Paroles et traduction Yours Truly - Delusional Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delusional Paradise
Бредовый рай
Cross
your
heart
and
count
to
three
Скрести
пальцы
и
сосчитай
до
трёх
It's
clear
to
see
that
what
Очевидно,
что
то,
что
We
really
need,
is
empathy
Нам
действительно
нужно,
это
сочувствие
If
there's
a
will
then
there's
a
way
Если
есть
желание,
то
есть
и
способ
But
you've
been
hiding
lately
Но
ты
последнее
время
прячешься
Under
pressure,
living
in
disguise
Под
давлением,
живёшь
под
маской
Trap
yourself
inside
your
dreams
Заманиваешь
себя
в
ловушку
своих
снов
Don't
let
reality
come
in
Не
позволяешь
реальности
ворваться
Between,
everything
Между
всем
этим
Trust
me
I
know
I've
been
here
too
before
Поверь
мне,
я
знаю,
я
тоже
была
здесь
раньше
And
if
you
can't
move
on
I'm
leaving
you
behind
И
если
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
я
оставляю
тебя
позади
(I'm
leaving
you
behind)
(Я
оставляю
тебя
позади)
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время
показать
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь
I
guess
you
never
know
Полагаю,
ты
никогда
не
знаешь
Could
you
imagine
the
world,
Можешь
ли
ты
представить
себе
мир,
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
серости?
Open
your
eyes
Открой
глаза
A
delusional
paradise
Бредовый
рай
Try
wear
me
down
but
in
return
Пытаешься
сломить
меня,
но
в
ответ
I'll
give
you
just
what
you
deserve
Я
дам
тебе
именно
то,
что
ты
заслуживаешь
Do
you
think
your
petty
words
are
gonna
make
me
hurt?
Ты
думаешь,
твои
жалкие
слова
заставят
меня
страдать?
I've
been
doing
fine
and
it's
not
your
concern
У
меня
всё
хорошо,
и
это
не
твоё
дело
'Cause
respect
is
a
virtue
Потому
что
уважение
— это
добродетель
And
it's
not
one
you've
earned
И
это
не
то,
что
ты
заслужил
The
world
seems
to
change
Мир,
кажется,
меняется
But
you'll
still
stay
the
same
Но
ты
всё
равно
останешься
прежним
Like
an
old
brush
and
paint
Как
старая
кисть
и
краска
You're
a
colour
to
fade
Ты
— цвет,
который
выцветает
And
that's
fine
if
you're
happy
being
И
это
нормально,
если
ты
счастлив,
будучи
Stuck
in
your
ways
Застрявшим
в
своих
привычках
With
complacency
my
enemy
Самодовольство
— мой
враг
I'm
not
here
to
stay
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
оставаться
(I'm
not
here
to
stay)
(Я
здесь
не
для
того,
чтобы
оставаться)
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время
показать
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь
I
guess
you
never
know
Полагаю,
ты
никогда
не
знаешь
Could
you
imagine
the
world,
Можешь
ли
ты
представить
себе
мир,
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
серости?
Open
your
eyes
Открой
глаза
A
delusional
paradise
Бредовый
рай
And
I
know
you'll
waste
И
я
знаю,
ты
потратишь
Every
last
breath
to
state
Каждый
последний
вздох,
чтобы
заявить
What
I'll
never
be
Кем
я
никогда
не
буду
But
I
guess
your
Но
я
полагаю,
твоё
Acquaintance
is
poison
Знакомство
— это
яд
And
one
I
don't
need
И
он
мне
не
нужен
One
I
don't
need
Он
мне
не
нужен
You
won't
make
me
fall
to
my
knees
Ты
не
заставишь
меня
упасть
на
колени
Take
a
good
look
'cause
it's
the
last
that
you'll
see
Взгляни
хорошенько,
потому
что
это
последнее,
что
ты
увидишь
So
you
can
Так
что
ты
можешь
Stay
the
fuck
away
from
me
Держаться
от
меня
подальше
You'll
never
get
the
best
of
me
Ты
никогда
не
получишь
надо
мной
верх
We're
not
the
same,
I
can't
relate
Мы
не
одинаковые,
я
не
понимаю
тебя
I
guess
we're
just
a
colour
to
fade
Полагаю,
мы
просто
цвет,
который
выцветает
(Give
me
some
room
to
grow
(Дай
мне
немного
пространства
для
роста
Let
me
have
the
time
to
show)
Дай
мне
время
показать)
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь
I
guess
you
never
know
Полагаю,
ты
никогда
не
знаешь
Could
you
imagine
the
world,
Можешь
ли
ты
представить
себе
мир,
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
серости?
Open
your
eyes
Открой
глаза
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время
показать
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь
I
guess
you
never
know
Полагаю,
ты
никогда
не
знаешь
A
delusional
paradise
Бредовый
рай
(A
delusional
paradise)
(Бредовый
рай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Wilson, Lachlan Cronin, Mikaila Delgado, Stevie Knight, Teddie Winder Haron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.