Paroles et traduction Youri - Oizo (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vis
ma
vie
comme
un
long
suicide
I
present
my
life
as
one
long
suicide
J'vais
pas
sauter
du
haut
d'un
pont,
tu
piges?
I
will
not
jump
off
a
bridge,
you
hear?
J'ai
ma
moquette
et
ma
boisson
du
Styx
(du
Styx)
I
have
my
carpet
and
my
drink
from
the
River
Styx
(the
River
Styx)
J'trouve
malhonnête
de
pas
profiter
I
find
it
dishonest
not
to
enjoy
it
Moi,
j'ai
déjà
cogité
l'esprit
ouvert
comme
le
cul
d'Anna
Polina
I
have
already
thought
about
the
mind
open
like
the
ass
of
Anna
Polina
J'passe
les
pétasses
à
la
moulinette
(moulinette,
moulinette)
I
grinding
some
bitches
(grinder,
grinder)
Respecter
les
règles,
c'est
pas
profitable
Following
the
rules
is
not
profitable
J'passerai
ma
vie
à
les
contourner,
bitch
ass
I
will
spend
my
life
getting
around
them,
bitch
ass
Mais
dis,
y'a
du
bon
poulet,
bitch
ass
But
tell
me,
is
there
good
chicken,
bitch
ass
Ici,
y'a
du
lourd
condé
qui
s'fâche
There
are
heavy
cops
here
who
are
angry
Ici,
y'a
du
lourd
couplet
qui
s'place
Here
you
have
a
heavy
couplet
in
place
Ici,
y'a
du
long
doobie
qui
s'tasse
Here
you
have
a
long
doobie
that
is
getting
packed
Devant
miroir,
Before
a
mirror,
J'crache
sur
visage
(j'crache
sur
visage,
j'crache
sur
visage)
I
spit
on
my
face
(I
spit
on
my
face,
I
spit
on
my
face)
Devant
miroir,
j'crache
sur
visage,
j'crache
sur
visage,
ola
Before
a
mirror,
I
spit
on
my
face,
I
spit
on
my
face,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
Comment
s'consoler?
Vu
les
erreurs
qu'on
commet,
How
to
take
comfort?
Given
the
mistakes
we
make,
L'horreur
qu'on
connaît,
le
bonheur
qu'on
poursuit
The
horror
we
know,
the
happiness
we
pursue
Aujourd'hui,
les
jeunes
sont
paumés,
Today,
young
people
are
lost,
Les
rêves
sont
faussés,
le
respect,
on
l'oublie
Dreams
are
distorted,
respect
is
forgotten
J'ai
peur
de
tomber
I'm
afraid
to
fall
Avec
tes
reufs,
fais
preuve
de
bonté
With
your
homies,
show
kindness
J'ai
l'seum,
j'veux
qu'on
m'laisse
seul,
I'm
pissed
off,
I
want
to
be
left
alone,
J'fume
mon
seum,
écoule
mon
verre
de
codé
I
smoke
my
weed,
drain
my
glass
of
codeine
On
a
consommé
pour
s'consoler,
We
have
consumed
to
comfort
ourselves,
Comment
j'vais
m'consoler,
étant
donné
qu'j'ai
tout
consommé?
How
will
I
comfort
myself,
given
that
I
have
consumed
everything?
On
a
consommé
pour
s'consoler,
We
have
consumed
to
comfort
ourselves,
Comment
j'vais
m'consoler,
étant
donné
qu'j'ai
tout
consommé?
How
will
I
comfort
myself,
given
that
I
have
consumed
everything?
Sachant
qu'dans
six
ans,
ce
sera
pire
encore
Knowing
that
in
six
years,
it
will
be
even
worse
Guette
ma
mine
obscure
à
cause
d'ma
Watch
my
sullen
face
because
of
my
Vie
nocturne,
ma
vie
est
remise
en
cause
Nightlife,
my
life
is
called
into
question
J'ai
pris
10
ans
d'tease
dans
l'skud
I've
taken
10
years
of
teas
in
the
skud
Sachant
qu'dans
six
ans,
ce
sera
pire
encore
Knowing
that
in
six
years,
it
will
be
even
worse
Guette
ma
mine
obscure
à
cause
d'ma
Watch
my
sullen
face
because
of
my
Vie
nocturne,
ma
vie
est
remise
en
cause
Nightlife,
my
life
is
called
into
question
J'ai
pris
dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
I've
taken
ten
years
of
tisa
in
the
Scotch
Dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
Ten
years
of
teas
in
the
Scotch
J'ai
pris
dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
I've
taken
ten
years
of
teas
in
the
Scotch
Dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
Ten
years
of
teas
in
the
Scotch
J'ai
pris
dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
I've
taken
ten
years
of
teas
in
the
Scotch
Dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
Ten
years
of
teas
in
the
Scotch
J'ai
pris
dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
I've
taken
ten
years
of
teas
in
the
Scotch
Dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
Ten
years
of
teas
in
the
Scotch
J'ai
pris
dix
ans
d'tise
dans
l'Scotch
I've
taken
ten
years
of
teas
in
the
Scotch
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
Russe
comme
Poutine,
Grec
comme
Léonidas
Russian
like
Putin,
Greek
like
Leonidas
Paris-Athènes,
Athènes-Moscou,
Moscou-Paris
Paris-Athens,
Athens-Moscow,
Moscow-Paris
Paris-Athènes,
Athènes-Moscou,
Moscou-Paris,
ola
Paris-Athens,
Athens-Moscow,
Moscow-Paris,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird
J'soigne
mon
karma,
j'vais
en
oiseau
m'réincarner,
ola
I'm
taking
care
of
my
karma,
I'll
reincarnate
as
a
bird,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibo, Sam H, Youri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.