Your Old Droog - Sonic Youth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Your Old Droog - Sonic Youth




Sonic Youth
Sonic Youth
The ghetto cosmetologist
Районный косметолог
What I do? Bring them beauty products through for your boo
Чем я занимаюсь? Поставляю твоей цыпочке бьюти-штучки.
Say it's good for the skin when I give her that goo
Говорю, что эта штука полезна для кожи, когда мажу ее этим зельем.
She wants to have no wrinkles and look youthful, like Your Old Droog
Она хочет, чтобы у нее не было морщин и выглядела она молодо, как Твой Старый Друг.
See me looking real young, I'm Neil Young
Глянь, как молодо я выгляжу, я же Нил Янг.
Sonic Youth, we sipping from the fountain
Sonic Youth, мы пьем из источника молодости,
With the smell of chronic in the
Вдыхая аромат травы в
Booth, more trees than a Jamaican accountant
Студии, где деревьев больше, чем у ямайского бухгалтера.
You getting jerked for that chicken
Тебя кинули на эту курицу,
Might be putting in work, but it's nothing like what we're kicking
Ты, может, и пашешь, но это не то, чем мы закидываемся.
Smoking reefer bitch, iPhone is refurbished
Курим травку, детка, iPhone восстановленный.
The game is malnourished, watch your old pal flourish
Индустрия истощена, смотри, как твой старина процветает,
When he bring the spinach dip, get the spinach then dip
Когда он приносит соус из шпината, бери шпинат и макай.
Spiritually enrich, make your skin itch
Духовно обогащайся, пусть твоя кожа горит.
On the rise, face the task, do my numbers
Я на подъеме, решаю задачи, делаю цифры.
Give the girl a face mask, cucumbers on her eyes
Делаю девчонке маску для лица, огурцы на глаза.
Exfoliate the YOD way, no ordinary love
Отшелушиваю кожу по методу YOD, никакой обычной любви.
I even took Sade out on a spa date
Я даже сводил Шаде на спа-свидание.
Kissed her on the forehead, it was cold
Поцеловал ее в лоб, было холодно.
Then proceeded to tell her,
А потом сказал ей:
I'll be back when I'm done with the old yella
«Я вернусь, когда разберусь со старушкой».
Old Droog is a wacko psychotic, but at least this diet is macrobiotic
Старый Друг - чокнутый психопат, но, по крайней мере, эта диета - макробиотическая.
Timeless, the songs don't age
Вне времени, песни не стареют.
No gym, I only work out on stage
Никаких спортзалов, я тренируюсь только на сцене.
Stay out the gutter, spilling shea butter
Держусь подальше от сточной канавы, проливая масло ши.
Witch Hazel on the page, doing herbals on the roof
Гамамелис на странице, травяные сборы на крыше.
Sonic Youth
Sonic Youth.
Cool thing like Sonic Youth
Крутая штука, как Sonic Youth.
Team Super Nintendo, I never played Sonic as a youth
Команда Super Nintendo, я никогда не играл за Соника в юности.
NBA Live with Mitch Richmond on the cover
NBA Live с Митчем Ричмондом на обложке.
Your hooks are straight Meredith Brooks
Твои припевы - просто Мередит Брукс.
You're a bitch and a lover
Ты и сука, и любовница.
I feel sorry for your mother when she listen to your shit, misfit
Мне жаль твою мать, когда она слушает твое дерьмо, неудачница.
Need to go buy a shirt that says Misfits
Тебе нужно пойти купить футболку с надписью Misfits
And a Nine Inch Nails tag for your gym sports bag
И нашивку Nine Inch Nails на твою спортивную сумку,
Cause you don't know about that Sonic Youth
Потому что ты не знаешь о Sonic Youth.
Where we get out the way and avoid traps (move)
Там, где мы уходим с пути и избегаем ловушек (двигаемся).
I'm not one for the tabloid raps
Я не из тех, кто читает рэп для таблоидов.
Dodging the bars that I know you say
Уворачиваюсь от панчей, которые ты, как я знаю, кидаешь.
Every verse you write is like a slow news day
Каждый твой куплет - как день без новостей.
Wild fem never rhyming like the gay-o
Дикая баба, рифмующая как педик.
Throw in a little Reggae for the segue
Добавь немного регги для связки.
You suffer from a lack of imagination
Ты страдаешь от недостатка воображения.
With raps past the date of expiration, my rhymes is timeless
С рэпом, у которого истек срок годности, мои рифмы вне времени.
I view footage of your daily performance, mad girly prancing
Я смотрю видео с твоих выступлений, сплошные девчачьи выкрутасы.
Whack rapper garbage, singing like Shirley Manson
Убогий рэп, поешь, как Ширли Мэнсон.
DJ cut your song off at the prime
Диджей обрубил твой трек в самом начале,
Show, they hate your rhyme flow like a?
Шоу, они ненавидят твой флоу, как?..
Probably the weakest one of that skinny pants era
Наверное, самый слабый представитель той эры узких штанов.
I'm not you, I'm a goddamn terror
Я не ты, я чертов террорист.
Dimebags getting smoked on stage like your man's from Pantera
Пакетики с травкой курятся на сцене, как будто твой мужик из Pantera.
God bless the dead, wyling
Боже, благослови мертвых, отрываемся.
Styling when even with a tough crowd like Kyle O'Quinn
Стиль на высоте, даже с такой тяжелой публикой, как Кайл О'Куинн,
Still had them hoes hollering
Эти сучки все равно визжали.
Came from out of nowhere, my first show was an epic
Появился из ниоткуда, мое первое шоу было эпичным.
The real thing like Faith No More
Настоящее, как Faith No More.
So raw, voice crazy hoarse
Такой сырой, голос охрипший.
Still rocking in the free world, even brought out my Cinnamon Girl
Все еще зажигаю в свободном мире, даже вывел на сцену свою Коричную Девочку.
Before you try to see me go get a referral
Прежде чем пытаться ко мне лезть, сходи за направлением.
We Blind Melon, you the bee girl
Мы - Blind Melon, а ты - пчелиная девочка.
Who you know flow like "Wrath of Kane"
Кто еще, ты знаешь, читает как в песне «Wrath of Kane»
And still like watching puddles gather rain
И все еще любит смотреть, как лужи собирают дождь?
Your man ice with your old pal slicker
Твой мужик крут, но твой старина покруче.
I'm out, more like Metallica
Я ухожу, скорее, как Metallica.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.