Paroles et traduction Your Old Droog - Train Love
Train
Love
Тренируйте
любовь
Shawty,
Shawty,
She's
so
fine
(She
took
the
D)
Малышка,
малышка,
она
такая
красивая
(Она
взяла
двойку)
On
the
New
York
transit
line
(She
took
the
N)
На
Нью-йоркской
транзитной
линии
(она
села
на
N)
If
my
game
was
off
the
track
(Ladies
and
Gentlemen)
Если
бы
моя
игра
сбилась
с
пути
(Дамы
и
господа)
Pick
it
up,
Pick
it
up,
Pick
it
up,
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
(You're
now
listening
to
the
sounds
of
YOD)
(Сейчас
вы
слушаете
звуки
ЙОДА)
This
songs
about
this
one
girl
Эта
песня
об
одной
девушке
I
wonder
if
I'll
ever
see
her
again
Интересно,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова
I
doubt
it
Я
сомневаюсь
в
этом
Maybe
she'll
hear
this
though
Хотя,
может
быть,
она
это
услышит
She
was
on
the
train
looking
bad
as
hell,
little
Mademoiselle
Она
была
в
поезде
и
выглядела
чертовски
плохо,
маленькая
мадемуазель
I
got
off
mad
enough
to
yell
(Fk!)
Я
вышел
из
себя
настолько,
что
заорал
(Черт
возьми!)
Down
to
smack
up,
cut
and
spray
something
Вниз,
чтобы
что-нибудь
взбить,
порезать
и
опрыскать
'Cause
she
gave
me
the
eyе
and
I
ain't
say
nothing
Потому
что
она
посмотрела
на
меня,
а
я
ничего
не
сказал.
No,
I
probably
won't
catch
her
in
that
hood
again,
(Nope)
Нет,
я,
наверное,
больше
не
застану
ее
в
этом
капюшоне,
(Нет)
And
now
my
minds
haunted
by
what
could'vе
been
(Damn)
И
теперь
мои
мысли
преследуют
мысли
о
том,
что
могло
бы
быть
(черт
возьми)
Could've
had
a
nice
life,
or
a
kid
together
У
нас
могла
бы
быть
хорошая
жизнь
или
общий
ребенок
Might
eat
at
me
forever,
I'm
crying
Возможно,
это
будет
грызть
меня
вечно,
я
плачу
For
that
horse,
I
was
eyeing
on
the
Iron
Horse
Что
касается
этой
лошади,
то
я
присматривался
к
Железному
коню
And
didn't
speak
up,
took
a
giant
loss
И
промолчал,
понеся
огромные
потери
Could've
been
my
best
friend,
or
my
BM
Мог
бы
стать
моим
лучшим
другом
или
моей
БМ
True
love
on
the
BMT,
West
End
Настоящая
любовь
на
BMT,
Вест-Энд
Every
single
day
I
hope
that
she
on
the
train
Каждый
божий
день
я
надеюсь,
что
она
в
поезде
But
my
love
derail,
to
no
avail
Но
моя
любовь
сошла
с
рельсов,
безрезультатно
What
was
she
like?
Well,
I
don't
know
her
that
well
Какой
она
была?
Ну,
я
не
так
уж
хорошо
ее
знаю
All
I
know
is
Все,
что
я
знаю,
это
She
took
the
L
Она
взяла
букву
"Л"
She
took
the
G
Она
взяла
G
She
took
the
F
Она
взяла
F
Heard
she
even
did
the
B
and
the
J,
(Okay)
Слышал,
она
даже
сделала
"Б"
и
"Дж",
(хорошо)
Went
express
on
the
A,
(Aye)
Отправился
экспрессом
на
А,
(Да)
I
play
the
Cee
Lo,
real
local
with
trips
Я
играю
на
Cee
Lo,
настоящий
местный
житель
с
поездками
Only
thing
better
is
a
4,
5 and
a
6
Единственное,
что
лучше,
- это
4,
5 и
6
God
Damn,
she
was
fine,
(Oh
my
God)
Черт
возьми,
с
ней
все
было
в
порядке,
(о
Боже
мой)
All
the
time
I
press
rewind
in
my
mind
Все
это
время
я
мысленно
нажимаю
кнопку
перемотки
назад
Wish
she
could
be
mine
Хотел
бы
я,
чтобы
она
могла
быть
моей
Probably
the
flyest
feline
I
ever
saw
on
the
D-Line
(She's
up
there)
Наверное,
самая
летучая
кошка,
которую
я
когда-либо
видел
на
линии
D
(она
там,
наверху).
The
Dopest
Ethiopian
Самый
тупой
эфиоп
World
moving
in
slow
motion
when
the
door
Мир
движется
в
замедленном
темпе,
когда
дверь
Closes
and
she
walks
out,
never
to
be
seen
again
Закрывается,
и
она
уходит,
чтобы
ее
больше
никогда
не
видели
My
man,
she
was
higher
than
a
ten
(Word?)
Мой
мужчина,
она
была
выше
десяти
(Слово?)
Bad
hoes
had
me
scurred,
Плохие
мотыги
изводили
меня,
And
the
ones
that
I
did
talk
to
were
some
Grade-A
birds
(Smut)
И
те,
с
кем
я
действительно
разговаривал,
были
первоклассными
пташками
(непристойность).
