Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'm'en
irai
sans
toi
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Deux
étoiles
qui
s'endorment
Zwei
Sterne,
die
einschlafen
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Mes
démons
qui
s'emportent
Meine
Dämonen,
die
sich
davonmachen
Ils
sont
des
milliers
sans
toi
Sie
sind
zu
Tausenden
ohne
dich
Pourquoi
miser
sur
un
coeur
vide
Warum
auf
ein
leeres
Herz
setzen
Reprendre
là
où
tout
est
à
refaire
Dort
weitermachen,
wo
alles
neu
gemacht
werden
muss
Les
Pihis
peuvent
encore
vivre
Die
Pihis
können
noch
leben
Nos
fissures
deviennent
parfaites
Unsere
Risse
werden
perfekt
Et
tout
se
lit
dans
mes
états
Und
alles
liest
sich
in
meinen
Zuständen
Mon
esprit
dans
les
étoiles
Mein
Geist
in
den
Sternen
Et
j'finis
dans
les
ténèbres
Und
ich
ende
in
der
Finsternis
Et
j'finis
dans
les
ténèbres
Und
ich
ende
in
der
Finsternis
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'm'en
irai
sans
toi
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Deux
étoiles
qui
s'endorment
Zwei
Sterne,
die
einschlafen
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Mes
démons
qui
s'emportent
Meine
Dämonen,
die
sich
davonmachen
Ils
sont
des
milliers
sans
toi
Sie
sind
zu
Tausenden
ohne
dich
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'm'en
irai
sans
toi
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Deux
étoiles
qui
s'endorment
Zwei
Sterne,
die
einschlafen
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Mes
démons
qui
s'emportent
Meine
Dämonen,
die
sich
davonmachen
Ils
sont
des
milliers
sans
toi
Sie
sind
zu
Tausenden
ohne
dich
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
On
s'est
retrouvés
tous
les
deux
dans
une
boite
perdue
Wir
haben
uns
beide
in
einer
verlorenen
Kiste
wiedergefunden
Je
m'assieds
à
côté
de
toi
t'as
le
regard
hyper
dur
Ich
setze
mich
neben
dich,
du
hast
einen
sehr
harten
Blick
T'es
seule
dans
ton
verre
encore
un
peu
d'amertume
Du
bist
allein
in
deinem
Glas,
noch
ein
bisschen
Bitterkeit
Je
te
demande
si
ça
va
mais
tes
yeux
me
perturbent
Ich
frage
dich,
ob
alles
in
Ordnung
ist,
aber
deine
Augen
verwirren
mich
Dis-moi
qui
t'as
fait
du
mal
Sag
mir,
wer
hat
dir
wehgetan
Je
le
retrouve
je
le
baise,
moi
Ich
finde
ihn
und
mach
ihn
fertig
J'ai
pas
peur
du
feu
ni
du
retour
de
braise
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Feuer
oder
der
glühenden
Asche
Tu
te
sens
mal
les
gens
autour
t'oppressent
Du
fühlst
dich
schlecht,
die
Leute
um
dich
herum
bedrängen
dich
Tu
peux
dire
que
je
suis
ton
mec
si
les
vautours
te
pressent
Du
kannst
sagen,
dass
ich
dein
Freund
bin,
wenn
die
Geier
dich
bedrängen
On
partira
tous
dans
les
calanques,
puis
Wir
werden
alle
in
die
Calanques
fahren,
dann
On
leur
mentira
pour
décale
en
paix
Wir
werden
sie
anlügen,
um
in
Ruhe
abzuhauen
Plus
personne
dans
les
alentours
Niemand
mehr
in
der
Umgebung
On
se
regardera
fort
jusqu'à
nous
perdre
Wir
werden
uns
tief
in
die
Augen
schauen,
bis
wir
uns
verlieren
Puisque
tout
ça
arrive
