Paroles et traduction Youri - Ces Soirées (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces Soirées (Intro)
These Evenings (Intro)
Des
soirées,
des
soirées
Evenings,
evenings
J'm'évadais
près
d'l'allée
I
escaped
near
the
driveway
J'étalais
mes
galettes
sur
l'pavé
des
damnés
I
spread
out
my
drugs
on
the
pavement
of
the
damned
J'ai
zappé
mes
aïeux
pour
capter
des
tarés
I
ignored
my
ancestors
to
meet
with
crazy
people.
J'ai
claqué
des
papiers
pour
acheter
des
saletés
I
blew
money
on
drugs.
Amenez
des
flash
et
des
barrettes
Bring
on
the
lights
and
the
pills
Amenez
des
flash
et
des
barrettes
Bring
on
the
lights
and
the
pills
Des
soirées,
des
soirées,
des
soirées,
des
soirées
Evenings,
evenings,
evenings,
evenings
Des
fois,
ces
soirées
m'déçoivent
Sometimes
these
evenings
let
me
down
Ça
fait
des
soirées,
des
soirées
It's
been
evenings,
evenings
J'm'évadais
près
d'l'allée
I
escaped
near
the
driveway
J'étalais
mes
galettes
sur
l'pavé
des
damnés
I
spread
out
my
drugs
on
the
pavement
of
the
damned
J'ai
zappé
mes
aïeux
pour
capter
des
tarés
I
ignored
my
ancestors
to
meet
with
crazy
people.
J'ai
claqué
des
papiers
pour
acheter
des
saletés
I
blew
money
on
drugs.
Amenez
des
flash
et
des
barrettes
Bring
on
the
lights
and
the
pills
Amenez
des
flash
et
des
barrettes
Bring
on
the
lights
and
the
pills
Des
soirées,
des
soirées,
des
soirées,
des
soirées
Evenings,
evenings,
evenings,
evenings
Des
fois,
ces
soirées
m'déçoivent
Sometimes
these
evenings
let
me
down
Arrêter,
ce
serait
comme
arrêter
Suarez
To
stop
would
be
like
stopping
Suarez
Renfermer
Karel
et
cadenasser
ma
tête
Locking
up
Karel
and
padlocking
my
head
Là,
j'suis
décalqué
mais
j'ai
pas
dérapé
Here,
I'm
disturbed
but
I
haven't
lost
it
J'vais
pas
parler
d'ta
mère,
t'as
parlé
d'ta
fesse
I
won't
talk
about
your
mother,
you
talked
about
your
buttocks
V
comme
le
[?]
V
like
the
[?]
Mêle-toi
d'tes
affaires
Mind
your
own
business
J'déconne
le
soir
pour
qu'mes
blème-pro
s'évaporent
I
goof
off
in
the
evening
so
that
my
personal
problems
will
evaporate
Vraie
dose
de
sky
et
mon
beat
crame,
c'est
la
fête
Real
dose
of
sky
and
my
beat
burns,
it's
a
party
Six
après
time
et
mon
p'tit
gars,
j'pète
la
forme
Six
after
time
and
my
little
guy,
I'm
in
great
shape
Qui
ose
croire
que
les
michtos
se
lâchent
sans
un
bifton?
Who
dares
to
believe
that
the
mickeys
will
let
loose
without
a
buck?
Évitons
le
p'tit
coche
Marianais
Let's
avoid
the
little
Marianais
piggie
Dix
potes
barges
qui
effritent
trop
de
hash
et
Ten
barge
mates
who
crumble
too
much
hash
and
Récitent
les
récits
des
récits
d'autres
shlags
Recite
the
stories
of
the
stories
of
other
shlags
Qui
ose
parler
d'ma
psychose
de
taré?
Who
dares
to
talk
about
my
psychosis
as
a
psycho?
Si
j'immole
le
papy,
ils
iront
dire
que
c'est
Daesh
If
I
sacrifice
the
granddad,
they'll
go
around
saying
it's
Daesh
Qui
ose
parler
d'ma
psychose
de
taré?
Who
dares
to
talk
about
my
psychosis
as
a
psycho?
Si
j'immole
le
papy,
ils
iront
dire
que
c'est
Daesh
If
I
sacrifice
the
granddad,
they'll
go
around
saying
it's
Daesh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.