Yousef Zamani - Shik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yousef Zamani - Shik




Shik
Shik
آهای همه ی قرارم، کیو جز تو دارم
Hey, my Everything, who do I have but you?
تو اومدی تو زندگیم، شدی دار و ندارم
You came into my life, and became my Everything
غمم نیست دیگه با تو نه هیشکی دیگه جاتو نه نمیگیره تو قلبم
I have no worries with you, no one else can take your place in my heart
دردونه قلبم با تو با تو من غرق حال خوبم دوست دارم آهای عزیزتر از جونم
My heart's treasure, with you, with you, I'm drowning in bliss, I love you, my darling
میلرزه دلم تا اینکه میام بگم من همونم که یک دل نه صد دل عاشقتم
My heart trembles until I can finally say, I'm the one, the one who's head over heels in love with you
عاشقونه عاشقونه خیلی شیک و بی بهونه حاضری دلتو بدی به دل یه آدم دیوونه
In love, in love, so incredibly and effortlessly, are you ready to give your heart to a crazy person?
مثل من من که برات مردم دم خودم گرم که زدم دلتو بردم
Like me, who died for you, I'm thrilled that I won your heart
عاشقونه عاشقونه خیلی شیک و بی بهونه حاضری دلتو بدی به دل یه آدم دیوونه
In love, in love, so incredibly and effortlessly, are you ready to give your heart to a crazy person?
مثل من من که برات مردم دم خودم گرم که زدم دلتو بردم
Like me, who died for you, I'm thrilled that I won your heart
قلبتو بسپار به من آخه عاشق شدن با تو یعنی غصه هاتو بدی دست بادو
Entrust your heart to me, because falling in love with you means giving your worries to the wind
شادو شیرین و فرهاد دوباره تکرار کنی دوباره پرواز کنی
To be happy and filled with joy, to soar once more
با تو با تو من غرق حال خوبم دوست دارم آهای عزیزتر از جونم
With you, with you, I'm drowning in bliss, I love you, my darling
میلرزه دلم تا اینکه میام بگم من همونم که یک دل نه صد دل عاشقتم
My heart trembles until I can finally say, I'm the one, the one who's head over heels in love with you
عاشقونه عاشقونه خیلی شیک و بی بهونه حاضری دلتو بدی به دل یه آدم دیوونه
In love, in love, so incredibly and effortlessly, are you ready to give your heart to a crazy person?
مثل من من که برات مردم دم خودم گرم که زدم دلتو بردم
Like me, who died for you, I'm thrilled that I won your heart
عاشقونه عاشقونه خیلی شیک و بی بهونه حاضری دلتو بدی به دل یه آدم دیوونه
In love, in love, so incredibly and effortlessly, are you ready to give your heart to a crazy person?
مثل من من که برات مردم دم خودم گرم که زدم دلتو بردم
Like me, who died for you, I'm thrilled that I won your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.