Paroles et traduction en russe Yousef Zamani - Delgir Nasho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باید
اینو
از
اولش
میگفتم
که
موندنه
من
همیشگی
نیست
Мне
следовало
сказать
тебе
с
самого
начала,
что
мое
пребывание
здесь
не
вечно.
بهونه
نیست
چیزایی
که
میگم
بهت
یه
سری
حرفا
گفتنی
نیست
Это
не
оправдание,
то,
что
я
говорю
тебе,
некоторые
вещи
невыразимы
словами.
فقط
اینو
بدون
اگه
میرم
بدونه
تو
زودتر
Просто
знай,
если
я
ухожу,
то
без
тебя
я
бы
умер
раньше.
میمیرم
میخوام
برم
یه
جایی
که
شاید
آروم
بگیرم
Я
хочу
уйти
туда,
где,
возможно,
обрету
покой.
میگم
میرم
دلگیر
نشو
بعد
از
منم
تنها
نشو
زندگی
کن
خواهش
نکن
نمی
مونم
Я
говорю,
я
уйду,
не
грусти,
не
оставайся
одна
после
меня,
живи,
не
умоляй,
я
не
останусь.
من
معذرت
میخوام
ازت
به
من
نگو
بی
معرفت
بهتره
از
درد
من
چیزی
ندونی
Я
прошу
у
тебя
прощения,
не
называй
меня
бессердечным,
лучше
тебе
не
знать
о
моей
боли.
تقصیر
من
نیست
دست
تو
هم
نیست
این
یه
Это
не
моя
вина,
и
не
твоя
тоже,
это
اتفاق
تلخِ
اینکه
میخوامتو
میرم
خیلی
حرفِ
горькая
правда,
что
я
люблю
тебя,
но
ухожу,
это
многое
значит.
میگم
میرم
دلگیر
نشو
بعد
از
منم
تنها
نشو
زندگی
کن
خواهش
نکن
نمی
مونم
Я
говорю,
я
уйду,
не
грусти,
не
оставайся
одна
после
меня,
живи,
не
умоляй,
я
не
останусь.
من
معذرت
میخوام
ازت
به
من
نگو
بی
معرفت
بهتره
از
درد
من
چیزی
ندونی
Я
прошу
у
тебя
прощения,
не
называй
меня
бессердечным,
лучше
тебе
не
знать
о
моей
боли.
میگم
میرم
دلگیر
نشو
بعد
از
منم
تنها
نشو
زندگی
کن
خواهش
نکن
نمی
مونم
Я
говорю,
я
уйду,
не
грусти,
не
оставайся
одна
после
меня,
живи,
не
умоляй,
я
не
останусь.
من
معذرت
میخوام
ازت
به
من
نگو
بی
معرفت
بهتره
از
درد
من
چیزی
ندونی
Я
прошу
у
тебя
прощения,
не
называй
меня
бессердечным,
лучше
тебе
не
знать
о
моей
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.