Younsss - Symphonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Younsss - Symphonie




Symphonie
Symphony
Celle-là, c'est la bonne
This is the one
Chaque fois j'dis ça, c'pas la bonne
Every time I say it's not the one
Yeah
Yeah
J'suis dans une symphonie
I'm in a symphony
Adulé par mes pleurs je crée des harmonies
Adored by my tears I create harmonies
J'veux y arriver pas la peine des gens
I want to get there not the pain of people
Pas beaucoup de fleurs mais la plaine est dense
Not many flowers but the plain is dense
Pas beaucoup de fleurs dans ma pénitence
Not many flowers in my penance
Pas beaucoup d'haine, pas beaucoup d'force, pas beaucoup d'phénomène
Not much hatred, not much strength, not many phenomena
Pas beaucoup d'air, pas beaucoup dormi, pas bien dans mon domaine
Not much air, not much sleep, not well in my domain
Paris me guette, Paris me hante, Paris me désespère
Paris watches me, Paris haunts me, Paris despairs me
Pas la même peine, pas la vingtaine mais toujours des rêves en tête
Not the same pain, not in my twenties but still with dreams in my head
J'ai rêvé, j'ai rêvé, j'ai rêvé
I dreamed, I dreamed, I dreamed
J'ai perdu l'espoir en la France
I have lost hope in France
Perdu l'espoir en ma chance
Lost hope in my luck
Perdu l'espoir on m'a chassé
Lost hope they chased me away
Mama m'a dit "Fonce", j'ai pris toutes mes affaires
Mom told me "Go", I took all my things
Mamacita danse pose pas le pied à terre
Mamacita dance don't set foot on the ground
Perdu dans un bateau noir
Lost in a black boat
La houle me donne des idées
The swell gives me ideas
J'ai compté sur mes doigts
I counted on my fingers
Les potos sur qui j'ai compté
The friends I counted on
Parasité mon espoir
Parasite my hope
Ma tête était décimée
My head was decimated
Me faire couler c'était tes idées
Sinking me were your ideas
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Et quand mes sentiments se perdent
And when my feelings get lost
Que mon âme se désinhibe, j'ai
That my soul is uninhibited, I have
Laissé mon repère qui me donnait tellement de vice, j'ai
Left my mark that gave me so much vice, I have
Plus voulu montrer de moi
No longer wanted to show myself
Tellement de bas et haut
So many ups and downs
On n's'entendait qu'dans le noir
We only got along in the dark
Pas les peines de parler mauve
The pains of talking purple
Y'a beaucoup d'choses dans ma vie qui m'ont valu des remords
There are many things in my life that have earned me remorse
Quand le diable me salut moi, je passais les rapports
When the devil greeted me, I passed the reports
Et j'ai tant donné
And I gave so much
Performé d'vant les gens d'mon domaine, han
Performed in front of the people of my domain, huh
On s'était fait quelques promesses, tout donner pas finir frustré
We had made some promises, give everything not to end up frustrated
C'est comme ça qu'ils veulent me voir
That's how they want to see me
Passé par différentes idées
Gone through different ideas
Perdu toute estime en moi
Lost all self-esteem
Si retrouver la raison n'était pas la chose qui t'importait
If finding reason wasn't something that mattered to you
Je m'étais noyé dans ton mal-être
I had drowned in your misery
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Pour toi
For you
Pourquoi
Why
Perdu dans un bateau noir
Lost in a black boat
La houle me donne des idées
The swell gives me ideas
J'ai compté sur mes doigts
I counted on my fingers
Les potos sur qui j'ai compté
The friends I counted on
Parasité mon espoir
Parasitized my hope
Ma tête était décimée
My head was decimated
Me faire couler c'était tes idées
To make me sink were your ideas
Pourquoi
Why





Writer(s): François Contrepas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.