Youss - Cadeau De La Lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youss - Cadeau De La Lune




Cadeau De La Lune
Gift of the Moon
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
J'étais solo j'avais du mal à me faire des potos des vrais des vaillants des guerriers
I was alone, I had trouble making real friends, warriors
Et c'est triste hein
And it's sad, huh
J'ai passé mon temps à zoner
I spent my time hanging out
J't'avoue que j'etais pas très aseulai
I admit I wasn't very sociable
Donc j'ai préféré m'isoler
So I preferred to isolate myself
Donc j'ai préféré m'exiler
So I preferred to exile myself
Et c'est la qu'elle m'est apparue
And that's when she appeared to me
En plein milieu de la nuit
In the middle of the night
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Tu voulais Dubaï et Bali
You wanted Dubai and Bali
Personne pouvait t'égaler
No one could match you
Tu m'as ram'né à la vie
You brought me back to life
J'étais qu'une âme égarée
I was just a lost soul
Qui s'en foutait de la vie
Who didn't care about life
Qui voulait être alité
Who wanted to be bedridden
Qui se faisait à l'idée
Who accepted the idea
Qu'la mort apportait la paix
That death brought peace
Au final tu me l'as donnée
In the end you gave it to me
Je me croyais condamné
I thought I was doomed
Heureusement que tu m'as sauvé
Luckily you saved me
Je voudrais tellement te dire
I want to tell you so much
Qu'avec toi j'évite le pire
That with you I avoid the worst
Oh bébé que c'était dur
Oh baby, it was so hard
Je veux grandir
I want to grow up
Je veux me revoir petit
I want to see myself as a child again
Dire que j'ai trouvé l'amour
Say that I found love
Envie de fuir
I want to run away
Envie d'un nouveau départ
I want a new start
On ne vit qu'une seule fois
You only live once
Et tu sais quoi?
And you know what?
Tu me fais briller dans l'noir
You make me shine in the dark
Tu m'as fait vriller mon âme
You've made my soul spin
Tu m'as fait vrilller mon âme
You've made my soul spin
Tu as fait plier mes lames
You've bent my blades
Mes lames
My blades
Mes lames
My blades
Y'avait que nous deux bébé
It was just the two of us, baby
Rien n'pouvait nous arrêter
Nothing could stop us
Tu m'as fait vrilller mon âme
You've made my soul spin
Tu as fait couler mes larmes
You made my tears flow
Mes larmes
My tears
Mes larmes
My tears
Mais moi ce que je voulais
But what I wanted
C'est que tu puisse me donner
Is that you could give me
Juste un instant
Just a moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Just one more moment
Dans ma petite vie
In my little life
Juste un instant
Just a moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Just one more moment
Dans ma petite vie
In my little life
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey
Hey hey
Et la nuit
And at night
Moi je baraudais
I would roam
J'faisais que zoner
I would just hang out
Dans le vide
In emptiness
Tout seul dans mon film
All alone in my movie
Tout seul dans ma tête
All alone in my head
Puis j'l'ai vu
Then I saw him
Ton petit regard
Your little look
Sorti de nulle part
Out of nowhere
Et ma vie
And my life
Et mon coeur s'emballent
And my heart speeds up
C'était pas normal
It wasn't normal
Dans ma tête
In my head
Ils sont sur mes côtes
They are on my ribs
Car j'ai pas les codes
Because I don't have the codes
Mais toi t'es la
But you're there
Je te mérite pas
I don't deserve you
Pourtant tu restes la
Yet you're still here
Mais pourquoi tu perds ton temps
But why do you waste your time?
Hey
Hey
Je suis du-per t'entends?
I'm foolish, do you hear me?
M'aimeras-tu d'amour et d'eau fraîche
Will you love me with love and cold water
Quand tu verras qu'j'ai pas d'coeur ni d'argent?
When you see that I have no heart or money?
Les larmes vivent qu'en se cachant
Tears only live in hiding
Car ce monde est méchant
Because this world is evil
Les gens comme nous ils les pourchassent
They hunt people like us
Car ils veulent pas d'sentiments
Because they don't want feelings
Et quand je me suis senti mal
And when I felt bad
Toi tu m'as tendu la mano
You reached out your hand to me
J'étais mis d'côté
I was put aside
Mais à mes côtés
But at my side
J'avais le plus beau des cadeaux
I had the greatest gift of all
Juste un instant
Just a moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Just one more moment
Dans ma petite vie
In my little life
Juste un instant
Just a moment
Oh
Oh
Juste un instant d'plus
Just one more moment
Dans ma petite vie
In my little life
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Oh oh oh
Oh oh oh
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Oh oh oh
Oh oh oh
Hey hey hey
Hey hey hey
Comme un cadeau de la lune
Like a gift from the moon
Hey hey
Hey hey
Youss
Youss





Writer(s): Youssef Fadlane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.