Your.Nash - nouveau départ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Your.Nash - nouveau départ




nouveau départ
Новый старт
Puisqu'on ne guérit pas l'on est tombé malade
Ведь мы не лечимся там, где заболели
J'ai fait le choix de m'en aller
Я принял решение уйти
Décision du coeur, je vois mes sens en alerte
Решение сердца, я чувствую, как обостряются мои чувства
C'est pas vraiment une fuite, même si ça en à l'air
Это не бегство, хоть и выглядит так
J'voulais pas qu'on me retienne
Я не хотел, чтобы меня удерживали
Donc j'ai prévenu personne
Поэтому никому не сказал
je fais mes affaires
Сейчас я занимаюсь своими делами
Et je pars demain à l'aube
И уезжаю завтра на рассвете
J'dois vous dire au revoir
Я должен попрощаться
Mais je sais pas comment faire
Но я не знаю, как это сделать
Alors mon stylo se balade d'une main à l'autre
Поэтому моя ручка блуждает из одной руки в другую
Au revoir
Прощай
À toi mon reuf
Тебе, братан
On a grandi ensemble, évidement que je vois quand t'es mal
Мы росли вместе, конечно, я вижу, когда тебе плохо
Ce soir je prend la route, mais t'inquiète je ne t'oublie pas
Сегодня вечером я отправляюсь в путь, но не волнуйся, я тебя не забуду
On se reverra sûrement, mais je sens tout qui part
Мы обязательно увидимся, но сейчас я чувствую, что все рушится
Ça y est t'as replongé, t'inquiète je l'ai vu aussi
Ты снова сорвался, не волнуйся, я тоже это видел
T'as pas besoin de m'en parler, tu sais que je me fis aux signes
Тебе не нужно говорить мне об этом, ты знаешь, что я понимаю знаки
On se ressemble, quand je me regarde je vois que ton reflet oscille
Мы похожи, когда я смотрю на себя, я вижу, как колеблется твое отражение
Parfois t'es étranger, mais t'es mon re-frè aussi
Иногда ты мне чужой, но ты мой брат
À toi ma sœur
Тебе, моя сестра
Tu as toujours été la plus sincère de nous deux
Ты всегда была самой искренней из нас двоих
La plus courageuse
Самой смелой
Et quand t'as peur, moi je me fais ton armure
И когда ты боишься, я становлюсь твоей броней
Et je penserai à toi lors des nuits orageuses
И я буду думать о тебе грозовыми ночами
Gringe dans ma tête quand j'aboie en silence
Скриплю зубами, когда молча лаю
Faut que j'avance, je sais pas comment faire
Мне нужно идти вперед, я не знаю, как это сделать
Ma belle écoute, car malgré mes distances
Моя дорогая, слушай, потому что, несмотря на расстояние,
J'connais rien de plus grand qu'être ton grand frère
Нет ничего важнее, чем быть твоим старшим братом
À toi mon loup
Тебе, мой волк
Je sais que t'es perdu, tu racontes de la merde et tu braille que du vent
Я знаю, ты потерян, несешь чушь и орешь на ветер
Éloigne toi des keufs et es baceux du 20
Держись подальше от ментов и барыг
Ta valeur dépend pas des grammes que tu vends
Твоя ценность не зависит от граммов, которые ты продаешь
Et n'oublies jamais qu'on t'aime quand tu ris, quand tu pleures
И никогда не забывай, что мы любим тебя, когда ты смеешься, когда ты плачешь
T'as pas besoin de faire semblant d'être un autre
Тебе не нужно притворяться кем-то другим
Et remet-toi aux sons, on a des trucs à dire
И возвращайся к музыке, нам есть что сказать
On peut changer des vies et même peut-être la nôtre
Мы можем изменить жизни и даже, возможно, свою собственную
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, как говорят о моих ошибках, но не вижу связи
J'vais pas rester pour me ternir
Я не останусь, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не обернусь
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никакой связи
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я - исцеление, к которому призывает мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
À toi ma sauce
Тебе, моя радость
J'compte plus les soirées dans la gov'
Я перестал считать вечера, проведенные у тебя
Tes paroles comme butin, je m'y fiais