car
tout
finit
en
terre
Denn
all
das
passiert,
weil
alles
in
der
Erde
endet
Et
qu'ici
tous
les
traumas
tiennent
Und
dass
hier
alle
Traumata
bestehen
bleiben
Ça
a
commencé
à
pourrir
dans
ma
tête
Es
hat
angefangen,
in
meinem
Kopf
zu
verfaulen
Et
j'ai
commencé
à
mourir
dans
la
tienne
Und
ich
habe
angefangen,
in
deinem
zu
sterben
L'amour
est
fade
Die
Liebe
ist
fade
Depuis
que
l'Homme
a
décidé
de
tout
romancer
Seitdem
der
Mensch
beschlossen
hat,
alles
zu
romantisieren
Oh,
et
moi
je
suis
fané
Oh,
und
ich
bin
verwelkt
Pourtant
tes
yeux
m'empêchent
de
renoncer
Doch
deine
Augen
hindern
mich
daran,
aufzugeben
Et
si
le
temps
lacère
Und
wenn
die
Zeit
zerreißt
Initiales
dans
l'acier
Initialen
im
Stahl
11h11
je
sens
nos
coeurs
encensés
dans
la
scène
11:11
Uhr,
ich
spüre
unsere
Herzen
in
der
Szene
geweiht
J'oublie
pas
que
les
étoiles
se
sont
figées
quand
on
s'est
enlacés
Ich
vergesse
nicht,
dass
die
Sterne
erstarrten,
als
wir
uns
umarmten
Coeur
de
feu,
tej'
le
vite
dans
la
Seine
Feuerherz,
wirf
es
schnell
in
die
Seine
Et
j'ai
lu
ce
que
t'as
laissé
Und
ich
habe
gelesen,
was
du
hinterlassen
hast
Ça
me
rend
triste,
on
dirait
nous
en
livre
Es
macht
mich
traurig,
es
klingt
wie
wir
in
einem
Buch
Nostalgie
s'amasse
comme
au
coeur
du
Samā
Nostalgie
sammelt
sich
an
wie
im
Herzen
des
Samā
J'sais
que
la
folie
nous
charme
juste
parce
qu'elle
nous
rend
libre
Ich
weiß,
dass
der
Wahnsinn
uns
nur
bezaubert,
weil
er
uns
frei
macht
Tu
sais
ça
fait
un
peu
moins
d'une
heure
Du
weißt,
es
ist
etwas
weniger
als
eine
Stunde
her
Que
j'me
dis
que
tout
se
répète
sans
cesse
comme
polymère
Dass
ich
mir
sage,
dass
sich
alles
ständig
wiederholt,
wie
Polymere
Quand
tu
me
croises
dans
la
tess'
je
parais
impoli
mais
Wenn
du
mich
im
Viertel
triffst,
wirke
ich
unhöflich,
aber
J'sais
que
c'est
nous
les
Pihis
dont
parle
Apollinaire
Ich
weiß,
dass
wir
die
Pihis
sind,
von
denen
Apollinaire
spricht
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'm'en
irai
sans
toi
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Deux
étoiles
qui
s'endorment
Zwei
Sterne,
die
einschlafen
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Mes
démons
qui
s'emportent
Meine
Dämonen,
die
sich
davonmachen
Ils
sont
des
milliers
sans
toi
Sie
sind
zu
Tausenden
ohne
dich
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'm'en
irai
sans
toi
Ich
werde
ohne
dich
gehen
Deux
étoiles
qui
s'endorment
Zwei
Sterne,
die
einschlafen
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Mes
démons
qui
s'emportent
Meine
Dämonen,
die
sich
davonmachen
Ils
sont
des
milliers
sans
toi
Sie
sind
zu
Tausenden
ohne
dich
Et
j'finis
dans
les
ténèbres
Und
ich
ende
in
der
Finsternis
Et
j'finis
dans
les
ténèbres
Und
ich
ende
in
der
Finsternis
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Peu
importe
j'irai
sans
toi
Egal,
ich
gehe
ohne
dich
J'continue
de
m'ennuyer
sans
toi
Ich
langweile
mich
weiter
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Your Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.