Paroles et traduction Younsss - Pourquoi
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan
Почему
ты
сказал
мне
нет
Est
ce
que
tu
t'rappelles
hier
Ты
помнишь
то,
что
было
вчера
On
vivait
sur
un
îlot
Мы
жили
на
островке
Que
l'on
remplissait
de
bonheur
Который
был
наполнен
счастьем
Tu
jouais
avec
mes
couleurs
Ты
играл
с
моими
цветами
Tu
jouais
avec
mes
douleurs
Ты
играл
с
моей
болью
Est-ce
qu'on
s'est
aimé
trop
tôt
Неужели
мы
полюбили
друг
друга
слишком
рано
Le
temps
éteindra
nos
lueurs
Время
погасит
наше
сияние
J'taurais
suivi
dans
nos
nuits
Я
следил
за
ней
в
наши
ночи
Quitte
à
côtoyer
la
mort
Оставляя
рядом
со
смертью
Tu
vivais
dans
ma
tête
Ты
жил
в
моей
голове
Et
tous
les
autres
avaient
tort
И
все
остальные
были
неправы
J'ai
Peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить
T'égarer
dans
la
brume
Заблудиться
в
тумане
On
s'était
vu
à
terre
Мы
видели
друг
друга
на
берегу
On
se
reverra
sur
la
Lune
Мы
увидимся
снова
на
Луне
On
avait
dix
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
У
нас
было
десять
тысяч
причин
не
любить
друг
друга
On
avait
dix
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
У
нас
было
десять
тысяч
причин
не
любить
друг
друга
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Почему
ты
сказал
мне
нет?
J'tai
dis
tu
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
Я
проснулся
глубоко
внутри,
у
меня
была
голова
в
темноте
J'tai
dis
tu
me
manques,
me
manques,
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Почему
ты
сказал
мне
нет?
J'tai
dis
tu
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
Я
проснулся
глубоко
внутри,
у
меня
была
голова
в
темноте
Pourquoi
tu
m'as
dit
non
Почему
ты
сказал
мне
нет
S'teuplait,
ne
me
parle
pas,
j'ai
pas
envie
de
te
capter,
j'ai
plus
l'profil
pour
t'épater,
alors
s'il
te
plaît
ne
me
parle
pas
Пожалуйста,
не
разговаривай
со
мной,
я
не
хочу
тебя
захватывать,
у
меня
больше
нет
сил
тебя
удивлять,
поэтому,
пожалуйста,
не
разговаривай
со
мной
J'te
dirais
des
choses
que
je
ne
pense
pas,
mes
paroles
dépasseront
mes
pensées
Я
скажу
тебе
то,
о
чем
не
думаю,
мои
слова
превзойдут
мои
мысли
Je
te
raconterais
l'histoire
de
ce
roi
Я
бы
рассказал
тебе
историю
этого
короля
Mort
de
n'pas
t'avoir
rencontré
Мертв,
что
не
встретил
тебя
J'taurais
suivi
dans
nos
nuits
Я
следил
за
ней
в
наши
ночи
Quitte
à
côtoyer
la
mort
Оставляя
рядом
со
смертью
Tu
vivais
dans
ma
tête
Ты
жил
в
моей
голове
Et
tous
les
autres
avaient
tort
И
все
остальные
были
неправы
J'ai
Peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить
T'égarer
dans
la
brume
Заблудиться
в
тумане
On
s'était
vu
à
terre
Мы
видели
друг
друга
на
берегу
On
se
reverra
sur
la
Lune
Мы
увидимся
снова
на
Луне
On
avait
10
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
У
нас
было
10
тысяч
причин
не
любить
друг
друга
On
avait
10
milles
raisons
de
ne
pas
s'aimer
У
нас
было
10
тысяч
причин
не
любить
друг
друга
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Почему
ты
сказал
мне
нет?
J'tai
dis
tu
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
Я
проснулся
глубоко
внутри,
у
меня
была
голова
в
темноте
J'tai
dis
tu
me
manques,
me
manques,
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
Pourquoi
tu
m'as
dis
nan?
Почему
ты
сказал
мне
нет?
J'tai
dis
tu
me
manques
Я
молчал,
говоря,
что
скучаю
по
тебе
J'me
suis
réveillé
au
fond
j'avais
la
tête
dans
le
noir
Я
проснулся
глубоко
внутри,
у
меня
была
голова
в
темноте
Pourquoi
tu
m'as
dit
non
Почему
ты
сказал
мне
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Contrepas, Anthony Hassine, Nina Eghbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.