Твои слова как добыча, я им доверяю
On a les mêmes galères, on rigolait sa mère
У нас были одни и те же проблемы, мы смеялись над ними
t'as eu ton diplôme et putain j'suis fier
Ты получила свой диплом, и, черт возьми, я горжусь
Regarde toi, ma petite banlieusarde des Ulis a fait du chemin
Посмотри на себя, моя маленькая девчонка из пригорода прошла долгий путь
Quand elle parle aux gens, y'a plus de jugement
Когда она говорит с людьми, осуждения больше нет
Elle a travaillé dur pour se comprendre mais elle espère encore mieux dis-moi si je mens
Она много работала, чтобы понять себя, но надеется на лучшее, скажи, если я ошибаюсь
À toi ma douce
Тебе, моя нежная
Tes lèvres m'ont fait connaitre une trêve incroyable
Твои губы дали мне познать невероятное перемирие
T'as fait prendre à mon coeur plus que la voie royale
Ты дала моему сердцу больше, чем королевский путь
Ta tendresse m'a fait presque oublier la noyade
Твоя нежность помогла мне почти забыть об утоплении
Laisser flamber nos âmes
Позволила нашим душам воспламениться
Je vois ton cœur qui brûle et le reste fondu
Я вижу, как горит твое сердце, а остальное плавится
J'ai cherché l'amour sans savoir que je le trouverai
Я искал любовь, не зная, что найду ее
Caché derrière un iris fendu
Скрытой за твоим радужным взглядом
À toi qui m'a bercé
Тебе, кто меня вырастил
Ne t'inquiète pas
Не волнуйся
Si ça continue, j'mets des parts dans le stud'
Если так пойдет и дальше, я вложу деньги в студию
J'vais pas faire genre le mec villa pour la daronne
Я не буду строить из себя крутого парня для мамочки
Mais j'te jure que t'auras ton appart dans le sud
Но я клянусь, что у тебя будет квартира на юге
Et t'es la seule à qui je laisserai mon numéro
И ты единственная, кому я оставлю свой номер
Seulement pour prendre des nouvelles
Только для того, чтобы узнавать, как дела
Je te laisse aussi mon coeur, il te revient de droit
Я также оставляю тебе свое сердце, оно принадлежит тебе по праву
Peu importe je vais, ce sera la poitrine ouverte
Куда бы я ни шел, я всегда буду открыт для тебя
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, как говорят о моих ошибках, но не вижу связи
J'vais pas rester pour me ternir
Я не останусь, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не обернусь
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никакой связи
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я - исцеление, к которому призывает мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
À toi mon pote
Тебе, мой друг
Le ciel t'a fait don du courage
Небеса на endowed тебя смелостью
Et tu t'arrêteras quand tu pourras
И ты остановишься, когда сможешь
Pour l'instant, t'avances
А пока ты двигаешься вперед
L'amour n'est pas du tout rare
Любовь совсем не редкость
Et tu verras clair quand tu trouveras
И ты прозреешь, когда найдешь
Pour toi, j'ai confiance
Я верю в тебя
Observe le temps qui passe, les saisons qui nous poussent
Наблюдай за течением времени, за временами года, которые подталкивают нас
N'écoutes plus ta tête car ton cœur est plus grand
Не слушай больше свою голову, потому что твое сердце больше
Je sais que tu finiras plus heureux que nous tous
Я знаю, что ты закончишь счастливее нас всех
À toi ma Lo
Тебе, моя Ло
Je te parle de tes écrits
Я говорю о твоих произведениях
Je sais que ça te fait sourire mais en vrai tu détestes
Я знаю, что это вызывает у тебя улыбку, но на самом деле ты это ненавидишь
J'enverrais des pensées quand t'en auras besoin
Я буду посылать тебе мысли, когда они тебе понадобятся
Pour l'instant j'emmène avec moi tous tes textes
А пока я беру с собой все твои тексты
À toi mon vieux
Тебе, мой старый друг
J'me rappelle des freestyle
Я помню наши фристайлы
Je trouve ça triste que tu t'arrêtes sur le fil
Мне грустно, что ты остановился на полпути
Tu veux pas pe-ra mais t'es le meilleur de nous deux
