Paroles et traduction Your.Nash - la paix qu'on ne peut pas avoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
la paix qu'on ne peut pas avoir
The peace we can't have
Jolie
robe
noire
et
ma
bouche
descend
de
ses
lèvres
à
son
cou
Pretty
black
dress
and
my
mouth
goes
from
your
lips
to
your
neck
Elle
frissonne
quand
sa
bretelle
tombe
de
son
épaule
à
son
coude
You
shiver
when
your
strap
falls
from
your
shoulder
to
your
elbow
Un
tour
de
valse
et
la
danse
s'épuise
A
waltz
turn
and
the
dance
wears
out
Ma
douce
s'enflamme,
ma
main
remontent
le
long
de
ses
cuisses
My
sweet
one
ignites,
my
hand
goes
up
your
thighs
Cette
nuit
on
s'éprouve
comme
si
c'était
la
dernière
Tonight
we
test
each
other
like
it's
the
last
J'ai
peur
que
ça
passe
trop
vite
donc
je
m'attache
à
tes
rires
I'm
afraid
it'll
pass
too
fast
so
I
cling
to
your
laughter
Ce
soir
nos
deux
âmes
fusionnent,
donc
y'a
plus
rien
de
matériel
Tonight
our
two
souls
merge,
so
there's
nothing
material
left
Je
sens
que
nos
corps
lévitent
donc
on
est
pas
prêt
d'atterrir
I
feel
our
bodies
levitate
so
we're
not
about
to
land
Mais,
en
une
seconde,
je
me
rends
compte
But,
in
a
second,
I
realize
Qu'on
vit
une
triste
rencontre
That
we're
living
a
sad
encounter
Tu
vois
plus
loin
mais
que
tu
te
trompes
You
see
further
but
you're
wrong
Puisque
je
partirai
en
trombe
Since
I'll
leave
in
a
hurry
L'auteur
de
sa
peine
c'est
moi,
mais
mes
yeux
ne
veulent
pas
la
voir
The
author
of
your
pain
is
me,
but
my
eyes
don't
want
to
see
it
Pourtant
je
la
regarde
encore
et
je
pense
à
la
paix
qu'on
ne
peut
pas
avoir
Yet
I
look
at
you
again
and
I
think
about
the
peace
we
can't
have
Je
te
regarde
encore,
tu
es
belle
I
look
at
you
again,
you're
beautiful
Mais
j'ai
aggravé
tes
peurs
But
I've
aggravated
your
fears
J'ai
agrandi
tes
plaies
I've
enlarged
your
wounds
Mais
j'peux
pas
calmer
tes
pleurs
But
I
can't
calm
your
tears
Je
peux
pas
te
regarder
brûler
I
can't
watch
you
burn
Alors
je
m'en
vais
quand
il
est
tard
So
I
leave
when
it's
late
Je
me
sens
coupable
de
te
laisser
seule
pendant
que
toi
tu
maudits
mes
tords
I
feel
guilty
leaving
you
alone
while
you
curse
my
wrongs
J'essaie
de
me
trouver
des
excuses
mais
rien
n'y
fait
I
try
to
find
excuses
but
nothing
works
Elle
m'en
veut
quand
même
You're
still
angry
at
me
Mais
je
la
comprends
car
je
suis
chelou
But
I
understand
you
because
I'm
weird
Je
veux
pas
aimer
mais
je
veux
qu'on
m'aime
I
don't
want
to
love
but
I
want
you
to
love
me
Avec
elle
je
pense
moins
With
you,
I
think
less
Je
trouve
ça
plus
facile
qu'on
se
mente
I
find
it
easier
to
lie
to
each
other
Tu
crois
qu'on
s'aime,
tu
penses
mal
You
think
we
love
each
other,
you're
wrong
Personne
ne
changera
mes
pansements
No
one
will
change
my
dressings
Alors
je
l'ai
prise
par
ses
mains
So
I
took
her
by
the
hands
Quand
j'ai
vu
ses
larmes
parsemées
When
I
saw
her
scattered
tears
Mais
en
vrai
je
ne
pense
pas
forcément
But
really,
I
don't
necessarily
think
Qu'on
s'est
rencontré
pour
s'aimer
That
we
met
to
love
each
other
Et
pourtant
j'ai
vu
son
cœur
s'ouvrir
And
yet
I
saw
her
heart
open
Et
le
mien
péter
mes
côtes
And
mine
crack
my
ribs
C'est
trop
tard,
je
ne
peux
plus
mentir,
aujourd'hui
je
pourrais
t'aimer
comme
It's
too
late,
I
can't
lie
anymore,
today
I
could
love
you
like
Un
amant
meurtri
qui
espère
encore
voir
s'unifier
les
corps
A
bruised
lover
who
still
hopes
to
see
bodies
unify
Faire
mon
deuil,
réapprendre
à
vivre,
arrêter
de
sanctifier
les
cordes
Mourn
my
loss,
learn
to
live
again,
stop
sanctifying
the
strings
M'en
aller
pour
nous
deux
Leave
for
both
of
us
Oublier
ton
odeur,
pour
nous
éviter
l'OD
Forget
your
smell,
to
avoid
the
OD
for
us
Mais
j'peux
pas
But
I
can't
M'en
aller
pour
nous
deux
Leave
for
both
of
us
Oublier
ton
odeur,
j'vais
nous
pousser
à
l'OD
Forget
your
smell,
I'll
push
us
to
OD
M'en
aller
pour
nous
deux
Leave
for
both
of
us
Oublier
ton
odeur,
pour
nous
éviter
l'OD
Forget
your
smell,
to
avoid
the
OD
for
us
On
partira
tout
les
deux
We'll
leave
both
of
us
Chauffage
à
fond
dans
la
voiture
Heater
full
blast
in
the
car
On
parle
de
la
paix
We
talk
about
peace
On
sait
qu'on
ne
peut
pas
l'avoir
We
know
we
can't
have
it
On
se
regardera
dans
les
yeux
We'll
look
into
each
other's
eyes
Avant
de
partir
à
l'aventure
Before
we
go
on
an
adventure
Je
sais
que
je
lui
ferais
de
la
peine
I
know
I'll
hurt
you
Donc
je
partirais
bien
avant
So
I'll
leave
well
before
Tu
partira
bien
avant...
You'll
leave
well
before...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Mch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.