
this
king
Mort
de
n'pas
t'avoir
rencontré
Who
died
because
he
never
met
you
J'taurais
suivi
dans
nos
nuits
I
would
have
followed
you
into
the
night
Quitte
à
côtoyer
la
mort
Even
if
it
meant
facing
death
Tu
vivais
dans
ma
tête
You
lived
in
my
mind
Et
tous
les
autres
avaient
tort
And
everyone
else
was
wrong
J'ai
Peur
de
tout
foutre
en
l'air
I'm
afraid
of
ruining
everything
T'égarer
dans
la
brume
Of
losing
you
in
the
fog
On
s'était
vu
à
terre
We
had
seen
each
other
on
the
ground
On
se
reverra
sur
la
Lune
We
will
see
each
other
again
on
the
moon
On
avait
10
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
We
had
10,000
reasons
not
to
love
each
other
On
avait
10
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
We
had
10,000
reasons
not
to
love
each
other
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Why
did
you
tell
me
no?
J'tai
dis
tu
me
manques
I
told
you
I
miss
you
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
I
woke
up,
my
head
in
the
dark
J'tai
dis
tu
me
manques,
me
manques,
me
manques
I
told
you
I
miss
you,
miss
you,
miss
you
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Why
did
you
tell
me
no?
J'tai
dis
tu
me
manques
I
told
you
I
miss
you
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
I
woke
up,
my
head
in
the
dark
Pourquoi
tu
m'as
dit
non
Why
did
you
say
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Contrepas, Anthony Hassine, Nina Eghbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.