Kicked
the
tune
real
awkward
too
К
тому
же
мелодия
была
очень
неловкой
Like
imma
be
mad
at
myself
later
if
I
don't
talk
to
you
Типа,
я
потом
буду
злиться
на
себя,
если
не
поговорю
с
тобой
This
ain't
even
G,
Это
даже
не
Джи,
You
see
sometimes
I
forget,
off
the
train,
at
Broadway
Lafayette
Видишь
ли,
иногда
я
забываю,
сойдя
с
поезда
на
Бродвей-Лафайет
Chase
her
down
like
I've
got
something
to
sell
('Scuse
me,
Miss)
Гоняюсь
за
ней,
как
будто
у
меня
есть
что
продать
(Извините
меня,
мисс).
My
Mom
be
giving
me
hell
Моя
мама
устроила
мне
ад
I
took
the
L
Я
взял
букву
"Л"
She
took
the
G
Она
взяла
G
She
took
the
F
Она
взяла
F
Heard
she
even
did
the
B
and
the
J,
(Okay)
Слышал,
она
даже
сделала
"Б"
и
"Дж",
(хорошо)
Went
express
on
the
A,
(Aye)
Отправился
экспрессом
на
А,
(Да)
I
play
the
Cee
Lo,
real
local
with
trips
Я
играю
на
Cee
Lo,
настоящий
местный
житель
с
поездками
Only
thing
better
is
a
4,
5 and
a
6
Единственное,
что
лучше,
- это
4,
5 и
6
Take
me
back
to
my
old
way
Верни
меня
к
моему
старому
образу
жизни
You
ever
say
nothing
to
a
girl
and
be
mad
the
whole
day
Ты
когда-нибудь
ничего
не
говорил
девушке
и
злился
целый
день
And
the
next
day,
like
look
at
the
mess
I
made
А
на
следующий
день,
типа,
посмотри,
какой
беспорядок
я
заварил
Imagine
feeling
that
way
for
a
decade
Представьте,
что
вы
чувствовали
себя
так
в
течение
десяти
лет
I'm
fked
up,
you
can
thank
society
Я
облажался,
ты
можешь
поблагодарить
общество
Was
crippled
by
social
anxiety
Был
искалечен
социальной
тревожностью
Made
me
way
shy
Это
сделало
меня
очень
застенчивой
I
would
write
mad
verses,
but
in
person
couldn't
even
say
hi
Я
бы
написал
безумные
стихи,
но
лично
не
смог
бы
даже
поздороваться
This
where
my
life
gets
rougher,
Вот
тут-то
моя
жизнь
становится
еще
тяжелее,
I
take
the
train
same
time
everyday
in
search
of
her
Каждый
день
я
езжу
на
поезде
в
одно
и
то
же
время
в
поисках
ее
Now
she's
back
with
her
mother,
now
I'm
realizing
that
I
love
her
Теперь
она
вернулась
к
своей
матери,
теперь
я
понимаю,
что
люблю
ее
And
I
don't
even
know
the
b*t*h,
И
я
даже
не
знаю,
что
это
за
чертовщина.,
Make
me
wanna
throw
a
fit
(What
the
Fk!)
Из-за
этого
мне
хочется
закатить
истерику
(какого
черта!)
She's
the
one
that
got
away,
Это
она
сбежала,
And
I'm
the
one
that
got
a
way
with
words,
yet
I
said
sh*t
И
я
тот,
кто
умеет
обращаться
со
словами,
но
все
же
я
сказал
дерьмо
Take
a
cue
for
me,
try
not
to
catch
an
L
and
don't
do
E
Подай
мне
пример,
постарайся
не
ловить
букву
"Л"
и
не
делать
"Е".
Gotta
get
the
W,
it's
as
easy
as
123
Нужно
получить
W,
это
так
же
просто,
как
123
Queen
chicks
7 or
better,
the
sunset
girls
know
who
we
are,
no
Zs,
Queen
chicks
7 или
лучше,
the
sunset
girls
знают,
кто
мы
такие,
никаких
Zs,
Make
M,
still
take
the
shuttle,
on
the
deuce,
on
the
four,
Сделай
М,
все
равно
садись
на
шаттл,
на
двойку,
на
четверку,
On
the
two,
bumping
Skepta,
playing
three
times
dope
on
the
scepter
На
двоих,
натыкаясь
на
Скепту,
трижды
разыгрывая
допинг
на
скипетре
Straight
Future
on
the
martyr
out
in
GA
Прямое
будущее
мученика
в
Джорджии
You
know
Old
Droog
run
the
MTA
Ты
же
знаешь,
что
старина
Друг
руководит
MTA
When
I
feel
low,
I've
nowhere
to
go
Когда
я
чувствую
себя
подавленным,
мне
некуда
идти
She'll
be
my
inspiration
Она
будет
моим
вдохновением
Look
like
the
guys
I
was
on
the
train
with
one
time
Похожи
на
парней,
с
которыми
я
однажды
ехал
в
поезде
You
ever
been
on
a
train?
Know
what
I
mean?
Train?
Вы
когда-нибудь
ездили
на
поезде?
Понимаете,
что
я
имею
в
виду?
Поезд?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Richard Moringlane, Maksim Lemberskiy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.