Ты не хочешь этого признавать, но ты лучший из нас двоих
Seuls les vrais savent que tu m'as wet' sur le feat
Только настоящие знают, что ты меня уделал на фите
À toi Caeli
Тебе, Каэли
Merci d'avoir calmé ma tête
Спасибо, что успокаивала меня
D'avoir pris mes douleurs avant qu'elles ne m'atteignent
За то, что принимала мою боль до того, как она до меня дойдет
Éloigne toi de la mort, j'aime pas qu'elle te materne
Держись подальше от смерти, мне не нравится, что она о тебе заботится
On se parle, tu me regardes avec une gêne étonnée
Мы разговариваем, ты смотришь на меня с удивлением и смущением
Les gens ne savent pas, pour eux t'as lâché le tonnerre
Люди не знают, для них ты обрушила гром
J'ai mal pour toi puisque tu pourras pas récupérer l'amour qu'on t'a jamais donné
Мне больно за тебя, потому что ты не сможешь вернуть ту любовь, которую мы тебе так и не дали
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, как говорят о моих ошибках, но не вижу связи
J'vais pas rester pour me ternir
Я не останусь, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не обернусь
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никакой связи
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я - исцеление, к которому призывает мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
À toi BS
Тебе, БиЭс
Je sais que t'es pas trop dans ça
Я знаю, что ты не очень-то в это веришь
Mais t'es le dernier que je verrai avant de partir
Но ты последний, кого я увижу перед отъездом
Car tu t'en bas les couilles et ça me soulage
Потому что тебе на все наплевать, и это меня успокаивает
J'aurai pas besoin de faire de conv' tardive
Мне не придется вести с тобой долгих разговоров
Et toi et moi on sait que tu me diras viens chez moi le sang
И ты, и я знаем, что ты скажешь мне: "Заходи, брат"
Puisque t'aimes pas me savoir seul
Потому что ты не любишь, когда я один
Quand je suis mal, tu sais pas trop quoi faire
Когда мне плохо, ты не знаешь, что делать
Mais vu que ça marche pour toi alors tu me proposeras Warzone
Но так как тебе это помогает, ты предлагаешь мне Warzone
À vous qui m'écoutez
Вам, кто меня слушает
À vos messages, la plus belle aventure de ma vie
Ваши сообщения - лучшее приключение в моей жизни
Mon dessin tatoué sur les murs de la ville
Мой рисунок вытатуирован на стенах города
je m'en vais pour guérir, le temps n'existe pas, il n'y a que l'eau qui parle
Туда, куда я отправляюсь, чтобы исцелиться, время не существует, там говорит только вода
Et plus que tout, je voulais vous remercier: vous m'avez fait oublier mon lit l'hôpital
И больше всего я хотел поблагодарить вас: вы помогли мне забыть мою больничную койку
Et je vous jure que je reviendrai quand la brume dans ma tête se sera dissipée
И я клянусь, что вернусь, когда туман в моей голове рассеется
Mais je sais aussi que ce sera pas d'ici peu
Но я знаю, что это будет нескоро
J'ai fait des sons d'avance juste pour anticiper
Я сделал несколько песен заранее, просто чтобы подготовиться
Alors je m'en vais
Так что я ухожу
Et je marche encore, et écoeuré dans le vent
И я иду дальше, уставший и гонимый ветром
Je pense à toi ce soir puisque ta mort m'a mis un coup de schlas dans le cœur et dans le ventre
Я думаю о тебе сегодня вечером, ведь твоя смерть пронзила мое сердце и душу
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, как говорят о моих ошибках, но не вижу связи
J'vais pas rester pour me ternir
Я не останусь, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не обернусь
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никакой связи
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я - исцеление, к которому призывает мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новый старт стучится в мою дверь





Writer(s): Ray Mch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.